|
DaffyDuck82
 Стаж: 17 лет Сообщений: 191
|
DaffyDuck82 ·
27-Июл-10 17:31
(15 лет 1 месяц назад)
batis писал(а):
В названии темы пишешь "3 озвучки", а в характеристиках указываешь ещё одну. Определись, пожалуйста.
На самом деле в шапке сказано о количестве переводов, а не о количестве языках.
И хотелось бы узнать планируете ли вы уважаемый batis продолжать свою раздачу???
|
|
Ukrrill
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 83
|
Ukrrill ·
27-Июл-10 17:31
(спустя 15 сек.)
Забираю. Жду продолжения.Спасибо.
batis твоя раздача была лучшая, согласен. Но до поры до времени. Появился новый релизер - теперь у него лучше. Зачем так кричать по этому поводу? Продолжи свою раздачу и народ потянется к тебе
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
27-Июл-10 18:01
(спустя 29 мин., ред. 27-Июл-10 18:16)
Ukrrill
Как я писал, сравнивать релизы - дело безперспективное и ненужное.
Согласен, данная раздача имеет свои плюсы, но она же имеет ряд недостатков (включая рассинхрон видео и украинской аудио, который здесь также присутствует).
Пусть выложит весь сезон, а потом заявляет, что лучше. Пять серий - это не весь сезон.
А работу над созданием более качественного рипа я приветствую. Только я не понимаю упорства автора этой раздачи, который игнорирует немецкий и французский дубляжи. DaffyDuck82
К сожалению, у меня сейчас нет свободного времени.
Относительно продолжения моей раздачи, то здесь нужно подумать о целесообразности такого шага. Так как появилась эта раздача, и люди, работающие над проектом, обещают качественный рип, то есть ли сенс продолжать. Там было достаточно критики (дёргается и т.д)... Хотя моя раздача может и продолжится, если и дальше будут игнорироваться немецкий и французский дубляжи.
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
27-Июл-10 18:18
(спустя 17 мин., ред. 27-Июл-10 18:18)
sk1987
Итальянский было бы тоже неплохо... 
Я уже давно пришёл к умозаключению об идеальности сериала "Альф" при изучении иностранных языков.
|
|
riderman42
 Стаж: 16 лет Сообщений: 153
|
riderman42 ·
27-Июл-10 18:38
(спустя 19 мин., ред. 27-Июл-10 18:38)
В чём профит захламлять торрент немецкой/французской/эээ, чукотской/... дорожками? Русский и украинский - это всё понятно, а на кой другие то? Кому они там нужны, объясните.
batis писал(а):
Я уже давно пришёл к умозаключению об идеальности сериала "Альф" при изучении иностранных языков. 
Изучать иностранные языки надо по фильмам, где этот язык родной, а не такой же перевод, как и русская дорожка
|
|
Great Dragon
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 64
|
Great Dragon ·
27-Июл-10 18:48
(спустя 10 мин.)
batis
Цитата:
Прояви хоть какую-нибудь сообразительность, а то несёшь какую-то ахинею. Тебе дали ссылку и там скринов минимум по четыре к каждой серии. Если хочешь сравнить - сравнивай.
Любим юмор? Люби и наслаждайся...
Сравнивать релизы разных весовых категорий (разрешение, кодек)? Не ахинея-ли это?
Юмор люблю, да. Но, в данном случае предпочитаю "наслаждаться" выступлениями выскочки с пострадавшим ЧСВ.
Цитата:
На сегодня я имею восемь аудиодорожек (!!!)
Требую дубляж на суахили! Без этого релиз будет некошерным.
Цитата:
Моя раздача вышла в другое время и делалась в других условиях, чем эта. Она была востребована и уже есть историей.
Да, ты смог оставить след в ней. Кеш гугла тебя не забудет.
Цитата:
В отношении видеокартинки - я не заметил реальных отличий
На скринах приведенных камрадом zzzzqzzzz они очевидны. Если тебе их не видно - разговаривать не о чем.
Цитата:
тут только разрешение другое, а проблемы, знакомые специалистам, такие же самые - почти одна в одну.
Каким специалистам? Что за проблемы? Давай поподробней!
Цитата:
Только я не понимаю упорства автора этой раздачи, который игнорирует немецкий и французский дубляжи.
Эти дубляжи на русскоязычном трекере никому в #уй не уперлись.
|
|
GooodFoood
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 5
|
GooodFoood ·
27-Июл-10 19:02
(спустя 14 мин.)
batis, вы кичитесь тем, что почти никому не нужно! Полазьте по китайским трекерам и, возможно, найдёте ещё и китайский дубляж - вот радости-то будет, тоже добавляйте! Эти дорожки только место лишнее занимают. Умел бы я пользоваться различными программами обработки видео и аудио, и было бы время, я бы для себя оставлял только английскую дорожку (если она оригинальная) и русские субтитры, потому что люблю именно так смотреть видео. Большинство людей смотрят либо также, либо в русском переводе, поэтому нужно делать что-то в угоду большинству, иначе это, повторюсь, просто трата места на жёстком диске. Сами вы много ли посмотрели фильмов и сериалов с чужеродными звуковыми дорожками (английская не в счёт, потому что английский стал уже практически родным языком и используется повсюду)?
Так или иначе только автору решать, что делать с его раздачей, а вам решать, что делать с вашей раздачей. Если вы считаете, что эти дорожки нужны, то выкладывайте в своей раздаче, он считает, что они не нужны и я его поддерживаю в этом. Будьте благородны, прекратите, пожалуйста, поливать его грязью или уйдите отсюда. Работа проделана, действительно, хорошая и стоит только поблагодарить тех, кто к этому причястен.
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
27-Июл-10 19:38
(спустя 35 мин.)
Great Dragon
О каких скринах идёт речь?
А проблем и недостатков в выложенных файлах хватает. Рассинхрон видео и украинской аудио - одна из проблем.
А хамство своё юморное возьми лучше в тряпочку. Полегчает...  GooodFoood
Если Вы против немецкого языка, то Вы - не сторонник Владимира Владимировича.
|
|
Slink
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 3270
|
Slink ·
27-Июл-10 23:57
(спустя 4 часа)
Цитата:
Планируется весь сериал в таком качестве!
Разве на другие сезоны есть необрезанные двд?
|
|
sk1987
  Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 1341
|
sk1987 ·
28-Июл-10 01:43
(спустя 1 час 46 мин.)
Есть пока первые 3 сезона.
|
|
Great Dragon
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 64
|
Great Dragon ·
28-Июл-10 10:57
(спустя 9 часов, ред. 28-Июл-10 10:57)
batis писал(а):
О каких скринах идёт речь?
Об этих. Читай топик внимательно. А то злость обиды красной пеленой стоит перед глазами - не все видно, походу.
Цитата:
А проблем и недостатков в выложенных файлах хватает.
Рассказывать можно много - больше конкретики!
Цитата:
Рассинхрон видео и украинской аудио - одна из проблем.
В какой серии, в какое время? Можно, ведь, поправить.
Цитата:
Если Вы против немецкого языка, то Вы - не сторонник Владимира Владимировича.
Атличная шютка!
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
28-Июл-10 12:56
(спустя 1 час 59 мин., ред. 28-Июл-10 16:26)
Great Dragon
Относительно скринов. Ты так и не понял: скриншот, размещённый на том сайте, не относится к моей раздаче, так как размер видео у меня 640х480, а там другой.
Great Dragon писал(а):
злость обиды красной пеленой стоит перед глазами
Только нужно уточнить: перед чьими... 
Рассинхрон - во второй серии (её одну и скачал). Он незначительный. Просто вы повторили ошибку, которую когда-то сделал и я, наложив аудио без переработки. И вышло, что рот уже закрытый, а слова произносятся. Но рассинхрон украинской аудио первого сезона я тогда исправил и выложил отдельной раздачей на украинском торрент-сайте. Здесь же изменять ничего не стал, потому что на то время раздачу скачало достаточное количество пользователей.
Сделайте просмотр после третьей минуты и Вам всё станет предельно ясно. В связи с этим эту раздачу никак нельзя называть лучшей. Знаю, делать рипы - процесс долгий и кропотливый. Но выявите терпение... У меня пока пауза и конкуренции в ближайший месяц я вам не составлю. Так что времени у вас предостаточно.
Я ещё 7 июня писал:
Цитата:
...мои раздачи Альфа показали, что на данный продукт существует спрос. И теперь уже совсем неважно, batis или кто-то ещё выложит более лучшую версию. Она будет обязательно. Терпения всем.
И что сейчас мне держать какую-то обиду на вас - бред какой-то.
Продолжайте свою работу. У вас должен получиться превосходный релиз. Успехов вам.
|
|
SerGoLeOne
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2681
|
SerGoLeOne ·
28-Июл-10 13:13
(спустя 16 мин.)
никакого рассинхрона в альфе нет, а если есть - то я дурак.
Я не заметил рассинхрона.
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
28-Июл-10 16:20
(спустя 3 часа)
SerGoLeOne
Незначительный рассинхрон таки есть. К примеру, ор. 3:22 - когда говорит Вилли, рот почему-то открывает Кейт. Есть ещё в некоторых местах. Мне на эти эпизоды также указывали. Другое дело, что может подправить там будет очень сложно.
Далее. Где-то в 24:07 мужской голос информирует о принадлежности релиза (аналогично и на русской аудио; только вот на английской - молчание). Это мне как-то напомнило фразу "Релиз от Интер-фильма". Но там они переводили и озвучивали. А тут ни перевода, ни озвучки с вашей стороны я не наблюдаю...
|
|
Van2s
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 428
|
Van2s ·
28-Июл-10 16:48
(спустя 28 мин., ред. 28-Июл-10 16:48)
batis,
batis писал(а):
Относительно скринов. Ты так и не понял: скриншот, размещённый на том сайте, не относится к моей раздаче, так как размер видео у меня 640х480, а там другой.
я растянул картинку в плеере чтобы их можно было сравнить и сделал скрины программой для снятия скриншотов в пнг формате, могу переделать например отмасштабировать картинку с этой раздачи
рассинхрона тоже не заметил английская речь на фоне совпадает с мимикой
вот
http://comparescreenshots.slicx.com/comparison/69930
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
28-Июл-10 17:00
(спустя 12 мин., ред. 28-Июл-10 17:00)
zzzzqzzzz
Рассинхрон касается украинской аудио. Здесь в некоторых местах украинская озвучка просто запаздывает. Вот и получается, что рот закрытый, а разговор ведётся. Я в своё время также не смог решить эту проблему. Что касается скринов - у меня изображение более чётче.
|
|
Van2s
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 428
|
Van2s ·
28-Июл-10 17:07
(спустя 6 мин., ред. 28-Июл-10 17:07)
batis,
ну так и я про украинскую дорогу
batis писал(а):
Далее. Где-то в 24:07 мужской голос информирует о принадлежности релиза (аналогично и на русской аудио; только вот на английской - молчание). Это мне как-то напомнило фразу "Релиз от Интер-фильма". Но там они переводили и озвучивали. А тут ни перевода, ни озвучки с вашей стороны я не наблюдаю...
Хм, а как же это
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
28-Июл-10 17:15
(спустя 7 мин.)
zzzzqzzzz
Так это же субтитры в конце каждого файла. Аналогичное могли бы придумать они. А тут влезли в две звуковые дорожки. Понятно, хотят защитить свой труд.
|
|
SerGoLeOne
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2681
|
SerGoLeOne ·
28-Июл-10 17:34
(спустя 18 мин.)
batis и что? ты имеешь что-то против "релиз от дисней джаз нет" ? я специально в конце серии это сделал, чтобы заставку не лепить. Рассинхрона нигде нету. Сходите к ухогорлоносу.
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
28-Июл-10 17:39
(спустя 5 мин.)
SerGoLeOne писал(а):
Рассинхрона нигде нету
Есть. Незначительный, но есть. После третьей минуты Альф говорит о баранцах. Его рот уже закрылся, но он продолжает говорить. Некоторые убеждают, что всё естественно, потому что это перевод. Кстати, а где Вы взяли этот вариант украинской аудио?
|
|
SerGoLeOne
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2681
|
SerGoLeOne ·
28-Июл-10 17:41
(спустя 2 мин.)
batis если почитать шапочку, то найдешь ответ.
|
|
batis
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 449
|
batis ·
28-Июл-10 17:47
(спустя 5 мин.)
SerGoLeOne
Понятно. Значит выходит, что sk1987 мог переписать аудио с моей же раздачи на украинском торрент-сайте. Уж слишком они похожи.
|
|
sk1987
  Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 1341
|
sk1987 ·
28-Июл-10 20:07
(спустя 2 часа 20 мин.)
batis я твою раздачу не трогал. Звук я записывал с ТВ трансляции которая была пару лет назад по ICTV. У них звук сильно ужат, недостаток битрейта чувствуется невооружённым слухом. Но лучше нету. Есть пара десятков серий на кассетах, записанных в конце 90-х, там нет того говна, которое получается при сильном сжатии, но зато есть громкое шипение...
|
|
SerGoLeOne
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2681
|
SerGoLeOne ·
28-Июл-10 22:44
(спустя 2 часа 36 мин.)
Кстати - на трекере есть мультсериал "АЛЬФ": спин-офф сериала (2 сезона)
|
|
DaffyDuck82
 Стаж: 17 лет Сообщений: 191
|
DaffyDuck82 ·
29-Июл-10 14:24
(спустя 15 часов, ред. 29-Июл-10 14:24)
Вопрос к автору.Планируется ли раздача Альфа на DVD?
Ukrrill писал(а):
batis Продолжи свою раздачу и народ потянется к тебе 
Однозначно.
|
|
MaxAlien
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 38
|
MaxAlien ·
29-Июл-10 18:57
(спустя 4 часа)
SerGoLeOne ALF Tales Вам не попадалась? Вы о ней упоминали в той раздаче в 2008 году.
|
|
MainCat
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 714
|
MainCat ·
29-Июл-10 20:13
(спустя 1 час 16 мин., ред. 05-Июн-12 18:46)
Большое спасибо! Т/с "Альф" - забавный, остроумный, юморной, веселый, добрый и чрезвычайно интересный.
Извините, скажите, а могли бы вы добавить французскую и немецкую дорожки из раздачи batis'а и если можно, убрать голосовые вставки "Релиз от диснэй-джаз точка нэт"?
riderman42 писал(а):
В чём профит захламлять торрент немецкой/французской/эээ, чукотской/... дорожками? Русский и украинский - это всё понятно, а на кой другие то? Кому они там нужны, объясните.
Мне нужны, любителям хороших фильмов, всем желающим приобщиться к разным культурам и языкам, людям других национальностей в конце концов. Да мало ли.  Раздача от этого только улучшается и никому не вредит.  Хотя бы отдельными файлами дорожки выложили: кому не надо - те бы не стали их качать, убрав лишние "галочки".
Great Dragon писал(а):
Требую дубляж на суахили! Без этого релиз будет некошерным.
Jambo, rafiki!
GooodFoood писал(а):
Полазьте по китайским трекерам и, возможно, найдёте ещё и китайский дубляж - вот радости-то будет, тоже добавляйте!
Лазили, да не нашли, значит. batis, ibini2, THX, UTAS, sk1987, Great Dragon, SerGoLeOne
Спасибо.
И спасибо всем, кто работал над телесериалом "Альф".
|
|
riderman42
 Стаж: 16 лет Сообщений: 153
|
riderman42 ·
29-Июл-10 23:29
(спустя 3 часа)
MainCat писал(а):
Мне нужны, любителям хороших фильмов, всем желающим приобщиться к разным культурам и языкам, людям других национальностей в конце концов. Да мало ли.  Раздача от этого только улучшается и никому не вредит.  Хотя бы отдельными файлами дорожки выложили: кому не надо - те бы не стали их качать, убрав лишние "галочки".
riderman42 писал(а):
Изучать иностранные языки надо по фильмам, где этот язык родной, а не такой же перевод, как и русская дорожка
|
|
SerGoLeOne
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2681
|
SerGoLeOne ·
30-Июл-10 12:03
(спустя 12 часов, ред. 30-Июл-10 12:03)
MainCat Главый кот или как там тебя - Bunny, ты уже надоел своим: "оставляйте все дорожки, которые только есть на свете... бла-бла-бла". Вот кто ты такой, чтобы давать советы мне? Я смотрю ты знаешь, сколько у меня есть свободного времени? Я вижу ты тут знаток ВСЕХ языков? Так чего ты сидишь на это трекере и говоришь, чтобы я добавил в релиз дополнительные дорожки? Ступай на китайские, чешские, немецкие, французские и остальные трекеры. (Я уверен, что ты там есть.)
Цитата:
Пожалуйста, оставляйте оригинальные звуковые дорожки к мультсериалам, телесериалам и фильмам!
Значение слово "оригинал" знаешь? Альф был снят в США, я и оставил ОРИГИНАЛЬНУЮ дорожку - английскую. Если нужны доп. дорожки. То сиди и СИНХРОНЬ их. Я смотрю ты это умеешь, так как советы тут даешь. Жду от тебя дорожек. С радостью добавлю их в раздачу и буду потом отвечать на каждый нудный коммент, что-то вроде:
Цитата:
эээ... а как добавить дорожки, которые отдельными файлами?
Цитата:
афтара на кастёр, зачем он отдельно выложил дорожки!!!
Ты понимаешь, в теме - ты пока единственный, кому нужны китайские, японские и остальные дорожки. От себя я всё сказал, а насчёт "Релиз от DisneyJazz нет" - тебе что-то не нравиться? - Можешь идти мимо. Я смотрю ты много релизов делал, чтобы понимать - почему я это делаю. Есть много сволочей, которые просто перекачивают мои раздачи и раздачи других релиз-групп и не указывают кто, и что делал. Для таких сволочей я и вставляю в конце упоминание, чтобы когда они писали на болванки, несли в магазин и продавали их под эгидой "HQDVD-Rip! Эксклюзив! В нашем магазине" - знали, что им это с рук не сойдет. А кому не нравиться, что в конце фраза есть - пусть отрежут её. Я не думаю, что она кому-то ОЧЕНЬ мешается. Ведь никто не гонит на LostFilm, NovaFilm, что они приклеивают заставки. Или на других, которые вначале сериала говорят: "Озвучено по версии к-у-к-у-ку-ррраж бамбеей точга ру". Надо - синхронь и выкладывай в разделе "Звуковые дорожки" или проси своего друга batis'a их выложить. И еще 2 факта: это русский трекер, а так же это СЕРИАЛ, а не фильм, для которого нужно море дорожек. Да, я сам радовался, когда RoxMarty выложил для 2 части фильма "Назад в будущее" 14 аудиодорожек, но ЭТО сериал. Я всё сказал. Прости меня Bunny, но ты меня вывел из себя.
Цитата:
Знаешь, я вообще по жизни парень спокойный и нужно постараться, чтобы разозлить меня. Но ты, ты сводишь меня с ума!
© Plumpkin из Annoying Orange 3 PS: дабы не травмировать психику некоторых юзеров - убрал надпись:
Цитата:
Самая лучшая раздача Альфа на всём трекере! © SerGoLeOne
PS2: MaxAlien попадалась, но в далёких 2000-ых годах на ТВ.
|
|
MainCat
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 714
|
MainCat ·
30-Июл-10 17:17
(спустя 5 часов, ред. 05-Июн-12 18:40)
SerGoLeOne
Знаю, что ты был в курсе, но надо напомнить, что в раздачах люди могут еще высказывать свои мнения, оставляя комментарии. Я думаю, что проявлять спокойствие по отношению к разумным мнениям окружающих не повредит никому.
SerGoLeOne писал(а):
Вот кто ты такой, чтобы давать советы мне?
Для тебя просто обычный пользователь сайта rutr.life, оставивший комментарий. Но я не желал тебе зла, я все равно говорю тебе спасибо.
SerGoLeOne писал(а):
Цитата:
Пожалуйста, оставляйте оригинальные звуковые дорожки к мультсериалам, телесериалам и фильмам!
А там еще выше этого предложения есть простенькая фраза, на которую лучше обратить внимание в первую очередь:
Важны доброта, щедрость, уважение и многое другое.
SerGoLeOne писал(а):
Ты понимаешь, в теме - ты пока единственный, кому нужны китайские, японские и остальные дорожки.
Не думаю, так как есть люди, которые не оставляли свои комментарии в этой теме, но возможно не отказались бы посмотреть т/с с массой языковых дорожек.
SerGoLeOne писал(а):
Я всё сказал. Прости меня Bunny, но ты меня вывел из себя.
Если ты это мне, то ладно, ничего, ты тоже прости, если я тебя как-то обидел.
|
|
|