[ итог ]
[ Опрос завершён ]
Всего проголосовало:
|
sagm
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 3
|
sagm ·
07-Янв-11 18:08
(14 лет 8 месяцев назад)
Озвучка на уровне, автору спасибо.
Фильмец чёткий, посмотрел с удовольствием.
|
|
_tekken_
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 9
|
_tekken_ ·
07-Янв-11 18:46
(спустя 38 мин.)
Я тоже посмотрел. Озвучка хорошая. Спасибо автору. Фильм мне понравился. Спасибо)
|
|
Yarrga
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 60
|
Yarrga ·
07-Янв-11 18:50
(спустя 3 мин.)
Автору спасибо!. С предыдущим переводом осилил 10 минут фильма.
Перевод понравился, фильм тоже. Вполне достойный приквел, ничем не хуже первой части.
|
|
KoRe
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 45
|
KoRe ·
07-Янв-11 19:56
(спустя 1 час 6 мин.)
Прошу заметить, что со сменой озвучки очень многим фильм таки понравился, о чем я писал в старой теме еще) Ну, а адреналину снова и снова спасибо!
|
|
khmelnov.roman
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 285
|
khmelnov.roman ·
07-Янв-11 20:42
(спустя 46 мин.)
Цитата:
зы в фильм 2008 года это как бы что после было и стетхем с ним гонялся?
да, это
.
|
|
Alien2401
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 108
|
Alien2401 ·
07-Янв-11 21:26
(спустя 43 мин.)
Озвучка в семпле понравилась.
Спасибо за перевод, качаю.
|
|
treysers
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
treysers ·
07-Янв-11 22:28
(спустя 1 час 1 мин.)
кагда будет озвучка лицензованая?
|
|
Froloff777
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 3632
|
Froloff777 ·
07-Янв-11 22:30
(спустя 2 мин.)
treysers писал(а):
кагда будет озвучка лицензованая?
релиз на DVD
8 февраля 2011, «Юниверсал Пикчерс Русс
|
|
dvd59
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 19
|
dvd59 ·
07-Янв-11 23:10
(спустя 39 мин.)
озвучка агонь ваще))
поначалу нормально было, но потом начало видео то опережать озвучку, то наоборот.
переключился на оригинальную. большое спасибо автору за то, что сохранил оригинал в файле
вообще, сразу же увидев список актеров - не ожидал никакого продолжения, смотрел как отдельный фильм, не брал в учет первую часть
а вообще, фильм понравился, снят неплохо, спецеффекты есть. сюжет тоже при нём
отчасти, фильм даже можно считать как предыстория к 1ой части))
|
|
Bubuleh
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
Bubuleh ·
08-Янв-11 01:31
(спустя 2 часа 20 мин.)
Вообще не понятно как можно давать лестные отзывы про этот фильм. Постановка фильма, и игра актеров просто никакая... Да и в принципе фильмы с участием Шона Бина, последнее время, проходящее мимо фуфло...
|
|
neitron4ik
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 17
|
neitron4ik ·
08-Янв-11 01:36
(спустя 5 мин.)
Фильмец так себе, первый был намного круче. Автору спасибо.
(Экшена мало, оружия мало, машины тоже слабые. Идея с франкенштейном тоже неудачная.)
|
|
kxmep00
Стаж: 15 лет Сообщений: 85
|
kxmep00 ·
08-Янв-11 02:12
(спустя 35 мин.)
adrenal_in Молодец, камрад. Отличная работа.
Четкая дикция, вменяемые интонации, правильная подача.
Надеюсь, порадуешь нас еще своими войсоверами.
|
|
Repention
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 45
|
Repention ·
08-Янв-11 02:13
(спустя 1 мин.)
Спасибо за перевод,хоть душа осела,когда смотрел этот фильм,молодец...не то что этот говнорелиз https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3345175 и скачали же 42000 лопухов включая меня(
Такие релизы в топку нужно модераторам кидать,а не пробуждать народ на скачивание.
|
|
Kaliostro1979
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 1
|
Kaliostro1979 ·
08-Янв-11 03:18
(спустя 1 час 4 мин.)
Перевод очень хороший..огромное спасибо автору.... а вот режисер не очень..надо было этот фильм сделать 1ой частью... на 2ую часть вообще не похожа:)
|
|
Vikont-dead
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 33
|
Vikont-dead ·
08-Янв-11 06:32
(спустя 3 часа)
Детское дешевое кино, озвучка не плохая, но кино - бееееееееее
|
|
Pavel-84
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 5
|
Pavel-84 ·
08-Янв-11 07:38
(спустя 1 час 5 мин.)
Когда уже Dub будет???
|
|
KeksAAA
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 1
|
KeksAAA ·
08-Янв-11 08:06
(спустя 27 мин.)
ПЕРЕВОД гАЛИМЫ , и ГОЛОС ПроТиВнЫЙ (((
|
|
Swed12
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 466
|
Swed12 ·
08-Янв-11 11:03
(спустя 2 часа 57 мин.)
перевод оставляет желать лучшего
|
|
kxmep00
Стаж: 15 лет Сообщений: 85
|
kxmep00 ·
08-Янв-11 11:42
(спустя 38 мин.)
Swed12 писал(а):
перевод оставляет желать лучшего
Обоснуй. Or STFU.
Я редко тут что-либо пишу, но ты и тебе подобные кексы (те, что чуть выше по теме) уже изрядно запарили своими говнокомментами.
|
|
Repention
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 45
|
Repention ·
08-Янв-11 11:57
(спустя 15 мин.)
Kaliostro1979 писал(а):
Перевод очень хороший..огромное спасибо автору.... а вот режисер не очень..надо было этот фильм сделать 1ой частью... на 2ую часть вообще не похожа:)
Это и есть первая часть,если на то пошло...как многие продолжительные фильмы делают заключительные части первыми(начало).
|
|
andrianov87
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
andrianov87 ·
08-Янв-11 12:13
(спустя 16 мин.)
а я одним из первых посмотрел с этим переводом) приятно когда автор озвучки приходит к тебе с пивом и приносит свое детище)))
|
|
Noolsoft
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 17
|
Noolsoft ·
08-Янв-11 13:07
(спустя 54 мин.)
Фильм отстойный зря только потратил время((( Но все равно спасибо за старания )) смотреть меня ни кто не засиавлял...
|
|
djaga87rus
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4
|
djaga87rus ·
08-Янв-11 13:38
(спустя 30 мин.)
Ну вы погорячились я бы сказал. Перевод на -3, начитывай и пересматривай больше фильм перед озвучкой, меня так не корёжило очень давно от таких переводов. По фильму сказать пока не могу ничего, не хватило терпения слушать перевод.
|
|
kxmep00
Стаж: 15 лет Сообщений: 85
|
kxmep00 ·
08-Янв-11 13:55
(спустя 17 мин.)
Не знаю, как кого, а вот лично меня корежит как раз от таких советов: "начитывай и пересматривай".
Человек сделал хорошую работу, с душой и талантом, а ему снисходительно (а самое главное - без какой-либо аргументации) говорят: меня корежит! Чтобы не корежило - смотри кины в дубляже звезд русского рока. С понтовым прононсом и кашей во рту.
|
|
decidead
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 78
|
decidead ·
08-Янв-11 14:15
(спустя 20 мин.)
А вот за норм озвучку ПОКЛОН ТЕБЕ ДО ЗЕМЛИ... А то там есть один очень "хороший" озвучивший который уже 2 фильма засрал со своим мямленьем... В общем Благодарю организатора раздачи...
|
|
Garchinka
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 9
|
Garchinka ·
08-Янв-11 16:05
(спустя 1 час 49 мин.)
Начал смотреть фильм, как услышал перевод, выключил. Ну после коментов описанных что перевод достойный продолжу просмотр.
Вроде как приятней слышать не одноголосый перевод, как всем уже привычный стандарт. !
|
|
ad777
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 41
|
ad777 ·
08-Янв-11 16:19
(спустя 14 мин.)
adrenal_in
У меня один вопрос, не подумай что придираюсь, но просто интересно, почему название тюрьмы Терминал исланд переводиться как терминал айленд?
|
|
vovantux
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 40
|
vovantux ·
08-Янв-11 16:28
(спустя 8 мин., ред. 08-Янв-11 16:28)
Кто этого дурака пустил в переводчики ? Как он со стыда умер? Да и фильм полное Г.
vovantux писал(а):
Кто этого дурака пустил в переводчики ? Как он со стыда умер?
|
|
djaga87rus
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4
|
djaga87rus ·
08-Янв-11 16:40
(спустя 12 мин.)
kxmep00 писал(а):
Не знаю, как кого, а вот лично меня корежит как раз от таких советов: "начитывай и пересматривай".
Человек сделал хорошую работу, с душой и талантом, а ему снисходительно (а самое главное - без какой-либо аргументации) говорят: меня корежит! Чтобы не корежило - смотри кины в дубляже звезд русского рока. С понтовым прононсом и кашей во рту.
Не можешь ать не мучай опу. Если ты будешь танцевать балет не умеючи, тебя заклюют критикой о том какой ты беспонтовый, но найдется 1-2 полудурка которые скажут, какие вы критики плохие, пацан же старается.
Пусть старается там где он может.
|
|
aarus
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 36
|
aarus ·
08-Янв-11 17:23
(спустя 42 мин.)
Качество фильма на уровне, и озвучка и видео...
Но сам фильм.... после 1 части честно говоря этот смотреть было как то... как будто первую часть пересняли, тока концовка меня порадовала..
вот если бы эту часть посмотреть вначале а потом ту которая вышла первой...
|
|
|