Твин Пикс / Twin Peaks / Сезон: 1 / Серии: 1-8 (8) (Дэвид Линч, Марк Фрост / David Lynch, Mark Frost) [1990, США, триллер, мистика, драма, детектив, WEB-DL 720p] AVO (Сербин) + MVO (ОРТ) + Original + Sub (Rus, Eng)

Ответить
 

COX89

Стаж: 16 лет

Сообщений: 17

COX89 · 14-Июн-11 22:35 (14 лет 3 месяца назад, ред. 14-Июн-11 22:35)

d12dg писал(а):
Цитата:
всмысле в каком порядке?)
досмотрели первый,смотрим второй,всё просто :DD
а фильм огонь следуй за мной?) он 89 года выпуска, вот я и запутался)
он 92-го года, это приквел, на мой взгляд, можно посмотреть после 16й серии
[Профиль]  [ЛС] 

taroku

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 47

taroku · 15-Июн-11 03:58 (спустя 5 часов)

d12dg
аа,ну Огонь смотреть рекомендуется строго после оканчании последней серии 2 сезона..можно конечно и после 16,но лучше после сериала,..))
[Профиль]  [ЛС] 

m@xI'm

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 90


m@xI'm · 06-Июл-11 09:03 (спустя 21 день)

COX89 писал(а):
жаль не 16:9 ((
Это точно А вообще есть широкоэкранная версия? Как-то не привычно видеть американский сериал в 4:3.
[Профиль]  [ЛС] 

doofsc

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 57


doofsc · 10-Июл-11 22:45 (спустя 4 дня)

Если нужно, могу выложить половину второго сезона со следующими тех. данными: Видео: Качество - WEB-DL, AVC, 942x720, 23.976 fps, ~4000 kbps, 0.25 b/p. Аудио #1: 48 kHz, Dolby Digital 5.1 @ 384 kbps - Сербин, Аудио #2: 48 kHz, Dolby Digital 2.0 @ 192 kbps - ОРТ, Аудио #3: 48 kHz, Dolby Digital 5.1 @ 384 kbps - Оригинал. Субтитры: Русские (2 вида), английские. Аудио дорожки взяты из DVD Киномании, видео и субтитры из раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3035802 . Видео и аудио не пережимались все подогнал под 23.976 fps. Половину второго сезона, потому что скорость отдачи низкая (славу богу хоть такая в нашей деревне) в пределах 100 kb\s, а объем даже половины второго сезона приличный (для моей ситуации). И скорее всего не смогу долго оставаться на раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

mahinator123

Top Seed 01* 40r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 322

mahinator123 · 10-Июл-11 23:52 (спустя 1 час 7 мин.)

doofsc писал(а):
Если нужно, могу выложить половину второго сезона со следующими тех. данными: Видео: Качество - WEB-DL, AVC, 942x720, 23.976 fps, ~4000 kbps, 0.25 b/p. Аудио #1: 48 kHz, Dolby Digital 5.1 @ 384 kbps - Сербин, Аудио #2: 48 kHz, Dolby Digital 2.0 @ 192 kbps - ОРТ, Аудио #3: 48 kHz, Dolby Digital 5.1 @ 384 kbps - Оригинал. Субтитры: Русские (2 вида), английские. Аудио дорожки взяты из DVD Киномании, видео и субтитры из раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3035802 . Видео и аудио не пережимались все подогнал под 23.976 fps. Половину второго сезона, потому что скорость отдачи низкая (славу богу хоть такая в нашей деревне) в пределах 100 kb\s, а объем даже половины второго сезона приличный (для моей ситуации). И скорее всего не смогу долго оставаться на раздаче.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3035802
[Профиль]  [ЛС] 

doofsc

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 57


doofsc · 11-Июл-11 12:30 (спустя 12 часов)

mahinator123
Для чего дана эта ссылка https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3035802 на релиз, в котором у качдого второго скачавшего проблемы с воспроизведением файлов. К тому же там звук не Dolby Digital AC-3 да еще и 25 fps, а видео 23.967 fp, поэтому и подергивания при воспроизведении. Поэтому появился и этот релиз первого сезона, сделанный правильно и со звуком Dolby Digital AC-3. Так,что ссылка не актуальна.
[Профиль]  [ЛС] 

mahinator123

Top Seed 01* 40r

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 322

mahinator123 · 11-Июл-11 12:34 (спустя 4 мин.)

doofsc писал(а):
mahinator123
Для чего дана эта ссылка https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3035802 на релиз, в котором у качдого второго скачавшего проблемы с воспроизведением файлов. К тому же там звук не Dolby Digital AC-3 да еще и 25 fps, а видео 23.967 fp, поэтому и подергивания при воспроизведении. Поэтому появился и этот релиз первого сезона, сделанный правильно и со звуком Dolby Digital AC-3. Так,что ссылка не актуальна.
Ну, если у вас другие файлы, чем в той раздаче, то извините, если чем-то обидел.
[Профиль]  [ЛС] 

doofsc

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 57


doofsc · 16-Июл-11 18:56 (спустя 5 дней, ред. 19-Июл-11 21:50)

Второй сезон https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3650752 с Dolby Digital AC-3 звуком.
[Профиль]  [ЛС] 

arthur198787

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 9


arthur198787 · 30-Июл-11 13:48 (спустя 13 дней)

Скажите в этой раздаче есть вступления с "Дамой с поленом " ????
[Профиль]  [ЛС] 

Andy Rok

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 237

Andy Rok · 12-Авг-11 19:47 (спустя 13 дней)

У меня перевод Сербина (как и ОРТ) идет не 5.1, а двух-канальный, хотя в шапке и в MI прямо сказано - Сербин 5.1. Кстати здесь есть и английская дорога 2.0 (не указанная в шапке). Все скачал с этой раздачи. Вы перезалили торрент? Или я что то сделал не так? Подскажите, чем пережать MKV в MPEG2 с минимальной потерей качества? Я бы оставил матрешку (она мне нравится), но железный плеер ее не понимает. ConvertXtoDVD режет битрейт и звук. А вообще, огромное спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

Dmitri_Vladimirovich

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 4


Dmitri_Vladimirovich · 13-Авг-11 04:55 (спустя 9 часов)

Народ, а с качеством звука как, все идеально? Я про перевод ОРТ (аудио 2). Булькания, перерывов и т. п. нет?
Стоит ли скачивать?
[Профиль]  [ЛС] 

therussianbear

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 294

therussianbear · 28-Авг-11 00:10 (спустя 14 дней)

Это точно А вообще есть широкоэкранная версия? Как-то не привычно видеть американский сериал в 4:3.
___________
Нет, и пока (а скорее всего- и никогда) не будет. Линч не санкционировал трансфер в 16:9, те, кто работали в CBS над негативами, сказали-что - "как сериал шёл по телеку- так и должен смотреться"- было главным принципом при работе.
[Профиль]  [ЛС] 

Legion NN

Стаж: 15 лет

Сообщений: 24

Legion NN · 04-Окт-11 03:38 (спустя 1 месяц 7 дней, ред. 04-Окт-11 06:00)

А на кой две английские дороги?
[Профиль]  [ЛС] 

LonerD

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 3673

LonerD · 04-Окт-11 14:56 (спустя 11 часов)

Legion NN писал(а):
А на кой две английские дороги?
Загадка...
В оригинале во всех сериях было действительно две дорожки - одна шестиканальная, одна двухканальная.
Но зачем в релизе в одной серии оставлять две дорожки, а в остальных - одну зачем-то вырезать - непонятно.
Andy Rok писал(а):
У меня перевод Сербина (как и ОРТ) идет не 5.1, а двух-канальный, хотя в шапке и в MI прямо сказано - Сербин 5.1
В первой серии двухканальный (на ДВД так выходил), в остальных - шесть каналов.
[Профиль]  [ЛС] 

bars789

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 619

bars789 · 16-Окт-11 17:51 (спустя 12 дней)

Почему нигде не написано, что перевод "ОРТ" со вставками Гаврилова?? Как минимум, посмотрел 1 эпизод - отчётливо 11.46-16.00 идёт явно Гавриловский перевод. ПОЧЕМУ НЕ УКАЗЫВАЕМ? Во всех сериях так или только в 1 эпизоде?
[Профиль]  [ЛС] 

LonerD

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 3673

LonerD · 16-Окт-11 18:39 (спустя 47 мин.)

bars789 писал(а):
Почему нигде не написано, что перевод "ОРТ" со вставками Гаврилова?
Наверное, потому, что вставок Гаврилова в озвучке ОРТ нет, да и сам он не переводил и не озвучивал сериал.
Имеются только вставки Сербина на те места, которые в ортшной озвучке не сохранились.
[Профиль]  [ЛС] 

bars789

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 619

bars789 · 17-Окт-11 16:33 (спустя 21 час)

LonerD
Не суть - все равно почему не указываете столь важные вещи в 1 посте?
[Профиль]  [ЛС] 

likache

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 151

likache · 28-Окт-11 15:36 (спустя 10 дней)

К стыду своему не смотрела это творение г-на Линча, хотя знала, что это культовый сериал со времен выхода. Сейчас это упущение исправлено) Что можно сказать, гениально, удивительно и Кайл МакЛоклен бесподобен, впрочем, как и его напарник, шериф!!! Очень понравилось, думаю если бы смотрела раньше, то вряд ли бы многое поняла! Хотя возможно, что и сейчас поняла далеко не все)))
В общем, спасибо за раздачу!!!
Смотрите, не пожалеете!
[Профиль]  [ЛС] 

Sanhosss

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 121

Sanhosss · 16-Ноя-11 16:30 (спустя 19 дней)

Вещь нетленная, Дэвид Линч постарался на славу, спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Rushmore

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 445

Rushmore · 21-Ноя-11 22:46 (спустя 5 дней)

Обе звуковые дорожки с переводом убиты в г@вно.
Сербин: перевод замешан в оба фронта и в оба тыла, вместо того чтобы просто положить в центр. Да и центр какой-то странный, без речи.
ОРТ: кроме убогого качества, что впрочем ожидаемо, дорога сведена ОЧЕНЬ тихо.
Неужели на ресиверах это никто не слушал до меня?
Но, слава Б-гу, здесь есть оригинал.
[Профиль]  [ЛС] 

l66685

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4

l66685 · 19-Дек-11 01:33 (спустя 27 дней)

Rushmore писал(а):
Обе звуковые дорожки с переводом убиты в г@вно.
Сербин: перевод замешан в оба фронта и в оба тыла, вместо того чтобы просто положить в центр. Да и центр какой-то странный, без речи.
ОРТ: кроме убогого качества, что впрочем ожидаемо, дорога сведена ОЧЕНЬ тихо.
Неужели на ресиверах это никто не слушал до меня?
Но, слава Б-гу, здесь есть оригинал.
Тоже не порадовали русская озвучка. С оригинальным звуком смотрится приятнее.
[Профиль]  [ЛС] 

Nord-style

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


Nord-style · 24-Янв-12 15:59 (спустя 1 месяц 5 дней)

Помогите с проблемой!уже не первый раз скачиваю повторно одну и ту же 8-ую серию,по причине того что при её воспроизведении в различных плеерах картинка искажена,с зелёными полосками.
смотреть не возможно,звук есть.
что делать?????
[Профиль]  [ЛС] 

Bunean

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 15

Bunean · 31-Янв-12 21:10 (спустя 7 дней)

помогите, кто в теме.
я скачал одну серию (кажется, пятую), открываю при помощи Media Player Classic, но дубляж один - одноголосный (в функции Audio также значится только один вариант дубляжа). также скачался какой-то неопознанный файл весом 12 мб. это дорожки? или субтитры? и при помощи какой программы его можно открыть.
[Профиль]  [ЛС] 

Dilletant

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 20

Dilletant · 05-Фев-12 01:25 (спустя 4 дня, ред. 05-Фев-12 14:13)

а в этой раздаче картинка не идет рывками как в этой https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3035802??


Сообщения из этой темы были выделены в отдельный топик Выделено из: Твин Пикс / Twin Peaks / Сезон 1 / Серии 1-8 (8) (Дэвид Линч, Марк Фрост /... [3471658]
t@v
[Профиль]  [ЛС] 

GIS1974

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 374


GIS1974 · 03-Мар-12 19:37 (спустя 27 дней)

Спасибо огромное.
В далеком 1993-м сериал произвел неизгладимое впечатление на мою тогда еще юную душу.
[Профиль]  [ЛС] 

Bullet 1942

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 15

Bullet 1942 · 27-Мар-12 20:35 (спустя 24 дня)

Странно, изображения постоянно подтормаживает. А что еще хуже - так это то что на трекере нет ни одной идельаной раздачи с этим сериалом. Где-то в озвучке ОРТ шумы слишком громкие, где-то качество ужасное. А вот эта раздача судя по семплу мне казалась идеальной, но нет, тут подлагивания.
[Профиль]  [ЛС] 

Smokin'

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 24


Smokin' · 31-Мар-12 08:56 (спустя 3 дня)

Тут субтитры Оборотень БОБ?? Если нет, залейте, будьте так добры хотя бы отдельно в содержимое раздачи. Или на файлообменник!! Не думаю вообще оставлять русскую озвучку, т. к. говно!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Renee Wilson

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 123

Renee Wilson · 01-Апр-12 12:17 (спустя 1 день 3 часа)

Smokin' писал(а):
Тут субтитры Оборотень БОБ?? Если нет, залейте, будьте так добры хотя бы отдельно в содержимое раздачи. Или на файлообменник!! Не думаю вообще оставлять русскую озвучку, т. к. говно!!!
а субтитры БОБА тоже отстой. это ж надо же перевести "Catherine was wrong yesterday. Period." как "Кэтрин вчера была неправа. КРИТИЧЕСКИЕ ДНИ". это какой-то адЪ и израиль, а не перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

BWO

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 99

BWO · 07-Апр-12 14:48 (спустя 6 дней)

Сделайте плиз рип двух сезонов в Сербине=)Ангалогов нет пока вроде
[Профиль]  [ЛС] 

Dimua_19

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 173

Dimua_19 · 04-Июл-12 20:30 (спустя 2 месяца 27 дней, ред. 20-Июл-12 16:45)

Спасибо за релиз, только непонятно почему в переводе Сербина завышена громкость правого канала и к сожалению перевод ОРТ ощутимо заглушен, но всё же Сербина беру на увеличение левого канала и всё стает можна сказать норм )
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error