|
tiris_holic
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 779
|
tiris_holic ·
28-Мар-11 15:03
(14 лет 5 месяцев назад)
feygele weyze писал(а):
2. Тайминг нужно не сдирать с английских первоисточников, а проставлять самостоятельно. Аккуратно и в соответствии с произносимыми фразами, а не через пять секунд после их произнесения, потому что зритель может сбиться. С субтитрами Tomato group в этом плане было все в порядке, так что явно не плеер тормозит.
Вручную, да, шеф?))
|
|
санана
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 96
|
санана ·
28-Мар-11 17:35
(спустя 2 часа 31 мин.)
Это худшая из худших дорам!! И дело не во внешности героини, а в глупости сюжетаи невнятности характеров героев. Бедолага Гын Сок не может всё вытянуть один без сценаристов.... Но спасибо работавшим над ней, так очень хотелось её(дораму) посмотреть из-за актеров. Без них (работавших над ней) это было бы невозможно. Спасибо!
|
|
natmyr
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1
|
natmyr ·
01-Апр-11 16:14
(спустя 3 дня)
да..со сценарием тут не очень..как-будто в середине поменяли или потеряли сценариста, но музыка и Гын Сок хороши)))
|
|
milana5k
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 249
|
milana5k ·
01-Апр-11 17:43
(спустя 1 час 28 мин.)
natmyr писал(а):
да..со сценарием тут не очень..как-будто в середине поменяли или потеряли сценариста, но музыка и Гын Сок хороши)))
Так ведь так и было - смена сценариста...
|
|
Natsune
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 9
|
Natsune ·
02-Апр-11 05:03
(спустя 11 часов, ред. 02-Апр-11 05:03)
Начала смотреть 6 -ю серию, ножом режет смена имени Му Гёль на Му Гьюль. это теперь до конца дорамы так останется? Я понимаю, сабберы сменились, но это просто ужасно!! Еще такой момент, может это только я, но Му Гёль вроде как "My precious, my precious.." поет и в саундтреке эта песня My Precious называется, в то время как переводчики до 6-й серии лирику как "My princess, my princess" переводили... O__o
|
|
alisama
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 129
|
alisama ·
02-Апр-11 15:58
(спустя 10 часов, ред. 03-Апр-11 09:36)
Natsune, сабберы не сменились.
Просто на рутрекере стало модным смешивать субтитры разных групп в одну раздачу,
отсюда такая неразбериха с именами и песнями.
Если нравится перевод одной из команд - найдите их сабы в чистом виде (без примесей Му Гьюлей, Гюльчатаев...)))
или наоборот с ними - и смотрите.
Приятного просмотра. P.S: И кстати, если больше нравится "Моя драгоценность", а не "Моя Принцесса"... пойте, как душа поёт... Ваша душа.
|
|
Chudo101
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 7
|
Chudo101 ·
04-Апр-11 00:53
(спустя 1 день 8 часов)
хочу посмотреть!!!!!!!!  по любому следующая на очереди
|
|
feygele weyze
Стаж: 15 лет Сообщений: 13
|
feygele weyze ·
04-Апр-11 08:50
(спустя 7 часов)
tiris_holic писал(а):
feygele weyze писал(а):
2. Тайминг нужно не сдирать с английских первоисточников, а проставлять самостоятельно. Аккуратно и в соответствии с произносимыми фразами, а не через пять секунд после их произнесения, потому что зритель может сбиться. С субтитрами Tomato group в этом плане было все в порядке, так что явно не плеер тормозит.
Вручную, да, шеф?))
А варум бы нихт? Ну медленней, зато оч. хорошо. Предваряя вопросы: я по работе такое в свое время делала, и знаю, что плохо, сложно, бесит, но перфекционизм однозначно рулит)))
|
|
Monipi
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 11
|
Monipi ·
09-Апр-11 21:53
(спустя 5 дней)
Сериал пока занятный и забавный, но субтитры с шестой серии - это какой-то кошмар. Сопли переводчиков как-то не впечатляют, неужели нельзя было оставить все это при себе, а не вываливать другим.
|
|
Tor2a
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 9
|
Tor2a ·
23-Апр-11 14:22
(спустя 13 дней)
Скажите через какой плеер смотреть???!!!! у меня после 3-й серии не показывает ни через один плеер (MP Classic, KM Player, Nero, Windows Media)... Через что народ смотрел?
|
|
Chudo101
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 7
|
Chudo101 ·
28-Апр-11 12:36
(спустя 4 дня)
Tor2a у меня через всё идёт....а смотрю в основном через gom 
Актриса может и не красавица, но, как мне кажется, на эту роль очень подходит...не понимаю за что её так критикуют 
А сериал весьма весёлый, беззаботный, милый  подходи для того чтобы просто расслабиться
|
|
elena3831
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 19
|
elena3831 ·
12-Май-11 13:55
(спустя 14 дней)
Огромное спасибо переводчикам за труд!!! Сериал безумно понравился и актеры и музыка!!
|
|
Francis Bonnefoy
 Стаж: 16 лет Сообщений: 4
|
Francis Bonnefoy ·
19-Май-11 15:04
(спустя 7 дней)
Цитата:
Дорама - радость фанатам Гын Сока, можно смотреть только на него
Боюсь долго плакать от ужаса  не знаю,стоит ли смотреть или нет....описание вообще не понравилось..а коментарии в уныние ввели..но там Гын Сок,черт,я в растерянности
|
|
Anorak
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 261
|
Anorak ·
19-Май-11 16:37
(спустя 1 час 32 мин.)
Francis Bonnefoy
да смотриии.. че там, Гын Сок жа), я хоть и не его фанатка, но смотрель, даж понравилось))
|
|
Mikodeki
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 12
|
Mikodeki ·
19-Май-11 23:04
(спустя 6 часов)
Омг, в этой дораме корейский клон Тамаки Хироши!!!!!
|
|
izoldamiller
 Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 259
|
izoldamiller ·
25-Май-11 15:11
(спустя 5 дней)
очень много плохих отзывов! но простите, я смотрела (с этими же сабами) и мне очень понравилось!!! коменты переводчиков наоборот добавляли смешных моментов! может у меня плохой вкус, но я посмотрела дораму уже два раза. и знаю что ещё к ней вернусь!!!
|
|
sakurachasongokan
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
sakurachasongokan ·
04-Июн-11 19:07
(спустя 10 дней)
Дорама просто супер. Жена восторге
|
|
Myosotis19
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1
|
Myosotis19 ·
09-Июн-11 05:56
(спустя 4 дня)
Энирен писал(а):
Очень раздражают грамматические ошибки и ещё больше отвлекают замечания сабберов.
Можно попросить их воздержаться от своих комментариев?? 
Лично мне, все понравилось! Зато с юмором, а не сухой перевод  Сама пробовала преводить, редактировать  ?! К твоему сведению, в спешке многое можно пропустить!
А минусы только в том, что в последних сериях чуть запаздывают сабы  , но это терпимо... и перевода в некоторых местах нет....а так, все ок!
Энирен писал(а):
В будущем я воздержусь скачивать дорамы с участием этих редакторов.
Впервые за 3 года вынуждена следить кто переводит и редактирует фильмы!! 
Good luck!
|
|
gckawaii
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 5
|
gckawaii ·
10-Июн-11 10:32
(спустя 1 день 4 часа)
Дорама не плохая, местами даже очень понравилась. Да простять меня фаны Гын Сока, но мне он совершенно не нравиться, а в этой дораме очень и очень неплох.
Не шедевр, но смореть стоит.
|
|
Yuki_Kuran
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 3
|
Yuki_Kuran ·
19-Июн-11 14:41
(спустя 9 дней)
меня наколяют комментарии переводчиков в конце фраз некоторых...ааа
|
|
Suneo
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 21
|
Suneo ·
21-Июн-11 11:43
(спустя 1 день 21 час)
Cсылки на посторонние ресурсы запрещены правилами. Tekila
|
|
SeleniumAnaomi
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 25
|
SeleniumAnaomi ·
23-Июн-11 21:32
(спустя 2 дня 9 часов, ред. 23-Июн-11 21:32)
увы, кто нибудь может кинуть ссылку в лс , где еще есть все серии, но похуже качество?
мой ноутбук не осиливает Т_Т.
|
|
feygele weyze
Стаж: 15 лет Сообщений: 13
|
feygele weyze ·
27-Июн-11 03:18
(спустя 3 дня)
SeleniumAnaomi
Гугл в помощь=) А английские субтитры уже в раздаче - это хорошо.
|
|
distorted_vision
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 22
|
distorted_vision ·
04-Июл-11 13:50
(спустя 7 дней, ред. 04-Июл-11 13:50)
Энирен писал(а):
Очень раздражают грамматические ошибки и ещё больше отвлекают замечания сабберов.
Можно попросить их воздержаться от своих комментариев?? 
+1
Комментарии принято отводить в конец фильма или текстовый фаил отдельный. К тому же они личного характера и мягко говоря не к месту.
|
|
raiz111
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 46
|
raiz111 ·
15-Июл-11 01:54
(спустя 10 дней)
Обалденная дорама. Искренне благодарю.
Но больше я с такими сабами не возьму. Мне не надо "показывать" смешные моменты, и блистать ...ммм, че там за перлы были... Я не слепая. Впервые ознакомилась с таким творчеством сабов. Не критикую. Не спорю. Есть в этом какой-то креатив. Некоторым хочется смотреть в одиночку, другим приятно присутствие чужих комментов и мнений.
Просто, это не профессионально что ли.
С другой стороны, спасибо за проделанную работу. еще 10 серий рвать правый глаз на XD, ай блин)
|
|
Прерванная_жизнь
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 4
|
Прерванная_жизнь ·
31-Июл-11 22:48
(спустя 16 дней)
а мне кажется, комментарии, которые не так уж часто встречаются, иногда даже к месту)) хороший перевод)
|
|
tiris_holic
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 779
|
tiris_holic ·
31-Июл-11 23:02
(спустя 13 мин., ред. 31-Июл-11 23:02)
feygele weyze, Для этого давно есть спец. программы; ничего сложного, делается быстро и качественно)
|
|
an_shie
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 4
|
an_shie ·
11-Авг-11 08:32
(спустя 10 дней)
встаньте на раздачу кто-нибудь, это издевательство какое-то, по 10кб тянет.
|
|
Niku Daruma
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 17
|
Niku Daruma ·
20-Авг-11 10:21
(спустя 9 дней)
на 12 серии не выдержала
как можно делать так не качественно субтитры?
причем редко встречающиеся комментарии переводчика не так раздражали, как то что иногда просто не переводили часть диалога или некоторые фразы
в 12 серии когда в ресторане сидят Чжон Ин и Сэ Джун и к ним приходит Ли Ан
как можно было их разговор заменить строчкой "дальше они просто ругаются" лолшто?
я конечно понимаю, что труд переводчика тяжел и все такое, но вам самим разве не хочется делать все качественно и профессионально?
|
|
Asinefa
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 4
|
Asinefa ·
01-Сен-11 16:32
(спустя 12 дней)
На субтитры мало обращала внимание, но дорама просто жуткая! создалось впечатление, что зря потратила время. серии до 12 я честно смотрела(перелистывая и прогоняя одну серию минут за 10). на большее меня просто не хватило. Слишком жалкий и наигранный сюжет. Главная героиня просто ужас! Думала хоть Гын Сок вытянет. нет, даже он не помог.
|
|
|