Терминатор 2 / Два брата терминавта или день подводника / Terminator 2: Judgment Day (Джеймс Кэмерон / James Cameron) [1991, фантастика, боевик, триллер, пародия, HDRip] Держиморда

Ответить
 

vetnemo

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 92


vetnemo · 29-Авг-13 22:21 (12 лет назад)

Хрень , по сравнению с Гоблином , да и просто переводом - такой лабуды нынче .......
[Профиль]  [ЛС] 

niss87

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 36

niss87 · 01-Дек-13 14:56 (спустя 3 месяца 1 день)

кто-нибудь в курсе что за песня играет с 1 мин 35 сек?
[Профиль]  [ЛС] 

Egles 666

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 46

Egles 666 · 03-Янв-14 19:12 (спустя 1 месяц 2 дня)

обложка видеокассеты

[Профиль]  [ЛС] 

alekzandr19792

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


alekzandr19792 · 27-Июн-14 21:20 (спустя 5 месяцев 24 дня)

"Give me your clothes. Now." - Perfectestestest!!! Brilliant!!!. That is angel from delicate paradise probably. Terminator must be simpler mostly than more... More than that long story with cloth to target
, but not. No No. Cameron - you win. Ok.
[Профиль]  [ЛС] 

makuhha

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 130

makuhha · 13-Ноя-14 18:07 (спустя 4 месяца 15 дней)

Крассавчеги! Уже вкоторый раз смотрю это шыдевр! Очень жаль что ребята из "держиморды" уже не переводят
А ведь столько добра непереведенного пропадает. Вот хотя-бы тот же Терминатор-4 ....
[Профиль]  [ЛС] 

vamochalov

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 906

vamochalov · 28-Дек-14 20:39 (спустя 1 месяц 15 дней)

K_A_E
С удовольствием пересмотрел старый фильм. Мат к месту. Картинка хорошая.
СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 13077

K_A_E · 31-Дек-14 00:11 (спустя 2 дня 3 часа)

vamochalov писал(а):
66334336K_A_E
С удовольствием пересмотрел старый фильм. Мат к месту. Картинка хорошая.
СПАСИБО!
Спасибо за отзыв.
[Профиль]  [ЛС] 

Necros333

Стаж: 14 лет

Сообщений: 341


Necros333 · 07-Апр-17 23:54 (спустя 2 года 3 месяца)

Всегда интересно взглянуть на классику спустя годы, когда ты уже стал старше, твои взгляды на многие вещи поменялись, да и просто изменился мир вокруг. Говорят, истинная классика потому так и называется, что не устаревает никогда. Не знаю... "Что делать?" или "Война и Мир" тоже классика, но с интересом читать это сейчас и тем более считать актуальным... Наверное, надо иметь особый склад ума.
Также и с данным переводом. То, что в юношеском возрасте (да еще в силу ограниченности выбора) казалось шедевром, теперь кажется убогим, хотя и качественно сделанным бредом. Альтернативный сюжет примитивен до крайности, идея про подводников вообще ни к чему не клеится, юмор и вообще сленг более чем на половину быдлогоповской и режет уши. Мат, может и к месту, но в сочетании с вышеуказанным, он не вызывает смеха. Причем все это на порядок грубее и более "дворовое", чем у Гоблина в переводах тех же лет. И я ведь не против "матерного блатного юморка" как такового и сейчас, но если он хотя бы перемежается эрудицией и интеллектуальными шутками, как у Пучкова или знаменитого Александра Пожарова. Здесь этого почти не заметно, хотя авторы вроде бы вполне интеллигентные люди, насколько я в курсе. Однако фильм "2 брата терминавта" слишком уж похож на перевод гопников сделанный для других гопников.
Голос Вована раздражает, хотя в целом голос переводчика приятный и играет он им здорово. Есть и отдельные вневременные шутки, подтверждающие условный статус "классики", вроде фразы про трамадол по рецепту с 9 утра, замены матюков Вована цензурными синонимами вроде "отнюдь" и "увы", и забавного переименования корпорации "Кибердайн". Также не вызывает сомнений высокое техническое качество, особенно для тех лет (впрочем, как известно авторы были почти профессионалами) и хороший подбор музыки, которая на тот момент была очень актуальна. Да, перевод "Терминатора 2" от "Держиморду Филмс" - это и правда классика. Для кого-то даже не стареющая. Но на фоне того, что с тех пор было создано в жанре и тотального гопнячества, пересмотр данного фильма не вызвал у меня ни интереса, ни улыбок, не говоря уже о восторге и смехе.
[Профиль]  [ЛС] 

pavliukpetro

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 183

pavliukpetro · 19-Окт-17 01:06 (спустя 6 месяцев)

Привет народ, может у кого есть дорога Держморды для скайнет версии, чтоб прикрутить туда?
[Профиль]  [ЛС] 

pahar999

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 100

pahar999 · 03-Дек-17 22:14 (спустя 1 месяц 15 дней)

для разнообразия норм перевод есть моменты
[Профиль]  [ЛС] 

ideal207

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


ideal207 · 18-Мар-20 11:34 (спустя 2 года 3 месяца)

Makaka43 писал(а):
47957777Спс, с другом заценим на метровой панельке )))
2020 год.Метровая панелька?
[Профиль]  [ЛС] 

mars_071

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 12


mars_071 · 12-Июн-21 22:43 (спустя 1 год 2 месяца)

Да уж. Такие переводы уже не делают...
[Профиль]  [ЛС] 

denishemp

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 10


denishemp · 01-Янв-23 15:25 (спустя 1 год 6 месяцев)

Не могу в хорошем качестве найти. Никто не делал 1080 штоле?
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 13077

K_A_E · 04-Янв-23 01:49 (спустя 2 дня 10 часов)

denishemp писал(а):
84109041Не могу в хорошем качестве найти. Никто не делал 1080 штоле?
Берем нужное качество (хоть https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6121716) - выбросить лишнее = Готово!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Костя Шмыгин

Стаж: 8 лет

Сообщений: 111


Костя Шмыгин · 30-Апр-23 22:04 (спустя 3 месяца 26 дней, ред. 05-Май-23 02:28)

Наоборот качаю чтоб ужать раз в 4-5 )) нигде нет, придется самому. 1 и 2 часть больше места не стоят.
хотя тут вот уже ужато раза 2-3 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=96251
mars_071 писал(а):
81560858Да уж. Такие переводы уже не делают...
++
терминатор 3 лучш комедия шняги интертеимент = хоббит=сосискин=держи морда,
гоблина переплюнули. про оригинал можно забыть - музыка слабее и не смешно. всего 1 место с пердежом вырезать.
У остальных много мест на вырезку.
На уровне терминатора 3\хоббит\ еще разве что это , но слабее :
шматрица\гоблин\ и
элементарная пятерка\кравец\
[Профиль]  [ЛС] 

Larja19

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 53


Larja19 · 21-Мар-24 11:17 (спустя 10 месяцев)

Necros333 писал(а):
72860040Всегда интересно взглянуть на классику спустя годы, когда ты уже стал старше, твои взгляды на многие вещи поменялись, да и просто изменился мир вокруг. Говорят, истинная классика потому так и называется, что не устаревает никогда. Не знаю... "Что делать?" или "Война и Мир" тоже классика, но с интересом читать это сейчас и тем более считать актуальным... Наверное, надо иметь особый склад ума.
Также и с данным переводом. То, что в юношеском возрасте (да еще в силу ограниченности выбора) казалось шедевром, теперь кажется убогим, хотя и качественно сделанным бредом. Альтернативный сюжет примитивен до крайности, идея про подводников вообще ни к чему не клеится, юмор и вообще сленг более чем на половину быдлогоповской и режет уши. Мат, может и к месту, но в сочетании с вышеуказанным, он не вызывает смеха. Причем все это на порядок грубее и более "дворовое", чем у Гоблина в переводах тех же лет. И я ведь не против "матерного блатного юморка" как такового и сейчас, но если он хотя бы перемежается эрудицией и интеллектуальными шутками, как у Пучкова или знаменитого Александра Пожарова. Здесь этого почти не заметно, хотя авторы вроде бы вполне интеллигентные люди, насколько я в курсе. Однако фильм "2 брата терминавта" слишком уж похож на перевод гопников сделанный для других гопников.
Голос Вована раздражает, хотя в целом голос переводчика приятный и играет он им здорово. Есть и отдельные вневременные шутки, подтверждающие условный статус "классики", вроде фразы про трамадол по рецепту с 9 утра, замены матюков Вована цензурными синонимами вроде "отнюдь" и "увы", и забавного переименования корпорации "Кибердайн". Также не вызывает сомнений высокое техническое качество, особенно для тех лет (впрочем, как известно авторы были почти профессионалами) и хороший подбор музыки, которая на тот момент была очень актуальна. Да, перевод "Терминатора 2" от "Держиморду Филмс" - это и правда классика. Для кого-то даже не стареющая. Но на фоне того, что с тех пор было создано в жанре и тотального гопнячества, пересмотр данного фильма не вызвал у меня ни интереса, ни улыбок, не говоря уже о восторге и смехе.
Спасибо за развернутое мнение. Пробнул посмотреть впервые сейчас. Давно знал что такой перевод есть, но почему-то заранее считал его шлаком. Сейчас спустя 20+ лет попробовал посмотреть. И зря. Как в говно наступил. Убогая, низкопробная тягомотина.
[Профиль]  [ЛС] 

koc321

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 28

koc321 · 11-Сен-24 19:52 (спустя 5 месяцев 21 день)

До шедевра "Восстание нацистов" не дотягивает конечно, но смотреть можно.
[Профиль]  [ЛС] 

wifidlink

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 17


wifidlink · 19-Окт-24 01:37 (спустя 1 месяц 7 дней)

У меня есть DVD с этим переводом. Думаю может выложить ?
скрытый текст
(Диск с крутым меню. Смахивает на лицензию)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error