|
Breaker-RUS
Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31
|
Breaker-RUS ·
04-Ноя-07 18:38
(17 лет 10 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Меню: Настройки, Брифинг меню, Ангар меню (кроме названий сетов роботов), ну при бое менюхи действий... да и так по мелочи, за то кайф хоть врубаюсь что есть что =)
Выходит примерно так:
|
|
Ikkioho
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 216
|
Ikkioho ·
21-Ноя-07 17:39
(спустя 16 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Сидери... прошу, не уходите с раздачи! Я хочу скачать сие творение!
|
|
gad007
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
gad007 ·
21-Ноя-07 20:19
(спустя 2 часа 40 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Breaker-RUS
я твоё сообщение не увидел,мне того что ты перевёл хватит,так что выкладывай если не трудно
|
|
alex1781
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 30
|
alex1781 ·
23-Ноя-07 22:04
(спустя 2 дня 1 час, ред. 20-Апр-16 14:31)
Breaker-RUS
Выложы то что перевел и раскажи если не трудно как ты ето делал буду очень благодарен.
И дайте пожалуйста скорости буддте человеками.
|
|
gad007
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
gad007 ·
24-Ноя-07 15:17
(спустя 17 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
прозьба к скачавшим вернуться на раздачу
у меня сейчас проблемы с коннектом
|
|
Breaker-RUS
Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31
|
Breaker-RUS ·
25-Ноя-07 07:01
(спустя 15 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
alex1781 писал(а):
Breaker-RUS
Выложы то что перевел и раскажи если не трудно как ты ето делал буду очень благодарен.
И дайте пожалуйста скорости буддте человеками.
Выложить заного раздачу новую со своим образом?
Как делал?
1) взял перевёл систему в Japanse язык (и работал на ней по памяти)... так как многое на японский перешло..
2) Открыл сайт http://translate.google.com/translate_t - там выбрал перевод с Japanse на English
3) Взял программу WinHex 12.5 или 010Editor, открыл через него образ в 16-ти ричном коде.
4) Задал в поиск любое слово из английских встречащиеся в игре, короче нарвался таким образом на текстовые данные которые как раз
и есть японская хрень... ну тупо копированием выделял, вставлял в переводчик, переводил, и слова сокращяя слова на английском вставлял их в место старых
то есть если старое слово было как "フレーム落ちの最大値を超えました!!! %d 回発生" = что в переводе "Ex-frame maximum value exceeded! ! ! % D times outbreak"
Конец всех строк текстовых определяется нулевыми байтами "00/Chr(0)" Главное чтоб слова новые были не больше старых, так как к примеру у игры есть параметр, HP она можно сказать лезит, берёт это слово HP от куда она знает что слово HP длинной в 2 буквы, в том то и фишка что для каждого предложения/слова/описания есть своя длинна, которую очень сложно изменить (только отладкой). Короче в итоге можно перелопатить любую игру/программу. что угодно лиш бы длинна новых слов не была больше старых. НО Если длинна новых меньше старых, то заполняя к примеру
"Hello my Friend" (длинна 15=буквы+пробелы) на "F*ck you" (длинна 8=буквы+пробелы) нам придёться оставшиеся 7 символов убрать заменив их на нулевой байт "00/Chr(0)" так как нулевой, это пустота.
|
|
gad007
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
gad007 ·
25-Ноя-07 13:58
(спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
блин,всё так сложно 
так сколько на данный момент уже переведено?
|
|
Breaker-RUS
Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31
|
Breaker-RUS ·
25-Ноя-07 15:11
(спустя 1 час 12 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
gad007 писал(а):
блин,всё так сложно 
так сколько на данный момент уже переведено?
Если чесно, то я вот чё перевёл то перевёл остальное не стал, во первых это нудно... а во вторых у мя соня занята сеструхой мелкой... она сидит гамает в неё сутками по 18 часов, в Sims2 Castaway =) и за одно инглишь учит =)
|
|
gad007
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
gad007 ·
25-Ноя-07 15:23
(спустя 11 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
вообщем если основные менюшки переведены то выложи плиз
|
|
dkmusik
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 181
|
dkmusik ·
26-Ноя-07 12:29
(спустя 21 час, ред. 20-Апр-16 14:31)
Спасибо, скачал. Жаль, что на японском (хотя англоязычного релиза, увы, не предвидится) - не оценить сюжет, а, судя по всему, игра достойная - по первым впечатлениям понравилась больше, чем скучноватый FM4.
|
|
Cocaass
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 15
|
Cocaass ·
09-Янв-08 10:37
(спустя 1 месяц 12 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Русская версия вообще когда-нибудь появится?
|
|
liquidblasted
 Стаж: 18 лет Сообщений: 22
|
liquidblasted ·
09-Янв-08 12:05
(спустя 1 час 28 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Cocaass
может быть, Когда - нибудь и появится...
|
|
Marshaz
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 31
|
Marshaz ·
16-Янв-08 23:00
(спустя 7 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
|
|
btMoxHypKa
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 598
|
btMoxHypKa ·
17-Янв-08 16:18
(спустя 17 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Вот оно как ! Щас пошарюсь !
|
|
Shinigami88
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 83
|
Shinigami88 ·
03-Мар-08 21:08
(спустя 1 месяц 17 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Скачал, спс большое. А кто-нить гамал через эмуль? Сколько fps выдаёт? (чтоб знать к чему стремиться и на что расчитывать))
|
|
S.T.A.R.S.
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 434
|
S.T.A.R.S. ·
23-Мар-08 20:38
(спустя 19 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
ещё одна потрясающая игра на оригинальном языке... Спасибо
|
|
hiiigu
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 253
|
hiiigu ·
04-Апр-08 00:33
(спустя 11 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
ещё одна потрясающая игра на оригинальном языке... Спасибо
+1000000.
Вот все бы раздачи были такие как эта - цены бы трекеру не было :3
|
|
okami12345
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 5745
|
okami12345 ·
04-Апр-08 00:39
(спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Лично я жалею что данной игры на инглише нет.. И еще очень хотелось бы сыграть во Front Mission Online - но к сожалению она тоже только на японском, да и качать подобную игру всё равно смысла нет.. =( Хотя видео что я видел по игре - впечатлило..
|
|
17KOSMOS17
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 1251
|
17KOSMOS17 ·
18-Апр-08 13:50
(спустя 14 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Shadow620
Ээээ....
Shadow620 писал(а):
К тому же существует множество патчей, русификаторов и тд. надо просто вбить в поисковике, и фсе найдется=)))
Вот себе и эмуль найдешь. А вообще, можно и в соседний топик заглянуть, там по-моему по-русски даже написано, японский с английским учить не понадобиться)
|
|
Nimrodel_666
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1
|
Nimrodel_666 ·
21-Май-08 10:22
(спустя 1 месяц 2 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Сидеры!!!! Появитесь, пожалуйста! Очень хочется докачать. 75.9% - совсем чуток осталось.
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
24-Май-08 19:49
(спустя 3 дня)
На мой взглад эта лучшая часть!! На втором месте 3я часть, 4я тока на 3м, чето в ней нехватает)
|
|
okami12345
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 5745
|
okami12345 ·
24-Май-08 20:26
(спустя 37 мин.)
bkmz2007bkmz Каждому своё. Мне вот больше всего 2я нравится...
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
24-Май-08 20:36
(спустя 10 мин.)
Вторая тоже отличная (4я пожалуй самая неудачная), особенно зрелищно бои показаны, больше ни в одной части так красиво не сделали, разве что в этой, 5й сделали ни чуть ни хуже)
|
|
okami12345
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 5745
|
okami12345 ·
24-Май-08 20:52
(спустя 16 мин.)
bkmz2007bkmz Ну, мне 2я просто больше всего нравилась именно своей "стратегичностью" и долгими боями - у тебя 12 роботов, а у врага - все 30 =) Приходилось расчитывать силы =) А от скоротечных и "маленьких" боёв в 3й части я оказался просто разочарован =( 4 на 4 робота - ну что это такое? несерьёзно.. Хотя радовало что её на инглиш перевели, да и заставки красивые нарисовали..
А вот заставки боёв во 2й части мне не оч нравились - хотя конечно по началу графика просто впечатляла - с игрой познакомился в 97м. Но на заезженом диске эти заставки боёв порой оч долго грузились, а то и вовсе замирали - что портило удовольствие от игры и увеличивало время на прохождение миссии. Хотя эт уже больш трабл пиратских дисков и ненадёжного лазера первых сонек...
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
24-Май-08 21:06
(спустя 13 мин.)
Согласен, в 3й части бои весьма небольшие, зато составляющая РПГ в 3й части куда лучше всех остальных частей.
|
|
MaSTeR MaGiC
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 13
|
MaSTeR MaGiC ·
25-Май-08 08:07
(спустя 11 часов)
3 Бест БЕСТ ФОРЕВА.По крайней мере сюжет просто не может не влюбить себя а графика(ДЛЯ ПС1) Это просто что-то.Вот ФМ4 первая игра в которую я поиграл на своей ПС2-Разочаровала вот наверно щас 5 качать буду.
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
25-Май-08 11:28
(спустя 3 часа)
В 5й сюжет поставлен интереснее чем в 3й, но как видишь тока японский(
|
|
Reploid
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 443
|
Reploid ·
25-Май-08 12:56
(спустя 1 час 28 мин.)
Третья моя любимая, четвёртая меня разочаровала. никакой атмосферности. Так хочу в пятую пагамать.
тут рождаться фанперевод - скорей бы.
http://frontmission.info/
|
|
Zick96
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 7
|
Zick96 ·
26-Май-08 11:00
(спустя 22 часа)
Я конечно играл в эту игруху,но японский это все равно жесть....
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
26-Май-08 11:43
(спустя 42 мин.)
А я играю с частичным англофикатором который полнее чем на том сайте который предложил Reploid, на трекере выложин, только не в раздаче которая тут есть, а в той же теме но в одном из последних постов. Радуюсь))) Вообще я в отличае от 3й части в 4й и 5й больше времени убиваю на прокачку на симуляторах и грейду роботов (прям как в андеграунде:)), а в 5й еще и на арене стораюсь денюшки подзаработать))
|
|
|