|
ludmilka1009
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 27
|
ludmilka1009 ·
22-Июл-10 21:26
(15 лет 2 месяца назад)
если кто нибудь вдруг выложит Гавриловскую, дорогу сделаю такой DVD закачаетесь... с меню, разными дорогами ... и т.д. просто теперь без гаврилова делать не хочу... а вытаскивать дорогу из этого релиза просто нет смысла!!!!
|
|
ElenaS76
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 150
|
ElenaS76 ·
25-Июл-10 13:08
(спустя 2 дня 15 часов)
Спасибо! Сам фильм не очень, но в переводе Гаврилова стоило посмотреть. "0:26:52 по 0:33:52 отсутствует перевод"
Столько шума из-за этого... В этом "куске" всего лишь несколько простейших фраз, а все остальное время главный герой бегает по лесу.
|
|
nikitis
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 462
|
nikitis ·
26-Июл-10 17:22
(спустя 1 день 4 часа)
G-Killah писал(а):
dunhill200
А вы можете его попросить выложить чистый голос? Или сами у него взять. Он был бы востребован. и дтс-хд дорожку бы сразу сделали.
Насколько я знаю, чистый голос есть у заказчика
|
|
Victor4
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1160
|
Victor4 ·
27-Июл-10 21:49
(спустя 1 день 4 часа, ред. 27-Июл-10 21:49)
Тогда тот, кто его в этой раздаче вырезал (перевод), пусть засунет себе эту дорогу... сам знает куда! 
или выкладывайте полностью или вообще не выкладывай! - нехрен порнухой заниматься
|
|
Lucrenzia
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 1
|
Lucrenzia ·
28-Июл-10 19:16
(спустя 21 час)
Victor4 писал(а):
Тогда тот, кто его в этой раздаче вырезал (перевод), пусть засунет себе эту дорогу... сам знает куда! 
или выкладывайте полностью или вообще не выкладывай! - нехрен порнухой заниматься 
зачем так нервничать? Вас сразу предупредили еще в шапке о"дырке"в переводе....не хотите-ищите в другом месте, Вас никто насильно качать не заставляет.а ПРЕДЛАГАЮТ воспользоваться тем,что есть...найдите САМИ лучше и выложите здесь-это будет честнее...а неуважать чужой труд некрасиво
|
|
kukoko
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 21
|
kukoko ·
01-Авг-10 03:06
(спустя 3 дня)
Что за склоки какие-то, моё-твоё, мой диск, твой диск, с блюрея не с блюрея. Выложите вы всё что есть, вам спасибо скажут.
|
|
Tjutjkin
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1126
|
Tjutjkin ·
01-Авг-10 18:53
(спустя 15 часов)
А можно вырезать дорожку из этого файла и вставить дорожку в другой?Будет совпадать дорожка?
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 7621
|
Синта Рурони ·
01-Авг-10 18:54
(спустя 1 мин., ред. 01-Авг-10 18:54)
Tjutjkin
из какого "из этого файла"? О_о
в какой " в другой"?
|
|
Tjutjkin
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1126
|
Tjutjkin ·
01-Авг-10 19:03
(спустя 8 мин., ред. 01-Авг-10 19:03)
Stervochka-Alena писал(а):
dunhill200
P.S. Сейчас узнаю на форуме о Гаврилове, если там есть, выложу войс.
А что это за форум о Гаврилове???Можешь дать ссылку?Можно в личку. Синта Рурони
Гаврилова из этой раздачи вырезать и добавить в Аватар с дубляжем.
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 7621
|
Синта Рурони ·
01-Авг-10 19:06
(спустя 3 мин.)
Tjutjkin
вообще-то есть такие стандарты как ПАЛ и НТСЦ.
|
|
nikitis
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 462
|
nikitis ·
01-Авг-10 19:55
(спустя 49 мин.)
Вообще, Гаврилов как весгда на высоте. Его так любимый многими голос, пусть и специиально смешаный с американской дорогой доставляет
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 7621
|
Синта Рурони ·
01-Авг-10 20:01
(спустя 5 мин.)
nikitis
вовсе нет.
просто неплохой перевод.
без задора.
хотя те, кого "втавляет-доставляет" его голос... ну тем без разницы, будут довольны любому кино и даже футболу с комментариями.
|
|
Tjutjkin
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1126
|
Tjutjkin ·
02-Авг-10 03:39
(спустя 7 часов, ред. 02-Авг-10 03:39)
Синта Рурони писал(а):
Tjutjkin
вообще-то есть такие стандарты как ПАЛ и НТСЦ.
Ну и что что есть?Я ваще то плохо в этом разбераюсь,даже пока незнаю как склеивать дорогу с фильмом...Знаю только что виртуалдубмодом...
Синта Рурони писал(а):
nikitis
вовсе нет.
просто неплохой перевод.
без задора.
хотя те, кого "втавляет-доставляет" его голос... ну тем без разницы, будут довольны любому кино и даже футболу с комментариями.
А нащёт задора это ты зря.У него и перевод и голос такой,что хочется слушать,а дублераторы до невозможности одибиляют фильм своей тупой адаптацией перевода(как будто русский зритель слабоумный) и своими идиотскими,неестественными голосами...  А ещё они как бы воруют игру актёра заменяя реальный на свой(к тому же идиотский)!!!
|
|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 7621
|
Синта Рурони ·
02-Авг-10 04:06
(спустя 26 мин., ред. 02-Авг-10 04:06)
Tjutjkin
этот "файл" подойдет только на ПАЛ-версию.
и посмотри "Бесславных ублюдков" - вот там Андрей Гаврилов в ударе, а здесь просто неплохой перевод.
|
|
Tjutjkin
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1126
|
Tjutjkin ·
02-Авг-10 11:42
(спустя 7 часов)
Синта Рурони
Ублюдки в Гаврилове у меня есть,смотрел,отлично.А ваще не могу смотреть ни в чьём другом переводе мои любимые фильмы Назад в будущее 1-3 и Хищник.
|
|
dunhill200
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 326
|
dunhill200 ·
04-Авг-10 09:38
(спустя 1 день 21 час)
Спасибо ВСЕМ,кто скачал фильм,почти 400 скачиваний учитывая,что фильм уже как два месяца гуляет в этой сборке я думал у всех и везде,а первый же пост должен был всех отпугнуть от моей сборки.Любая даже плохая реклама-это все равно реклама.
К чему я это написал,просто на другом сайте высказывались,что мои сборки будут не популярны и их никто качать не станет-они ошибались(как всегда в общем)
|
|
tsibulin
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 702
|
tsibulin ·
05-Авг-10 23:31
(спустя 1 день 13 часов, ред. 05-Авг-10 23:31)
dunhill200 писал(а):
К чему я это написал,просто на другом сайте высказывались,что мои сборки будут не популярны и их никто качать не станет-они ошибались(как всегда в общем)
Ну значит надо тебе за это медальку теперь дать, а лучше орден.
|
|
Deimo5
 Стаж: 16 лет Сообщений: 12
|
Deimo5 ·
24-Авг-10 20:17
(спустя 18 дней)
Спасибо, скачал изза двд) а дорожку прикрепил с другой раздачи) и ваще моща получилась)
|
|
SanManus
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 24
|
SanManus ·
06-Сен-10 11:51
(спустя 12 дней)
Спасибо за Фильм!!! Жаль, что перевод тихий...
|
|
NeoGuyver
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 683
|
NeoGuyver ·
26-Сен-10 11:17
(спустя 19 дней)
а какие ещё присутствуют авторские переводы к "аватару"? и можно ли выложить отдельные дороги, или чистые голоса?
|
|
Хоменко Сергей ZMEY Ив.
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 56
|
Хоменко Сергей ZMEY Ив. ·
12-Дек-10 23:46
(спустя 2 месяца 16 дней, ред. 12-Дек-10 23:46)
Да,люди,это:
Цитата:
0:26:52 по 0:33:52 отсутствует перевод (предумышленное вредительство)
- никак не годится,надо исправить,и видно тот,кто делал сей диск,забыл опустить на 30 % звук фильма,чтоб перевод было нормально слышно,а то-ж так ничего не разобрать,хоть и калонки на всю громкость 100%-процентную включай,так-же в некоторых моментах речь вообще не переведена,не слышно перевода на речь Нави,видно Гаврилов её не озвучивал,так что исправляйте и добавьте меню,допы и так далее,чтоб было-ж всё нормально ...
|
|
superrrrrrr
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 284
|
superrrrrrr ·
05-Янв-11 16:47
(спустя 23 дня)
Интересно, а сам товарищ А. Гаврилов читал эти комменты? Такая суматоха... И почему ИМЕННО из той сцены был вырезан перевод Андрея Юрьевича? По каким соображениям?
|
|
imyausera
 Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 1499
|
imyausera ·
07-Май-11 23:39
(спустя 4 месяца 2 дня)
ну так что, прогресс со звуком есть как?
|
|
olegadevil
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 16
|
olegadevil ·
22-Май-11 14:14
(спустя 14 дней)
Спасибо... обожаю переводы Гаврилова!
|
|
Tjutjkin
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1126
|
Tjutjkin ·
24-Сен-11 18:11
(спустя 4 месяца 2 дня)
mrJJJ
Теперь уже незачем, так как есть режиссёрская версия...
|
|
superrrrrrr
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 284
|
superrrrrrr ·
06-Янв-12 03:13
(спустя 3 месяца 11 дней)
И каково же будущее перевода Аватара в Гаврилове?
|
|
Jim DeeGreez
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 57
|
Jim DeeGreez ·
07-Окт-12 12:33
(спустя 9 месяцев)
Tjutjkin, был бы чистый голос - и на режиссерку можно было его "растянуть", ну, с "пробелами" получился бы, зато перевод Гавриловский...
|
|
|