Апокалипсис сегодня / Apocalypse Now (Френсис Форд Коппола / Francis Ford Coppola) [1979, США, военная драма, BDRip 720p] [Redux version] [US Transfer] AVO + 3x MVO + Sub Rus, Eng + Original Eng

Ответить
 

marktornillo1975

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 123

marktornillo1975 · 03-Ноя-10 07:26 (14 лет 10 месяцев назад, ред. 03-Ноя-10 07:26)

Angel9
Та же Википедия говорит, что изначально сцены с французами сам Коппола лишними не считал, просто они не устроили его по техническим причинам, в редукс он их включил, т.к. была возможность над ними поработать с использованием современной техники. А смысл в этих сценах думаю в них же и обсуждается - негативное отношение к колониализму.
У меня вопрос к добрым людям - можно как то различить BD-rip от HDTV-rip? Например визуально по полоскам? Скопировал себе с другого компа 3 части Крестного отца в HD, не совсем понятно их происхождение. По параметрам Media info вроде все ОК, в смысле BD-rip.
[Профиль]  [ЛС] 

n1ckel

Стаж: 18 лет

Сообщений: 5

n1ckel · 03-Ноя-10 23:08 (спустя 15 часов)

а титры в конце не должны быть?
[Профиль]  [ЛС] 

devianter

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 630

devianter · 08-Ноя-10 06:01 (спустя 4 дня)

Я не хочу быть "тем парнем" который вечно задаёт неудобные вопросы. Но, что там с 1080p?
[Профиль]  [ЛС] 

coda73

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 243


coda73 · 11-Ноя-10 23:39 (спустя 3 дня)

Да что за хрень. Этот еханый гоблин засрал все раздачи. Есть хоть одна без этой убогости. Есть хоть один Нормальный и правильный перевод закадровый, который идет первой дорожкой. Только не гоблинский. гоблин - это человек, который из любой драмы и шедевра сделает сме.уечки и комедию. Апокалипсис не по его зубам. Слишком хорош фильм для его убогого перевода и гадкого тембра голоса. Английское слово fack имеет значение трахать, а не еХать. Это совершенно разные вещи. То есть нельзя переводить фильмы с английским матом на русский манер, с русскими матюгами. Смысл теряется полностью...
[Профиль]  [ЛС] 

marktornillo1975

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 123

marktornillo1975 · 12-Ноя-10 07:51 (спустя 8 часов, ред. 12-Ноя-10 10:23)

coda73 писал(а):
Да что за хрень. Этот еханый гоблин засрал все раздачи. .
Согласен полностью. не "гоблиновский" это фильм. даже некоторые ошибки закадрового перевода не могут быть причиной использовать в фильме перевод этого самого гопника, тьфу ты гоблина...а народ это хавает, потом только с его переводом и смотрят фильмы, считая что это"прикольно", когда матерятся с экрана...
[Профиль]  [ЛС] 

devianter

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 630

devianter · 14-Ноя-10 20:14 (спустя 2 дня 12 часов, ред. 14-Ноя-10 20:14)

marktornillo1975
Не поверишь, но если бы ты хоть раз соизволил посмотреть фильм на английском, ты бы сильно удивился, ибо актёры именно так и делают. Матерятся с экрана (Ужас, а?)
coda73
У слова fuck 100500 значений. Ок? Ок. И ни в коем случае это не трахать. Это как раз таки то второе, которого ты так боишься.
Народу не хавать надо, а английский учить.
[Профиль]  [ЛС] 

Blast_em

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 130


Blast_em · 14-Ноя-10 20:42 (спустя 27 мин.)

devianter писал(а):
Не поверишь, но если бы ты хоть раз соизволил посмотреть фильм на английском, ты бы сильно удивился, ибо актёры именно так и делают. Матерятся с экрана (Ужас, а?)
Мне вот интересно, тинейжереы в России в общественном транспорте тоже в разговоре fcuk через каждое слово вставляют? Причем вполне такие нормальные обычные подростки в вполне себе обычном транспорте большого города.
Если нет, а таки нет (потому как Россию посещаю достаточно регулярно) то причем тут учить язык? Есть определенная социумы и все пляшет от атмосферы этих социумов и никакое "учить язык" вне социума не поможет. Дословно переводить fcuk или подобное вне контекста и обстановки на русский = тупить не подецки.
P/S да и вообще русский язык форева
[Профиль]  [ЛС] 

devianter

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 630

devianter · 14-Ноя-10 21:21 (спустя 39 мин., ред. 14-Ноя-10 21:21)

Blast_em
Вобще не понял, причём тут подростки, как они матерятся, транспорт и большие города. Какое это имеет отношение к тому, как говорят актёры в фильмах, и как тупорылые русские студии/переводчики/ и прочая шваль всё это дело переводит и озвучивает на русский язык?
Насчёт фак - я его не переводил. Я сказал, что у него много значений. Трахать - вообще не мат. Фак - мат. Фак - это е**ть. Не трахать. Если речь о сношении. Есть редкие случае, когда трахать - подходит. Редкие случаи. Что непонятного? Или ты ещё один из тех, для кого shit - чёрт! а фак - заниматься сэксом?
[Профиль]  [ЛС] 

Blast_em

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 130


Blast_em · 14-Ноя-10 21:34 (спустя 13 мин.)

Я из тех кто живет в америке да и по миру езжу достаточно и дешевые понты всяких знающих сколько значений у фак, да еще и пытающихся другим навязать свою точку зрения конкретно улыбают
[Профиль]  [ЛС] 

devianter

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 630

devianter · 14-Ноя-10 21:43 (спустя 8 мин., ред. 14-Ноя-10 21:46)

Blast_em
И что? Ты вот пишешь, пишешь. А зачем и почему - непонятно. Скучно что-ли? По делу есть что сказать? Где ты живёшь - мне откровенно побую. Я знаю кучу русских и украинцев, которые живут по всему миру, но которые 2 слова связать вместе не могут. Ты похож на одного из них. Понты не я кидаю, путешественник ты наш. Насчёт улыбнуло.. Меня улыбнули твои слова в строчку сплошным текстом. На эмоциях что-ли?
[Профиль]  [ЛС] 

Blast_em

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 130


Blast_em · 14-Ноя-10 21:45 (спустя 2 мин.)

Нет, ленив я, да и говорить с тобой ленив, ты ведь смысла русских фраз не понимаешь, знаток английского ты наш.
[Профиль]  [ЛС] 

devianter

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 630

devianter · 14-Ноя-10 21:50 (спустя 4 мин., ред. 14-Ноя-10 21:50)

Blast_em
Быстро ты сдулся. Даже по делу сказать ничего не успел. Ну да пофиг.
З.Ы.
Опять сплошным текстом. Кроме затятых ещё и точки есть.
[Профиль]  [ЛС] 

Blast_em

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 130


Blast_em · 14-Ноя-10 21:51 (спустя 1 мин.)

Ленив относилось к "сплошному тексту", господи ну и туп же ты.
[Профиль]  [ЛС] 

marktornillo1975

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 123

marktornillo1975 · 15-Ноя-10 10:46 (спустя 12 часов, ред. 24-Ноя-10 07:01)

devianter писал(а):
marktornillo1975
Не поверишь, но если бы ты хоть раз соизволил посмотреть фильм на английском, ты бы сильно удивился, ибо актёры именно так и делают. Матерятся с экрана (Ужас, а?).
Не поверишь, я очень часто смотрю кино на английском, а иногда и книги читаю, и еще у меня есть страница на фейсбуке, где я регулярно общаюсь с нерусскими людьми (и не на русском языке, как нетрудно догадаться)...их мат и наш мат разные вещи....может тебе соизволить и почитать всю ветку сначала, где я уже об этом писАл?
Blast_em писал(а):
Я из тех кто живет в америке да и по миру езжу достаточно и дешевые понты всяких знающих сколько значений у фак, да еще и пытающихся другим навязать свою точку зрения конкретно улыбают
Точно дешевые понты, как будто Devianter единственный знающий значение слова fuck...а остальные тут кроме родного русского Й@У@Х ничего знают...
Господа, в наше время даже ребенок малолетний знает что такое fuck. Да это слово звучит у нас отовсюду - смотришь кино - сплошные факи, смотришь хоккей, где в каждой команде по 5 чловек легионеров, и там одни факи, но это не значит, что теперь надо русский мат приравнивать к этим самым факам и вставлять его как в отечественные фильмы, так и в переводы западных фильмов...не нужно слепо смотреть на Запад и все оттуда тащить в нашу жизнь...у нас с заграницей все разное: и мат, и культура общения, да все что угодно...даже общение на форуме у них и у нас в большинстве своем совсем по другому происходит, там - без оскорблений, нравоучений и понтов, у нас - чуть что, сразу же придирки к оппонентам и переходы на личности...чисто "по-русски". Старайтесь общаться культурно и высказывать свое мнение корректно и обособленно без словесного уничтожения других участников форума, даже если Вы грубый невоспитанный человек, обожающий мат как неотъемлемую часть нашего богатого и могучего языка.
[Профиль]  [ЛС] 

Estranged02

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 178

Estranged02 · 15-Ноя-10 10:46 (спустя 10 сек.)

marktornillo1975 писал(а):
даже общение на форуме у них и у нас в большинстве своем совсем по другому происходит, там - без оскорблений, нравоучений и понтов, у нас - чуть что, сразу же придирки к оппонентам и переходы на личности (от таких ущемленных типов как Devianter)...чисто "по-русски".
Американский форум: Задаёшь вопрос , потом тебе отвечают.
Израильский форум: Задаёшь вопрос, потом тебе задают вопрос.
Русский форум: Задаёшь вопрос, потом тебе долго рассказывают, какой ты мудак.
(с)
[Профиль]  [ЛС] 

marktornillo1975

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 123

marktornillo1975 · 15-Ноя-10 12:30 (спустя 1 час 44 мин., ред. 15-Ноя-10 12:30)

Estranged02 писал(а):
[Американский форум: Задаёшь вопрос , потом тебе отвечают.
Израильский форум: Задаёшь вопрос, потом тебе задают вопрос.
Русский форум: Задаёшь вопрос, потом тебе долго рассказывают, какой ты мудак.
(с)
Точно подмечено. Хотя вот на авто-форумах например, задаешь вопрос - и там почему то люди тебе по теме отвечают...видимо на этом форуме гораздо более разношерстная аудитория, кино ведь все смотрят, начиная от идиота и заканчивая интеллигентным академиком
[Профиль]  [ЛС] 

devianter

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 630

devianter · 15-Ноя-10 14:41 (спустя 2 часа 10 мин.)

marktornillo1975
В других странах цензура не такая. Мат придумали лишь для усиления эмоций. И то, что в Америке по телевизору их можно услышать, а в России нет - не значит, что русский мат - это что-то убойное и смертный грех, а английские маты - это так, чёртики да херики. Менталитет другой. Где на улице тебя могут покрыть трёхэтажным, но не дай бог кто по телевизору скажет что-то плохое. Лицемерие, чесслово. Сами слова - это лишь слова. Набор букв. А кто их как воспринимает - это ихние проблемы.
Хотя куда там мне, ты-ж на фейсбуке сидишь.
[Профиль]  [ЛС] 

Estranged02

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 178

Estranged02 · 15-Ноя-10 15:38 (спустя 57 мин.)

devianter писал(а):
marktornillo1975
Где на улице тебя могут покрыть трёхэтажным, но не дай бог кто по телевизору скажет что-то плохое. Лицемерие, чесслово. Сами слова - это лишь слова. Набор букв. А кто их как воспринимает - это ихние проблемы..
Так вот то-то и оно, что этого трехэтажного хватает на улице, на работе и еще в кучи мест. А так хоть по телевизору идет литературный язык.
[Профиль]  [ЛС] 

marktornillo1975

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 123

marktornillo1975 · 15-Ноя-10 16:14 (спустя 35 мин.)

devianter
На улице люди матерятся в любой стране, и зависит это не от национальности, а от характера человека, от его воспитания, культурного развития, извилистости мозга в конце концов. Насчет цензуры, думаю она в других странах намного жестче - взять ту же Америку, там если фильм или альбом с матом, обязательно соответствующий ярлык с предупреждением на обложку повесят, по телеку никогда в дневное время эротику не покажут и т.п. И мат на ТВ там тоже подвержен цензуре. Там можно и на бабки попасть за такое, лишиться лицензии и т.д. А попробуй алкоголь там продай тому, кто не достиг определенного возраста - прощай работа, на спортивных мероприятиях побывать и не услышать мата - обычное дело, общественное место все-таки, где за мат можно и наказание получить....примеров можно много приводить того как государство заботится о моральном облике своего общества, вырабатывая в нем таким образом определенный менталитет. И это не лицемерие, а всего лишь "закон и порядок" - понятия, которые в нашей стране в основном существуют на бумаге, а не на деле. Мата у нас на телевидениии пока слава богу нет, зато у нас и водочку подросткам продают, и эротику по центральным каналам показывают, на каком-нибудь хоккейном матче 8 000 человек могут кричать "СУДЬЯ П***РАЗ" - и это нормально, это норма нашей жизни. Вот если бы кто то закричал "В ЗАЛЕ БОМБА!" - тогда да, скрутить смутьяна и дубинкой ему по-башке надавать. С терроризмом мы боремся, а на бескультурье в обществе все забили...Фильмы типа "Антихрист" у нас на всю страну выпускают в широкий прокат. В Америке подобные фильмы показывают с ограничением и только в арт-хаусных кинотеатрах, на ТВ для эротики существуют специальные каналы...У каждого человека свое отношение к мату, я его высказал здесь в этой теме, прошу заметить никого при этом лично не трогая и не оскорбляя. Если немного покритиковал Гоблина, так я думаю он на меня не в обиде, т.к. фигура он публичная и должен понимать что отношение к нему в обществе может быть разнополярным...По сему предлагаю ограничить дальнейшие обсуждения, пока модераторы не позатыкали всем кляпов за флуд, если Вам перевод Гоблина нравится - ОК, мне - нет, на этом и остановимся.
[Профиль]  [ЛС] 

devianter

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 630

devianter · 15-Ноя-10 17:00 (спустя 45 мин.)

marktornillo1975
Мне плевать на Гоблина. Я не смотрю в переводе. Но я просмотрел и послушал переводы. Гоблин перевёл лучше всех.
Estranged02
Не устану повторять, солдаты на войне не говорят литературным языком.
[Профиль]  [ЛС] 

Reanimator1911

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1413

Reanimator1911 · 15-Ноя-10 17:27 (спустя 27 мин.)

marktornillo1975
В таком фильме мат вполне оправдан, это не семейная комедия и не сопливая мелодрама, фильм про войну, это не "Сумерки" какие-нибудь. "Апокалипсис Сегодня" снят для выдавливания слезы из брутальных мужиков (не педерастов) и минимальный матерок здесь как бальзам на душу... не угару ради, а атмосферы для.
[Профиль]  [ЛС] 

Blast_em

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 130


Blast_em · 16-Ноя-10 05:45 (спустя 12 часов)

Estranged02 писал(а):
Так вот то-то и оно, что этого трехэтажного хватает на улице, на работе и еще в кучи мест. А так хоть по телевизору идет литературный язык.
Проблема в том, что спор собственно не об употреблении мата в фильмах как такового. А о том признавать ли творение Копполы эпичным и знаковым или нет. Потому как "Война и мир" или "Освобождение" не нуждаются в матерке для подкрепления своей реалистичности.
Великий и могучий сам по себе достаточно цветист и начни вдруг герой Олялина в "Освобождении" разбавлять свою речь матерком фильм однозначно потеряет.
Т.е. проблема собственно в этом. Для трех четвертей (судя по опросу) этот фильм отнюдь не для домохозяек, какое собственно они имеют отношение ко Вьетнаму? Еще нарожают тупые гусыни. Мол фильм жесткач для конкретных пацанов а не философское произведение.
То что Коппола не Толстой это понятно, но все же сдается что где то он свою "знаковость" расплескал. Т.е. эпичность творения признается далеко не всеми.
[Профиль]  [ЛС] 

marktornillo1975

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 123

marktornillo1975 · 16-Ноя-10 13:51 (спустя 8 часов, ред. 16-Ноя-10 13:51)

Фильм- шедевр однозначно, с шедевром Бондарчука может стоять рядом но на пару ступенек ниже :-). Русский мат - вещь хорошая, особенно когда с друзьями в узком кругу. А когда незнакомый мне мужик с экрана матерится по русски - немного ухо режет - непривычно...но если кто то считает что в этом фильм мат в переводе в тему, значит есть на то свои основания, и если людям так больше нравится, значит пусть оно так и будет. Раз есть товар, значит есть потребитель
[Профиль]  [ЛС] 

surokass

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 5


surokass · 16-Ноя-10 15:06 (спустя 1 час 15 мин.)

не пойму что все так болеют от того что гоблин использует страшный и ужасный МАТ,
удаляйте дорожку и приклеивайте любую на ваш вкус лучшую...
специально для всех выложена куча дорог...
и все равно найдутся недовольные,сидят и строчат о том как плохо материться...
лучше кино смотрите,или занимайтесь любимым делом,что сраться то без повода...
[Профиль]  [ЛС] 

Blast_em

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 130


Blast_em · 17-Ноя-10 16:35 (спустя 1 день 1 час)

marktornillo1975
В принципе да. Масса народа прошла всю русскую литературу по хрестоматии, ну "пройдут" Копполу по Гоблину. Ни русской литературе, ни Копполе от этого ни холодно, ни жарко.
P/S у стиля соцреализм, при массе недостатков было и преимущество = не нуждаться в продажах. Может поэтому многими ценчтся фильмы и озвучивание времен СССР. Всегда было интересно, что бы сняли та или иная "величина" не будь необходимости продаваться.
[Профиль]  [ЛС] 

marktornillo1975

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 123

marktornillo1975 · 18-Ноя-10 06:50 (спустя 14 часов, ред. 18-Ноя-10 06:50)

surokass писал(а):
или занимайтесь любимым делом...
ну может писАть на форумах - одно из любимых дел...
[Профиль]  [ЛС] 

A(S)K

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 92

A(S)K · 18-Ноя-10 19:35 (спустя 12 часов)

Великая военная лента, тяжелая, сложная, мрачная, но при всем этом очень многогранная и монолитная, настоящий бриллиант мирового кинематографа! В этой версии "Апокалипсис сегодня" заиграл новыми красками, показал нам еще несколько сторон войны! Спасибо, за высшее качество, такие фильмы должны быть в коллекции!
[Профиль]  [ЛС] 

dalan

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 185


dalan · 20-Ноя-10 04:33 (спустя 1 день 8 часов, ред. 20-Ноя-10 04:33)

Спасибо! Идеальное сочетание качества и размера. Оригинальный DTS рулит и педалит.
Кстати, у меня сейчас файл лежит с такими параметрами
Video: Xvid 1280x640 23.98fps [Video]
640 - как такое может быть? Черных полей нет и всё выглядит нормально, никаких диспропорций. Порезали слева/справа?
[Профиль]  [ЛС] 

Mikhail1944

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 33


Mikhail1944 · 23-Ноя-10 07:46 (спустя 3 дня)

Черт возьми, как же я ждал увидеть BD-rip этого фильма!
Премного благодарен!
[Профиль]  [ЛС] 

bill73

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 42

bill73 · 10-Янв-11 01:17 (спустя 1 месяц 16 дней)

Пересмотрю в хорошем качестве с радостью этот замечательный фильм!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error