|
Frest
Стаж: 19 лет 8 месяцев Сообщений: 40
|
Frest ·
07-Сен-07 19:50
(18 лет назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
ftalein69
Цитата:
Скачал фрагмент, убрал галку с "показывать титры", а они все равно идут !
Возможно, воспроизведение тиров идет через DirectVobSub, или ещё через что. В любом случае, дело в вашей системе, субтитры должны отключаться и переключаться корректно.
|
|
ovnSerega
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
ovnSerega ·
10-Сен-07 19:21
(спустя 2 дня 23 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Мастер!!!Респект творцу.Просьба-Большой куш,столько переводов,вот бы вместе всё собрать.
|
|
Frest
Стаж: 19 лет 8 месяцев Сообщений: 40
|
Frest ·
11-Сен-07 00:40
(спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
ovnSerega
Цитата:
Просьба-Большой куш,столько переводов,вот бы вместе всё собрать.
Как-раз кодируется сейчас. 
Видео отсюда: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=52250
Оттуда же субтитры, Живов, Гоблин и английская дорога.
Многоголосый 5.1 отсюда: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=2276491
Дубляжа я не нашел.
Файл будет на 1/3 DVD.
Наверное, завтра выложу.
|
|
bombadil
 Стаж: 20 лет Сообщений: 102
|
bombadil ·
11-Сен-07 01:14
(спустя 33 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
качество не ахти, а вермишель из кодеков ещё та
|
|
Frest
Стаж: 19 лет 8 месяцев Сообщений: 40
|
Frest ·
11-Сен-07 04:23
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
bombadil
Цитата:
качество не ахти, а вермишель из кодеков ещё та
Не знаю, не знаю, качество меня вполне устраивает, да и кодеков всего 2 -- маловато для вермишели будет. 
Впрочем, если Вы сделаете аналогичный рип лучшего качества, обойдётесь при этом "стандартными" кодеками, да ещё и уложитесь в тот же объём файла, я думаю многие скажут Вам спасибо, ну а я с удовольствием возьму у Вас уроки мастерства.
|
|
putinello
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 21
|
putinello ·
11-Сен-07 08:10
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Frest
Может я и юзер левый, но ты не в курсе,
как записать на диск, что бы проигыватель мой, смог переключать зв. дорожки.
И возможно ли это вообсче?
|
|
DemonXXX
  Стаж: 19 лет 4 месяца Сообщений: 529
|
DemonXXX ·
11-Сен-07 09:45
(спустя 1 час 35 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
putinello
Данное творение возможно смотреть только с компьютера. Железяки такое не поймут.
|
|
Net_Man
Стаж: 19 лет 2 месяца Сообщений: 6
|
Net_Man ·
19-Сен-07 14:14
(спустя 8 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Frest
Цитата:
Цитата:
ftalein69 Скачал фрагмент, убрал галку с "показывать титры", а они все равно идут !
Возможно, воспроизведение тиров идет через DirectVobSub, или ещё через что. В любом случае, дело в вашей системе, субтитры должны отключаться и переключаться корректно.
У меня такая же ситуация. Тут дело больше в кодеках или плеере?
|
|
Феоклист
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 48
|
Феоклист ·
19-Сен-07 22:47
(спустя 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Net_Man писал(а):
Цитата:
У меня такая же ситуация. Тут дело больше в кодеках или плеере?
Скорее всего, в плеере. У меня в VLC media player все переключается.
|
|
nniceman
 Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 42
|
nniceman ·
30-Сен-07 23:38
(спустя 11 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
дубляж? HDTV рип ? Ну парни, спасибо  реально цепанет
|
|
Monkman
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 40
|
Monkman ·
05-Окт-07 18:37
(спустя 4 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Кстати, читал тут множество споров про перевод, но я знаю что есть еще один перевод, который мне больше всего понравился. И этот перевод, если я не ошибаюсь, Гоблина, видимо какая-то ранняя его работа. Перевод тот по-моему наиболее правильный и артистичный, в некоторых моментах даже проскакивают нецензурные выражения, но это добавляет эффекта и таких моментов не много  Если кто найдет этот перевод, то было бы не плохо посмотреть фильм с этим переводом :))))
|
|
Monkman
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 40
|
Monkman ·
05-Окт-07 20:28
(спустя 1 час 50 мин., ред. 06-Окт-07 00:36)
В общем нашел я у себя диск именно с тем переводом о котором я писал выше, но проблема в том, что этот диск у меня не читается. Дело в том, что этот диск был записан мной в году так 1999 и записался он как-то криво... По началу он читался тем рекордором, которым писал, но потом он сломался и больше не один дисковод, которые были у меня его не читали.. Но он читался у двух моих друзей, у которых были, как ни странно, у обоих Сони дисководы, причем разных моделей и отличались годами выпуска(писался он не на сони)... В общем кто считает себя профессионалом в восстановлении информации с оптических дисков, посоветуйте какую-нибудь софтину или просто советом, как можно восстонавить диск. можно в личку.
|
|
Trotzky
Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 466
|
Trotzky ·
05-Окт-07 23:40
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Вроде уже есть с тремя дорогами, только без Живова (--> https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=312739). Только из за него будешь делать новый рип или уже передумал?
Тоже самое кстати можно и даже нужно сделать с фильмом Большой Лебовский, к нему масса разных переводов. Кстати я их всех скачал по отдельности только ради переводов. Теперь у меня вся коллекция, сделал бы сам все в одном если умел бы.
|
|
Frest
Стаж: 19 лет 8 месяцев Сообщений: 40
|
Frest ·
08-Окт-07 00:17
(спустя 2 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Trotzky
Во время кодирования обнаружился глюк в AviSynth, с помощью которого я кодирую, в рузультате получился рассинхрон кодированного видео и оригинала. В чем дело я не знаю, разбираться пока нет ни времени, ни желания, так что рип скорее всего отменяется.
Цитата:
И этот перевод, если я не ошибаюсь, Гоблина, видимо какая-то ранняя его работа.
На сайте Гоблина указаны все его переводы, "Бойцовский клуб" в них не значится..
|
|
Monkman
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 40
|
Monkman ·
09-Окт-07 19:45
(спустя 1 день 19 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Frest писал(а):
Цитата:
И этот перевод, если я не ошибаюсь, Гоблина, видимо какая-то ранняя его работа.
На сайте Гоблина указаны все его переводы, "Бойцовский клуб" в них не значится..
Возможно, на сайте указаны "глумливые" переводы фильмов, а этот перевод "Бойцовского клуба" не глум, это нормальный перевод. Например, есть перевод гоблина фильма "Карты, деньги и два ствола", и он не глумливый, а обычный перевод - есть он на сайте Гоблина? Может кто встречал превод "Бойцовского клуба" с встречающимися "нецензурными" выражениями в фильме? - я говорю именно об этом переводе.
|
|
Frest
Стаж: 19 лет 8 месяцев Сообщений: 40
|
Frest ·
09-Окт-07 20:02
(спустя 16 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Monkman
Цитата:
Возможно, на сайте указаны "глумливые" переводы фильмов, а этот перевод "Бойцовского клуба" не глум, это нормальный перевод. Например, есть перевод гоблина фильма "Карты, деньги и два ствола", и он не глумливый, а обычный перевод - есть он на сайте Гоблина?
Ну что Вы меня спрашиваете, есть там что, или нет, зайдите, да сами посмотрите:
http://oper.ru/trans/
Карты есть, БК нет.
|
|
Monkman
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 40
|
Monkman ·
09-Окт-07 22:47
(спустя 2 часа 45 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Frest писал(а):
Monkman
Цитата:
Возможно, на сайте указаны "глумливые" переводы фильмов, а этот перевод "Бойцовского клуба" не глум, это нормальный перевод. Например, есть перевод гоблина фильма "Карты, деньги и два ствола", и он не глумливый, а обычный перевод - есть он на сайте Гоблина?
Ну что Вы меня спрашиваете, есть там что, или нет, зайдите, да сами посмотрите:
http://oper.ru/trans/
Карты есть, БК нет.
А я ленился искать ссылку на его сайт 
Да, там действительно нет, но я уверяю, что перевод был, возможно не Гоблина, но тогда очень похож голос и в свойственной манере гоблина...
|
|
alextor
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 17
|
alextor ·
25-Окт-07 08:13
(спустя 15 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Я искал именно с этим VHS переводом. Спасибо автору за труд,НО!!!
Но, качество именно нашего дубляжа откровенно говоря неочень! Шипит все как-то и щелчки какието на заднем плане (в сравнении с оригенальной дорожкой). У меня была эта самая лицензионная касета в колекционной упаковке, да и щас наверное гдето валяется, только видика уже нет. И там небыло вообще никаких шумов я прекрасно помню потому мак смотрел раз 20 точно.
К видо нет никаких притензий, но качать не буду, хочется найти лучшего качества! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=290487 - тут видео значительно хуже и обрезано сверху и снизу, а звук мне показался немного получше/такойже. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=346703 - тут мне кажется все дожно быть отлично, но я год буду качать всю эту красоту, может кто сделает rip???
|
|
-Hitman-
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 325
|
-Hitman- ·
25-Окт-07 10:15
(спустя 2 часа 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
alextor писал(а):
Я искал именно с этим VHS переводом. Спасибо автору за труд,НО!!! Но, качество именно нашего дубляжа откровенно говоря неочень! Шипит все как-то и щелчки какието на заднем плане (в сравнении с оригенальной дорожкой). У меня была эта самая лицензионная касета в колекционной упаковке, да и щас наверное гдето валяется, только видика уже нет. И там небыло вообще никаких шумов я прекрасно помню потому мак смотрел раз 20 точно. К видо нет никаких притензий, но качать не буду, хочется найти лучшего качества!
Вы правы! Сначала скачал сэмпл и все показалось идеально. После прочтения вашего поста прислушался. И точно... наш дубляж сопровождается каким-то шипением и щелчки тоже заметил. Хм... нужно дома DVD проверить. Отпишусь потом здесь.
Отлично то отлично (кстати звук нужно проверить), но вот видео по размеру картинки должно проигрывать этой раздаче.
|
|
bboybag
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 17
|
bboybag ·
25-Окт-07 11:39
(спустя 1 час 24 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Чтобы Я умер, лучший фильм, смотрел его много лет назад, смотрю и сейчас. Круче пока еще ничего нет.
|
|
Frest
Стаж: 19 лет 8 месяцев Сообщений: 40
|
Frest ·
25-Окт-07 17:42
(спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
alextor
Цитата:
Но, качество именно нашего дубляжа откровенно говоря неочень!
Если честно, я сильных артефактов не слышу, но я не музыкант, да и колонки самые обычные. Так что вполне возможно, что качество звучания дубляжа не ахти. Он (как и видео) был взят и перекодирован из этой раздачи, откуда взяли его там -- не знаю. Где-то читал, что единственным вариантом дубляжа в интернете (до выхода лицензии, естественно) был древний рип с кассеты, снятый на 24КГц и 80Кбит/с MP3, а все остальные варианты -- лишь его перекодировки. Если это действительно так, то качество безусловно должно быть не очень..
А вообще, звук, рипнутый с кассеты на любительском оборудовании, не может быть идеальным по определению..
На лицензии он определённо должен быть лучше, хотя и про него пишут:
Цитата:
Русский звук похоже с видеокассеты наложили. Сравните с английским
Но зато там 5.1, так что решать Вам.
Это Вы правильно заметили, что там видео обрезанное. Перед созданием рипа я пересмотрел практически все исходники в нете в поисках необрезанной картинки, в результате нашел на мой взгляд наилучший вариант. Кстати, в лицензии картинка тоже сильно обрезана сверху/снизу..
Рип с этой лицензии уже кто-то делал. Поищите на форуме.
|
|
-Hitman-
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 325
|
-Hitman- ·
25-Окт-07 21:06
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
Frest писал(а):
alextor
Цитата:
Но, качество именно нашего дубляжа откровенно говоря неочень!
Если честно, я сильных артефактов не слышу, но я не музыкант, да и колонки самые обычные. Так что вполне возможно, что качество звучания дубляжа не ахти. Он (как и видео) был взят и перекодирован из этой раздачи, откуда взяли его там -- не знаю. Где-то читал, что единственным вариантом дубляжа в интернете (до выхода лицензии, естественно) был древний рип с кассеты, снятый на 24КГц и 80Кбит/с MP3, а все остальные варианты -- лишь его перекодировки. Если это действительно так, то качество безусловно должно быть не очень..
А вообще, звук, рипнутый с кассеты на любительском оборудовании, не может быть идеальным по определению..
На лицензии он определённо должен быть лучше...
На лицензии звук определенно лучше, я проверил! Вот еслиб его приколбасить к этой раздаче и перераздать!
Был бы идеал!!!
Кстати, звук с лицензии уже выдрали...
|
|
Нехороший человек
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 2
|
Нехороший человек ·
25-Окт-07 21:40
(спустя 34 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ganjubasius
В первом сообщении ссылка:
Чем смотреть mkv
|
|
Eleg@tor
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 17
|
Eleg@tor ·
25-Окт-07 21:41
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ganjubasius
Проще всего поставить KLiteMega кодек пак и проблема "как открывать" отпадёт сама сабой!
|
|
Нехороший человек
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 2
|
Нехороший человек ·
25-Окт-07 21:45
(спустя 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
-Hitman-
Цитата:
На лицензии звук определенно лучше, я проверил! Вот еслиб его приколбасить к этой раздаче и перераздать!
У меня уже давно лежат и этот рип, и дубляж 5.1 с лицензии. Всё руки не доходят их совместить..
Кстати, тут вот ещё какая проблемка. Для 5.1 нужно поболее, чем 128кбит/с. Т.е. нужно будет либо размер файла увеличивать, либо остальные дорожки пережимать..
|
|
alextor
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 17
|
alextor ·
26-Окт-07 05:39
(спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Frest
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=346703 - тут мне кажется все дожно быть отлично, но я год буду качать всю эту красоту, может кто сделает rip???
Рип с этой лицензии уже кто-то делал. Поищите на форуме.
Я НЕ НАШЕЛ, если толь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=3545816 - не проверял звук, качество картинки ОЧЕНЬ плохое и обрезаное! Нехороший человек
качество видео,а также его формат в ЭТОЙ раздаче значительно лучше чем гдебытонибыло(из rip-ов)!!!
Приделать бы к нему звук(дубляж) 5.1 от лицухи в оригенальном битрейте. Я бы вообще оставил только его и оригенальный английский отдельным файлом в раздаче!
Что закадровый, что Гаврилова мне не нравится.
Ps.: На лицезионной касете картинка была именно такого формата, это я точно помню, потомучто у меня тогда был телевизор японский 16:9 с кинископом:) 30"(огромный гроб) и я его на весь экран смортел
pps.: Еще раз послушал дубляж с сэмпла (у меня хорошие мониторные наушники) и действительно какбудно неочень качественно перекодировано с более низкого битрейта, такое какбудто искаженное эхо.
ppps.: Скачал сэмпл с лицензионного dvd5 диска. Коротенький фрагмент, но дубляж там просто СУПЕР!!! Душу греет:)
Ну дяди:) с толстыми каналами, ну приклейте же его е этому видео и выложите тут! Плииииз:)
|
|
Ferst
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 16
|
Ferst ·
26-Окт-07 13:13
(спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
alextor
Обрезанное? Так и в лицензии обрезанное!
Сравните кадр из R5:
Итого: в R5 картинка чуть-чуть обрезана сверху, и очень сильно снизу!
|
|
Trotzky
Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 466
|
Trotzky ·
26-Окт-07 14:19
(спустя 1 час 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
А может ето потому что ето не точно одинаковые моменты. Может просто камеру увели чуть назад.
|
|
-Hitman-
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 325
|
-Hitman- ·
26-Окт-07 14:27
(спустя 8 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ferst писал(а):
alextor
Обрезанное? Так и в лицензии обрезанное!
Сравните кадр из R5:
Итого: в R5 картинка чуть-чуть обрезана сверху, и очень сильно снизу!
Обрезанное или Поджатое сверху и снизу?
Просто пример не показательный. Перезалейте картинку совпадающего кадра, чтобы было более понятно!
|
|
Ferst
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 16
|
Ferst ·
26-Окт-07 15:08
(спустя 40 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Ferst
Цитата:
А может ето потому что ето не точно одинаковые моменты. Может просто камеру увели чуть назад.
Нет, разница между кадрами где-то в пол-секунды, камера стоит на месте. Это ясно видно, если посмотреть на левую и правую стороны кадра.
-Hitman-
Цитата:
Обрезанное или Поджатое сверху и снизу?
Обрезанное -- это когда от картинки что-то обрезают, т.е. часть кадра теряется.
|
|
|