|
SergV.
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 534
|
SergV. ·
29-Окт-10 13:19
(14 лет 2 месяца назад)
utas писал(а):
Хочу подогнать РТР звук ко всем сериям с озвучкой от Нева-фильм
как сделаю так выложу обновку
супер, большое спасибо! ждем)
|
|
winter-dreams
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1
|
winter-dreams ·
29-Окт-10 15:19
(спустя 1 час 59 мин.)
|
|
Бyтявка
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 169
|
Бyтявка ·
31-Окт-10 10:24
(спустя 1 день 19 часов)
А теперьча можно эту же самую фразу перевести на нормальную российскую федеративную мову?
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
02-Ноя-10 11:14
(спустя 2 дня, ред. 02-Ноя-10 11:14)
Наверняка многие из нас задавались вопросом: "Кто кого озвучивает в дубляже от РТР (1996 года)?" Так вот, ответ найден (см вложение):
скрытый текст
Роли озвучивали:
Аладдин – Андрей Бархударов (1996 год), Андрей Кузнецов (2004 год).
Жасмин – Жанна Никонова (1996 год), Евгения Игумнова (2004 год)
Султан – Виктор Рождественский (1996 год), Вадим Яковлев(2004 год).
Джин – Алексей Иващенко (1996 год), Валерий Соловьёв (2004 год).
Абу – Василий Шевелилкин (1996 год).
Яго – Борис Быстров (1996 год), Андрей Машков (2004 год).
Расул – Александр Рыжков (1996 год), Андрей Шамин (2004 год).
Садира – Елена Борзунова (1996 год).
Мозенрат – Сергей Чурбаков (1996 год).
Абис Мал – Юрий Саранцев (1996 год).
Харуд Хази Бин – Виктор Незнанов(1996 год).
Механикус – Владимир Еремин (1996 год).
Мираж – Марина Тарасова (1996 год).
Амин Домула – Александр Воеводин(1996 год).
Аям Агул – Алексей Золотницкий (1996 год).
Нефир – Александр Рахленко (1996 год).
Азиз – Всеволод Кузнецов (1996 год).
Малчо – Виктор Бохон (1996 год).
Минос – Всеволод Абдулов (1996 год).
Фасир – Всеволод Кузнецов (1996 год).
|
|
dimdim1986
Стаж: 15 лет Сообщений: 143
|
dimdim1986 ·
02-Ноя-10 20:08
(спустя 8 часов)
Цитата:
Наверняка многие из нас задавались вопросом:
Наверняка все, кроме вас умеют пользоваться "Кинопоиском", где эта информация "найдена" уже года два.
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
02-Ноя-10 22:07
(спустя 1 час 59 мин.)
Тогда почему же, когда я ставил такой вопрос мне никто не ответил до сих пор?!!?!?!
|
|
dimdim1986
Стаж: 15 лет Сообщений: 143
|
dimdim1986 ·
02-Ноя-10 22:34
(спустя 26 мин.)
Цитата:
Тогда почему же, когда я ставил такой вопрос мне никто не ответил до сих пор?!!?!?!
Лично я ответил ВАМ на форуме "О про диснеевской анимации"!!!!!!+_)(!!!! Тут вы не спрашивали.
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
02-Ноя-10 22:54
(спустя 20 мин., ред. 02-Ноя-10 22:54)
dimdim1986 писал(а):
Лично я ответил ВАМ на форуме "О про диснеевской анимации"!!!!!!+_)(!!!! Тут вы не спрашивали.
Почему вы решили, что я задавал вопрос на том форуме, я к нему ни какого отношения не имею, вы меня с кем-то путаете.
|
|
dimdim1986
Стаж: 15 лет Сообщений: 143
|
dimdim1986 ·
02-Ноя-10 23:46
(спустя 51 мин.)
Цитата:
вы меня с кем-то путаете
Таблетки запивайте водой. И не забывайте, что иногда пишите одно и то же сообщение слово в слово на нескольких форумах...
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
03-Ноя-10 00:14
(спустя 28 мин.)
А что я не имею права скопировать сообщение??!?!?!
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
14-Ноя-10 01:31
(спустя 11 дней, ред. 14-Ноя-10 01:31)
Народ! Нужен исходник сегодняшней (13.11.2010г) серии "Игра". Остальное вроде смогли поймать, да комп завис на ней.
|
|
iliy12
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 113
|
iliy12 ·
17-Ноя-10 17:19
(спустя 3 дня, ред. 17-Ноя-10 17:19)
Так короче
Первый дубляж
Канал ОРТ под патронажем «Уолт Дисней» 1996г:
скрытый текст
Роли озвучивали:
Песню исполняет – Антон Дёров
Аладдин – Андрей Бархударов
Жасмин – Жанна Никонова
Султан – Виктор Рождественский
Джин – Алексей Иващенко
Абу – Василий Шевелилкин
Яго – Борис Быстров
Расул – Александр Рыжков
Садира – Елена Борзунова
Мозенрат – Сергей Чурбаков
Абис Мал – Юрий Саранцев
Харуд Хази Бин – Виктор Незнанов
Механикус – Владимир Еремин
Мираж – Марина Тарасова
Амин Домула – Александр Воеводин
Аям Агул – Алексей Золотницкий
Нефир – Александр Рахленко
Азиз – Всеволод Кузнецов
Малчо– Виктор Бохон
Минос– Всеволод Абдулов
Фасир – Всеволод Кузнецов
начальная заставка
http://www.youtube.com/watch?v=v2Hl5yl6j0I&playnext=1&list=PLF4ADA2175A0318BC&index=23
Второй дубляж
Студия Невафильм по заказу первого канала 2004г:
скрытый текст
Роли озвучивали:
Песню исполняет –
Аладдин – Андрей Кузнецов
Жасмин – Евгения Игумнова
Султан – Вадим Яковлев
Джин – Валерий Соловьёв
Абу –
Яго – Андрей Машков
Расул – Андрей Шамин
Садира –
Мозенрат –
Абис Мал –
Харуд Хази Бин –
Механикус –
Мираж –
Амин Домула–
Аям Агул –
Нефир –
Азиз –
Малчо –
Минос –
Фасир –
начальная заставка
http://www.youtube.com/watch?v=yBfDw7i-5jU&playnext=1&list=PLF4ADA2175A0318BC&index=24
Телекомпании РТР, СТС и другие не принимали участия в дубляже этого мультфильма а лишь перекупили его для трансляции у себя, в разное время я видел этот мульт на СТС и РТР в обоих дубляжах ровно как и на ОРТ. По как кой причине понадобилось переозвучивать мульт не известно, но некоторые знатоки говорят что из за утраты звука к нескольким сериям озвучки 1996г.
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
17-Ноя-10 18:52
(спустя 1 час 33 мин., ред. 17-Ноя-10 18:52)
iliy12 писал(а):
Телекомпании РТР, СТС и другие не принимали участия в дубляже этого мультфильма а лишь перекупили его для трансляции у себя, в разное время я видел этот мульт на СТС и РТР в обоих дубляжах ровно как и на ОРТ. По как кой причине понадобилось переозвучивать мульт не известно, но некоторые знатоки говорят что из за утраты звука к нескольким сериям озвучки 1996г.
??? Вообще-то если вы конечно ничего не путаете, но премьера состоялась как раз на РТР (тогда как понимать, что РТР якобы не принимал участия в дубляже), при котором все названия серий были на русском языке, причём первый и последний раз, а уже потом мульт стал показывать ОРТ с 1999 года, где уже тогда обнаружилась пропажа озвучки к некоторым сериям и сериал шёл уже с английскими названиями, как и последующие показы, спустя некоторое время мульт стали показывать впервые и на стс, если не ошибаюсь с 2008-2009 гг. (в рубрику Час Диснея на стс этот мульт вместе с Гамми не транслировался ни разу). Дисней перешёл с 1 канала на РТР с 1993 года и транслировался там до окончания Аладдина в 1997 году, после чего перекочевал обратно, где уже стали показывать новые сериалы, а стс транслировал лишь то, что уже было показано с 1991 по 1996 год на ОРТ и РТР соответственно.
Кстати, когда состоялась премьера этого сериала на РТР? Только не надо говорить, что 1 января 1996 года - это бред.
|
|
sashalemaev
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 21
|
sashalemaev ·
17-Ноя-10 20:25
(спустя 1 час 33 мин.)
В деревне есть касеты с записью с РТР.
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
17-Ноя-10 21:54
(спустя 1 час 28 мин., ред. 17-Ноя-10 22:57)
Отлично! Оцифруйте их пожалуйста и выложите, но только без обрезаний от заставок и титров, включая минизаставки типа этой http://www.youtube.com/watch?v=C8zrHadzNWE наверняка есть, "продолжение чокунутого..., а теперь Аладдин"+ такая же концовка, включая в конце и саму заставку ВМД (она на 15-30 сек короче чем, вступительная) + в конце "Спонсор программы Джонсон и Джонсон" - это украшение такие мультов, так как при её виде сразу понятно, что вот Дисней начался.
|
|
MainCat
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 714
|
MainCat ·
17-Ноя-10 22:32
(спустя 38 мин., ред. 13-Янв-11 21:12)
mrogg, вот совершенно верно говоришь на счет того, что добротные мультсериалы нужно оставлять полностью: с заставками, титрами, анонсами и всеми сценами.
|
|
sashalemaev
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 21
|
sashalemaev ·
18-Ноя-10 18:39
(спустя 20 часов, ред. 18-Ноя-10 18:39)
mrogg
Заставок вроде нет,т.к. касету не я записывал,а мои двоюродные сёстры.Серий 5,6 или 7 есть.
Отцифровать,я пока не могу,т.к. незнаю когда в деревню поеду.На Новый Год,но на вряд ли.4 января отцу юбилей.Может на весенние каникулы.Но летом по любому поеду.Так что отцифровки доолго не будет
|
|
iliy12
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 113
|
iliy12 ·
19-Ноя-10 05:35
(спустя 10 часов, ред. 19-Ноя-10 05:35)
вот здесь вроде все три сезона с переводом РТР:
http://fonarik.tv/index.php?showtopic=40186
|
|
utas
Стаж: 20 лет 1 месяц Сообщений: 1423
|
utas ·
19-Ноя-10 08:57
(спустя 3 часа)
Все полные сезоны тут есть, поиск рулит
только без заставок/титров
и качество видео со звуком, похуже
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
19-Ноя-10 10:55
(спустя 1 час 57 мин.)
.... к тому же там присутствуют большие уши, причём не прозрачные, а красные, что весьма не очень удобно для просмотра, а здесь хоть и есть логотип, но не такой здоровенный и не очень выделяется.
|
|
utas
Стаж: 20 лет 1 месяц Сообщений: 1423
|
utas ·
25-Ноя-10 17:50
(спустя 6 дней, ред. 25-Ноя-10 17:52)
Сегодня 25.11.10 обновка
Добавлено 28 серий, все с РТР озвучкой.
(Спасибо комраду Diablo за подгонку РТР дубляжа к сериям с Нева-фильм озвучкой)
Список обновки смотрим в шапке темы, под спойлером "Список серий"
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
25-Ноя-10 17:59
(спустя 8 мин., ред. 25-Ноя-10 17:59)
|
|
utas
Стаж: 20 лет 1 месяц Сообщений: 1423
|
utas ·
25-Ноя-10 18:41
(спустя 42 мин., ред. 25-Ноя-10 18:52)
mrogg
Спс за инфу.
Хотел обновить на след. неделе добавив ещё пару серий но решил что лучше сейчас а то потом времени сидировать совсем не будет.
Заодно потестирую своего нового провайда 2kom с его 10мегабитной обраткой.
Серия s1e32 The Game / Игра пока без начальных и финальных титров
с Lexa1988-L1 связатся так и не смог, поэтому выложил то что есть
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
25-Ноя-10 18:57
(спустя 15 мин., ред. 25-Ноя-10 22:20)
согласен, так как он очень редко выходит на связь, но точно заверил, что серию Игра он записал полностью от 13.11.2010г
Если говорить по-хорошему о правильных русских названий серий в озвучке РТР, то нужны видеооригиналы с РТР, которых раздобыть весьма сложно, так как таковое показали в первый и последний раз с 1996г по 1997г. При первом показе на ОРТ в 2000 году все серии уже были такими, какими мы видим сегодня- с английскими названиями и титрами, включая и название самого сериала.
P.S. А у серии s2e13 точно первая заставка (хотя судя по тому, что эта серия идёт с невским дубляжом, то вполне возможно), может быть эта http://www.youtube.com/watch?v=ljeP0jrpF-w или эта http://www.youtube.com/watch?v=TOUpVudXEVs&feature=related ? То, что они на СТС были - эт 100%, вопрос лишь в том - на каком языке: на русском или на английском, и в каких сериях.
|
|
utas
Стаж: 20 лет 1 месяц Сообщений: 1423
|
utas ·
25-Ноя-10 23:30
(спустя 4 часа)
Есть у людей записи с РТР тех годов, на кассетах естественно.
Даже поделится готовы, отдать кассеты на оцифровку, как раз вчера отписал человек что готов поделится и живёт тут, в Москве
но у меня к сожалению нет аппаратуры чтоб качественно оцифровать
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
25-Ноя-10 23:55
(спустя 25 мин.)
... у меня, к сожалению тоже (также просили помощи), но если б таковая была, то конечно же не отказал бы.
|
|
utas
Стаж: 20 лет 1 месяц Сообщений: 1423
|
utas ·
26-Ноя-10 00:36
(спустя 41 мин.)
Diablo писал(а):
у меня аладдин на вхс есть около 40 серий вроде, 9 или 10 кассет по 3 часа. Че за перевод хз
Ого, а посмотреть не сможешь что там за перевод и откуда запись
как время будет...
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 1909
|
mrogg ·
26-Ноя-10 02:07
(спустя 1 час 30 мин., ред. 26-Ноя-10 02:07)
К серии s1e54 - Бронирован и опасен (стс) забыл дубляж РТР, но эт пока не горит.
Серия s1e33 Snowman Is An Island / Снежный человек в основном идёт как "В плену у скуки", но сказать эт точно также не могу, так как нет оригиналов с РТР.
|
|
SerGoLeOne
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 2689
|
SerGoLeOne ·
26-Ноя-10 13:27
(спустя 11 часов)
Diablo наверно одноголоска?
|
|
Гость
|
Гость ·
26-Ноя-10 14:09
(спустя 42 мин.)
SerGoLeOne писал(а):
Diablo наверно одноголоска?
я эти вхс смотрел лет 15 назад не помню
|
|
|