|
tetra-z
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 998
|
tetra-z ·
13-Окт-10 11:58
(14 лет 2 месяца назад)
Olejka_ писал(а):
raiter2 писал(а):
Большое спасибо за книгу, так ка она заставляет нас думать, а не слепо верить кинофильмам по которым мы "знаем историю."
Мне вот интересно, ак то-нибудь из ярких поклонников НХ хоть раз давал себе труд взять и проверить досконально все начальные условия хотя бы в одной из книг Фоменко? Внимательно вчитываясь в контекст, проясняя характер складывающихся обстоятельств того или иного события, просматривая иток его происхождения... Исследуя не переводы текстов, а оригиналы... Да так, чтоб без фанатизма, да предубеждения..
Мне тоже интересно, вы типа историю изучали "... Исследуя не переводы текстов, а оригиналы...".
Все в школе по учебникам, а вы (ну так получилось ) исключительно по оригиналам (на всяких разных древних языках)... Что вы тут то на форуме с таким знанием делаете, Спиноза...?
|
|
Dark_Ambient
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 16026
|
Dark_Ambient ·
13-Окт-10 12:56
(спустя 58 мин.)
tetra-z писал(а):
Что вы тут то на форуме с таким знанием делаете, Спиноза...?
вы как в зеркало смотрелись, маленький тролль
|
|
Olejka_
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 67
|
Olejka_ ·
13-Окт-10 16:57
(спустя 4 часа, ред. 13-Окт-10 16:57)
tetra-z писал(а):
Мне тоже интересно, вы типа историю изучали "... Исследуя не переводы текстов, а оригиналы...".
Все в школе по учебникам, а вы (ну так получилось ) исключительно по оригиналам (на всяких разных древних языках)... Что вы тут то на форуме с таким знанием делаете, Спиноза...?
А на вопрос ответить?
Естественно, дабы досконально изучить интересующий меня предмет, я постепенно углубляюсь именно в первоисточники (да, начинаю с переводов). Не гнушаясь изучить и язык первоисточника. А до того момента, внимательно читая работы специалистов, желательно представляющих не один единственный взгляд на интересующий меня предмет.
В Торренте я ищу необходимую мне информацию. А вы разве нет?
А в данном разделе я поднимаю топы с НХ наверх, дабы все больше народу скачивало сии "труды", чтобы рухнул наконец уже неслабо пошатнувшийся бюджет "исследователей".
Milena N. Jordan писал(а):
Прочитала лекцию Зализняка целиком (cпасибо, heller и tomas19887). По-моему, остроумно и убедительно. Будет чудом, если книга Фоменко опровергнет это впечатление.
Вот здесь тоже есть интересное (А.А. Зализняк "Лингвистика по Фоменко).
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk.htm
|
|
Milena N. Jordan
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 2601
|
Milena N. Jordan ·
13-Окт-10 21:41
(спустя 4 часа)
Olejka_ писал(а):
Вот здесь тоже есть интересное (А.А. Зализняк "Лингвистика по Фоменко).
Cогласна. Зализняк - это классика. Всем домашним умельцам от истории и лингвистики к прочтению обязательно
|
|
vmakhankov
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 5272
|
vmakhankov ·
13-Окт-10 22:33
(спустя 52 мин.)
Milena N. Jordan писал(а):
к прочтению обязательно
Непременно прочитаю ...
|
|
Milena N. Jordan
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 2601
|
Milena N. Jordan ·
14-Окт-10 02:58
(спустя 4 часа, ред. 14-Окт-10 02:58)
vmakhankov Эт-рус-ки.
Эльб-рус.
Ие-рус-алим.
Пенелопа Крус.
vma-khan-kov.
Ливер-Пуль (город колбасников и оружейников)
|
|
tetra-z
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 998
|
tetra-z ·
14-Окт-10 17:03
(спустя 14 часов)
Olejka_ писал(а):
В Торренте я ищу необходимую мне информацию. А вы разве нет?
А в данном разделе я поднимаю топы с НХ наверх, дабы все больше народу скачивало сии "труды", чтобы рухнул наконец уже неслабо пошатнувшийся бюджет "исследователей".
Ну вот начало такое хорошее было: .. Исследуя не переводы текстов, а оригиналы... Да так, чтоб без фанатизма, да предубеждения.. , в реальности оказалось все значительно проще.
Olejka_ писал(а):
Milena N. Jordan писал(а):
Прочитала лекцию Зализняка целиком (cпасибо, heller и tomas19887). По-моему, остроумно и убедительно. Будет чудом, если книга Фоменко опровергнет это впечатление.
Вот здесь тоже есть интересное (А.А. Зализняк "Лингвистика по Фоменко).
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk.htm
Вот тут тоже ничего: А. Фоменко, Г. Носовский "К вопросу о "новгородских датировках" А.А.Зализняка и В.Л.Янина" h__p://www.newchrono.ru/prcv/Publ/beresta/beresta-atf.html
Почитайте, если вы действительно ...Да так, чтоб без фанатизма, да предубеждения....
|
|
Milena N. Jordan
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 2601
|
Milena N. Jordan ·
14-Окт-10 17:05
(спустя 2 мин., ред. 23-Окт-10 19:35)
tetra-z писал(а):
Почитайте, если вы действительно
Cпасибо, почитаю. Интересно узнать точку зрения противника.
UPD: Уже неинтересно, за отсуствием такового.
|
|
vmakhankov
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 5272
|
vmakhankov ·
14-Окт-10 18:09
(спустя 1 час 4 мин.)
Milena N. Jordan писал(а):
vma-khan-kov.
Обалдеть, как же я раньше то не заметил (((
Надо осмыслить, срочно...
|
|
money5
Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 1051
|
money5 ·
23-Окт-10 19:22
(спустя 9 дней)
Milena N. Jordan писал(а):
tetra-z писал(а):
Почитайте, если вы действительно
Cпасибо, почитаю.
Не соврать, лет 8 висит материал о бересте новгородской на нх сайте. В книгах же вовсе фигурирует с незапамятных времён. А теперь ещё и в фильмах. Для неумеющих читать. Признаться, редко встретишь в инете людей, по сей день не ознакомленных с данным стыдобищем для Янина и Зализняка.
Видимо, историей интересуетесь постольку поскольку. Для поиска на форумах соответствующего уровня партнёров. Для набившего всем оскомину порожнего языкочёса. Не сомневаемся, что справитесь. Отстающих догоните и перегоните.
|
|
Milena N. Jordan
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 2601
|
Milena N. Jordan ·
23-Окт-10 19:32
(спустя 10 мин., ред. 23-Окт-10 19:32)
money5 писал(а):
Видимо, историей интересуетесь постольку поскольку.
А Вы, насколько я поняла, профессионал?
Что-то ещё или это всё уже?
|
|
Olejka_
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 67
|
Olejka_ ·
27-Окт-10 10:14
(спустя 3 дня)
tetra-z писал(а):
Olejka_ писал(а):
В Торренте я ищу необходимую мне информацию. А вы разве нет?
А в данном разделе я поднимаю топы с НХ наверх, дабы все больше народу скачивало сии "труды", чтобы рухнул наконец уже неслабо пошатнувшийся бюджет "исследователей".
Ну вот начало такое хорошее было: .. Исследуя не переводы текстов, а оригиналы... Да так, чтоб без фанатизма, да предубеждения.. , в реальности оказалось все значительно проще.
Olejka_ писал(а):
Milena N. Jordan писал(а):
Прочитала лекцию Зализняка целиком (cпасибо, heller и tomas19887). По-моему, остроумно и убедительно. Будет чудом, если книга Фоменко опровергнет это впечатление.
Вот здесь тоже есть интересное (А.А. Зализняк "Лингвистика по Фоменко).
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk.htm
Вот тут тоже ничего: А. Фоменко, Г. Носовский "К вопросу о "новгородских датировках" А.А.Зализняка и В.Л.Янина" h__p://www.newchrono.ru/prcv/Publ/beresta/beresta-atf.html
Почитайте, если вы действительно ...Да так, чтоб без фанатизма, да предубеждения....
Конечно проще! Вы ведь наверняка знаете, что слово "топка" произошло от английского "top". Т.е. все, что достаточно длительное время побывало в топе, как-то само-собою попадает в топку. Только истинные жемчужины преобретают новый блеск.
А вы, я смтрю, уже научились подтасовывать. Молодец, хороший ученик у Фоменко!
А по поводу ответа Фоменко на статью Зализняка и Янина, то советую сначала почитать полностью статьи этих двух исследователей. Потом, почитать отзыв Фоменко.. И если без фанатизма и предубеждения, то будете неприятно поражены, сколь много из интереснейших фактов, приведенных Зализняком и Яниным, оказались за кадром внимания Фоменко (практически все серьезные аргументы).
Потом стоит почитать ответ Зализняка на критику Фоменко и глаза (если вы без предубеждения и фанатизма) начнут потихоньку открываться.
Но это все треп. Самые стойкие адепты НХ не читают статей критиков НХ...
Ведь для чтения книг НХ не требуется специальных знаний (зачем тогда тут же помещать свои регалии Фоменке?), а вот для чтения критиков, нужно действительно уметь думать. Идти вместе с ними шаг за шагом, проверяя их выводы. Благо, они не скрывают своих шагов и отдают на суд читателя все необходимые, полученные ими, данные.
|
|
Olejka_
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 67
|
Olejka_ ·
01-Ноя-10 11:18
(спустя 5 дней, ред. 01-Ноя-10 11:18)
Вот и пример, как рождаются нездоровые сенсации и как обращение с источниками дает посмотреть на обсуждаемый предмет с новой стороны. Это кусок статьи Зализняка
-------------------------
... Как это ни прискорбно, авторы книги НХ неотличимы от этой категории любителей. Они с детской наивностью убеждены, что если два слова (неважно, того же языка или разных) сходны по звучанию, то можно без всяких предварительных проверок смело утверждать, что одно из них произошло из другого или что по крайней мере они связаны родством или какой-то иной неслучайной связью.
------------------------- А это ответ на этот кусок некоего Люкова К.В.
-------------------------
А если и по смыслу? Этрусское "тен"-день и китайское "тьен"-свет? Или опять же этрусское "свит" и украинское "свит", и оба значат - свет? Или вот - в "Руси и Риме" АТФ пишет (кстати, чистая лингвистика), что в русском языке слово "костер" означало раньше - башня, крепость (и ссылается на Фасмера), отсюда происхождение слова костел.
-------------------------- А теперь мы сам посмотрим, что же сказал Люков К.В. Во-первых, на китайском языке слово "свет" имеет следующие значения 光 [guāng], что в русской транскрипции звучит как "гуан".
Более современное слово, обозначающее электрический свет, электролампочку - 灯 [dēng], т.е. "дэн". Т.е. даже и близко нет с представленной Люковым транскрипцией.
Возможно автор имел в виду слово "день", которое имеет иероглифом - 天 [tiān] и читается как "тянь". Тем более, что слов со слогом tieng (тьен) или tien (тьень) в китайском словаре я не нашел, хотя искал весьма усердно. Нет таких слов в китайском языке. По крайней мере в основных и немалых по количеству иероглифов словарях, где указаны не только общие понятия, но и довольно много весьма узко-специальных (БКРС, Ошанин, словарь Вэньяна).
Теперь немного углубимся в историю китайского языка и увидим там весьма непривычную для нас картину. Дело в том, что в китайском языке всего чуть более 400 звучащих слогов, а вот иероглифов более 40 000! Это значит, что один и тот же слог может соответствовать десятку, а то и двум-трем десяткам различных и мало связанных с собой по основному понятию иероглифов. Прибавим к этому наличие четырех тонов, а так же обязательное различие звука с придыханием и без оного, с заднеязычным прозношением звука "ng" и среднеязычным "n" (прочем интересности, которые в этрусском вроде как не находятся) и получаем картину совсем уж замечательную. ( по поводу термина "заднеязычное произношение" боюсь не совсем верно, но нет времени искать точное определение, могу показать на деле)
Для примера, в самом простеньком словаре (содержит порядка 5000 иероглфов) я задал поиск по слогу "тянь".
----------------
Запрос: tian
提岸 [tíàn], 甜 [tián], 舚 [tiàn], 黇 [tiān], 恬 [tián], 湉 [tián], 餂 [tiǎn], 田 [tián], 沺 [tián], 㐁 [tiàn], 殄 [tiǎn], 天 [tiān], 提案 [tíàn], 畋 [tián], 觍 [tiǎn], 靝 [tiān], 㥏 [tiǎn], 腆 [tiǎn], 淟 [tiǎn], 搷 [tián], 忝 [tiǎn], 舔 [tiǎn], 掭 [tiàn], 添 [tiān], 菾 [tián].
----------------
Отсюда следует простой вывод - чтобы искать параллели в китайском, следует очень хорошо разбираться не только в современном китайском, но и в вэньяне и этимологии иероглифов. Ведь на некий слог (а это как известно равняется одному иероглифу и так же равняется одному понятию) можно легко найти некое "соответствие" просто потому, что у китайцев количество слогов очень и очень ограничено! Во-вторых, берем в руки словарь Фасмера и читаем:
----------------
слово: костеЁр, Ближайшая этимология: род. п. -тра, укр. костер "стог, скирда", словен. kostЌr, род. п., kostrа -- то же, чеш. kostroun "ч.-л. торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера", польск. kostra ж., kostro ср. р. "поленница", словин. kµЈscouёl "куча дров". Дальнейшая этимология: Связано с костерь "жесткая кора растений, идущих на пряжу", и кость (см.), согласно Бернекеру (1, 584 и сл.), Тернквист (186 и сл.), Кочубинскому (Труды 7 Арх. съезда 2, 9). Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. ko<str "куча" от kasta "бросать", вопреки Томсену (SА I, 387; см. Тернквист, там же). Совершенно отлично по происхождению др.-русск. костьръ "башня, крепость" (Новгор. I летоп., Псковск. 2 летоп. и др.; см. Срезн. I, 1298), которое через ср.-греч. kastron "крепость" восходит к лат. castrum; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582.
---------------- листаем тот же словарь и читаем:
----------------
Слово: костеЁл Ближайшая этимология: "католическая церковь" (уже во 2 Соф. летоп. под 1438 г., стр. 153, Котошихин 3), укр. костiл, блр. касцеЁл. Через польск. kоsсiољ "церковь", чеш. kostel "храм, костеЁл, церковь" из д.-в.-н. kastel от лат. castellum "укрепление", потому что средневековые церкви укреплялись, как замки; см. Кречмер, KZ 39, 545; AfslPh 28, 159; Леви, KZ 40, 255 и сл.; Х. Ф. Шмид, Streitberg-Festgabe 326 и сл.; Скок, RЕS 7, 182; Рудольф, ZfslPh 18, 271. Наряду с этим: коштел "крепость" (Куракин; см. Смирнов 165), возм., из ит. саstеllо, в то время как русск.-цслав. костель pirgos, turris (Малала; см. Срезн. I, 1296) заимств. через греч. kastellion; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 98; Бернекер 1, 582. Комментарии Трубачева: [Пизани правильно уточняет, что знач. "церковь" развилось в зап.-слав. языках; см. "Раidеiа", 8, 1953, стр. 312. -- Т.]
----------------- Как видим из Фасмера древнерусское костьръ "башня, крепость" совершенно отлично по происхождению от "костер" и берет корни через ср.-греч. kastron "крепость" восходит к лат. castrum. И никак не связано с лат. castellum "укрепление". Собственно, на лицо удивительная любовь к подтасовкам или невнимательному прочтению источников.
|
|
Gromescu
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 701
|
Gromescu ·
30-Янв-11 16:27
(спустя 2 месяца 29 дней)
Пособие для начинающего дешифровщика этрусского языка. Взято с лингвофорума
Цитата:
Я тут раскодировал кусок, только не отседа.
Оригинал:
Цитата:
raθs · turmsal velus luvχmsal θusti · θui meθlmθ mu[n]sθ[e]c [ · ] ims · epl macuni · hercles alpan tece ei · utta θesca ac · penθa · [ - (-)] · hu lave · zilci· laθ ale · nulaθes ·
Этап 1. Сопоставление кириллице и примитивный разворот в обратную сторону где надо — волхвы любят учинять некие фонетико-магические паззлы, чтобы походило на некий магический заговор, нувыпонели:
Цитата:
стар смрут ал велус хвул смал шусти шуи межлмш мунсшек имс епл мачуни херклес алпан тече эи утта жеска ач пенжа ху лаве зилци лаж але нулажеш
Этап 2. Более глубокий анализ текста: сопоставление со славянской лексикой, корректировка ошибок и намеренных искажений волхвами (или жидомасонами), добавление соскобленных букв:
Цитата:
Стар[ы] смрут аль Вел[е]су хв[а]лу смал[а] шусти юж меж им[и] ж мужч[е] см[ет]и [пе]пел мотчуны Геркулес лапан течё[т] ей тута ческа ач[е] пята у главе жильцы лаж[ут] але не лажеш[ь]
Материалы Даля к некоторым лексемам:
скрытый текст
* шустить - шустовать, ровнять, гладить, полировать железо (Даль)
* МОТЧАТЬ стар. медлить, мешкать, бавить, -ся, тянуть, меледить (Даль)
* Лапан м. лапистый, большелапый (Даль)
Этап 3. Заключительный этап: интерпретация текста, приведение его с древлесловенского в более современный вид.
Цитата:
<..> Старые-то помрут, а ты Велесу хвалу от мала выказывай; уж есть меж ними муж, что сметёт с себя пепел бездействующего, Геркулес широкоплечий к ним идёт. Тут чешская земля во главе, народ её в ладе живёт, а ты в ладе не живёшь... <..>
И еще оттуда же
Цитата:
Советы начинающему фрику.
Поскольку все языки произошли от русского, то тексты вообще на любых языках прекрасно читаются при помощи русского. Для примера я расшифрую начало "государства" Платона.
Цитата:
κατέβην χθὲς εἰς Πειραιᾶ μετὰ Γλαύκωνος τοῦ Ἀρίστωνος προσευξόμενός τε τῇ θεῷ καὶ ἅμα τὴν ἑορτὴν βουλόμενος θεάσασθαι τίνα τρόπον ποιήσουσιν ἅτε νῦν πρῶτον ἄγοντες.
Сначала текст записывается латиницей, это обязательный этап расшифровки любого текста!
Цитата:
katebin xdes eis peiraia meta glaukonos tou aristonos proseuskomenos te ti deo kai ama tin eortin boulomenos deasasdai tina tropon poiisousin ate nun proton agontes.
Далее необходимо правильно определить разбивку текста на слова. Разумеется, существующая разбивка никуда не годится и искажена переписчиками, которые были не в курсе, что текст записан на праславянском (русском) языке! Некоторые слова могут быть записаны в обратном порядке, их нужно также отыскать в тексте и переставить буквы!
Цитата:
ka tebin xde sei speir a ia meta glauko nos touarist o nos proseu s komen oste ti deokai a mati neortin boulo meno s dea sa sdai ti na tropon poii sousin a te nunproto na gontes.
Осталось только восстановить праславянский текст. Необходимо помнить о том, что гласные и согласные могут быть искажены при записи или даже пропущены. Но немного фантазии, и всё получится!
Цитата:
Ко тебе где сей спор а я мета(л) главку наш товарищ о нас просив с камень (к)ости т(о)и девки а мати наор(а)ти была мена с де(в)ой со (**)здой ты на тропу пои (в) зюзю а то напроти(в) не гон(и)тесь.
|
|
tetra-z
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 998
|
tetra-z ·
30-Авг-12 12:19
(спустя 1 год 6 месяцев)
Olejka_ писал(а):
39271561
tetra-z писал(а):
Olejka_ писал(а):
В Торренте я ищу необходимую мне информацию. А вы разве нет?
А в данном разделе я поднимаю топы с НХ наверх, дабы все больше народу скачивало сии "труды", чтобы рухнул наконец уже неслабо пошатнувшийся бюджет "исследователей".
Ну вот начало такое хорошее было: .. Исследуя не переводы текстов, а оригиналы... Да так, чтоб без фанатизма, да предубеждения.. , в реальности оказалось все значительно проще.
Olejka_ писал(а):
Milena N. Jordan писал(а):
Прочитала лекцию Зализняка целиком (cпасибо, heller и tomas19887). По-моему, остроумно и убедительно. Будет чудом, если книга Фоменко опровергнет это впечатление.
Вот здесь тоже есть интересное (А.А. Зализняк "Лингвистика по Фоменко).
http://hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/zaliznk.htm
Вот тут тоже ничего: А. Фоменко, Г. Носовский "К вопросу о "новгородских датировках" А.А.Зализняка и В.Л.Янина" h__p://www.newchrono.ru/prcv/Publ/beresta/beresta-atf.html
Почитайте, если вы действительно ...Да так, чтоб без фанатизма, да предубеждения....
Конечно проще! Вы ведь наверняка знаете, что слово "топка" произошло от английского "top". Т.е. все, что достаточно длительное время побывало в топе, как-то само-собою попадает в топку. Только истинные жемчужины преобретают новый блеск.
А вы, я смтрю, уже научились подтасовывать. Молодец, хороший ученик у Фоменко!
А по поводу ответа Фоменко на статью Зализняка и Янина, то советую сначала почитать полностью статьи этих двух исследователей. Потом, почитать отзыв Фоменко.. И если без фанатизма и предубеждения, то будете неприятно поражены, сколь много из интереснейших фактов, приведенных Зализняком и Яниным, оказались за кадром внимания Фоменко (практически все серьезные аргументы).
Потом стоит почитать ответ Зализняка на критику Фоменко и глаза (если вы без предубеждения и фанатизма) начнут потихоньку открываться.
Но это все треп. Самые стойкие адепты НХ не читают статей критиков НХ...
Ведь для чтения книг НХ не требуется специальных знаний (зачем тогда тут же помещать свои регалии Фоменке?), а вот для чтения критиков, нужно действительно уметь думать. Идти вместе с ними шаг за шагом, проверяя их выводы. Благо, они не скрывают своих шагов и отдают на суд читателя все необходимые, полученные ими, данные.
Насчет того, что "... не читают статей критиков НХ..." вы однозначно промазали. В том то и прикол, что полемику Зализняк-Фоменко (если это можно назвать полемикой), я читал, т.к. для стремления к истине это необходимо. И именно после прочтения высказываний Зализняка стала понятна обоснованность позиции Фоменко. Лучше бы Зализняк вообще ничего не писал, при этом оставалась хоть какая то надежда на неправоту Фоменко.
|
|
reddf0x
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 6
|
reddf0x ·
01-Окт-13 22:26
(спустя 1 год 1 месяц)
Оно, конечно, аффтару раздачи спасибо, но не стоило оно того, право.
Шедевральный бред, г-споди прости. И редактура препаскуднейшая в довершение ко всему.
|
|
Garuda111
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 164
|
Garuda111 ·
01-Окт-13 23:40
(спустя 1 час 14 мин., ред. 01-Окт-13 23:40)
Цитата:
Оказывается, они написаны по русски.
"по-русски" пишется через дефис. учите родной(?) язык, фашисты сраные.
а... чуть не забыл... сосите друг у друга. может быть, больше книг писать будете...
для вас это "плодотворно"
|
|
kranz
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
kranz ·
03-Окт-13 22:22
(спустя 1 день 22 часа)
Впечатление такое, что на раздающего наехала целая шайка троллей, он в одиночку отбрехивается, а все скачивающие стыдливо помалкивают. И тролли-то какие накачанные - этрусков, шумеров и майя в оригинале вдумчиво осваивают! Прямо цвету оттого, что они вообще до русского снисходят. Есть информация - анализируй. Дерьмо уже из ушей прет - дуй на толчок, и там кряхти себе от души. А не пытайся убедить город и мир, что специалист - это, типа, с дипломом который. НХ вбрасывает уйму новой информации, сравнивай с тем, что уже знаешь, и решай сам для себя, с какой стороны истина. Между прочим, в Троице-Сергиевой лавре под предлогом "реконструкции" убрали кресты с полумесяцами годуновских времен, а теперь уверяют, что всегда "так и було". Это как понимать, если остались снимки ПРЕЖНИХ крестов? Следовательно, пинают НиФ под зад всех, кому на глаза попадутся, и правильно делают. Хомо сапиенс, по определению, мыслящий, пускай себе мыслит, чтобы не вписали в троглодитусов. А троллям пора за новыми айфонами с воплями "Россия, вперед!!!!!!!!!!!!!!!!" Ну, чесслово, надоели...
|
|
Lord Humongous
Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 1759
|
Lord Humongous ·
04-Окт-13 03:33
(спустя 5 часов)
kranz писал(а):
Между прочим, в Троице-Сергиевой лавре под предлогом "реконструкции" убрали кресты с полумесяцами годуновских времен, а теперь уверяют, что всегда "так и було". Это как понимать, если остались снимки ПРЕЖНИХ крестов?
И как по Вашему, зачем они (наверное агенты ZOG) это сделали?
|
|
vmakhankov
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 5272
|
vmakhankov ·
04-Окт-13 08:31
(спустя 4 часа)
kranz писал(а):
61128773а все скачивающие стыдливо помалкивают
Что значит "стыдливо отмалчиваются"? Я читаю книги ФиН, и не только их, совершенно согласен с тем, что история выдумана процентов на 90 и меня очень мало интересует, что по этому поводу думают другие. Это первое.
Второе. С такими как Lord Humongous вести дискуссию совершенно бесполезно, потому, что товарищ ведёт её в оскорбительной манере, желая вывести собеседника из себя и пропуская мимо ушей любые доводы. Так зачем мне тратить время и дискуссировать с ним? )))
Для меня главное - счётчик скачиваний.
|
|
Lord Humongous
Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 1759
|
Lord Humongous ·
04-Окт-13 08:45
(спустя 14 мин., ред. 04-Окт-13 08:45)
vmakhankov писал(а):
С такими как Lord Humongous вести дискуссию совершенно бесполезно, потому, что товарищ ведёт её в оскорбительной манере
Где и когда я с кем-либо позволял себя вести оскорбительно? Цитаты и ссылки в студию!
vmakhankov писал(а):
Для меня главное - счётчик скачиваний.
А почему так много скачиваний околонаучного бреда? А потому что 95 % населения кто?
|
|
vmakhankov
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 5272
|
vmakhankov ·
04-Окт-13 09:27
(спустя 41 мин.)
Lord Humongous писал(а):
61132083околонаучного бреда?
"Правителя этих гиперборейских скифов зовут Чингизхан. Я вспомнил! "Чингиз" - это его имя, а "хан" - это его титул" )))))))))))))))))))))))))))))))))))))) ржунимагу
|
|
Lord Humongous
Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 1759
|
Lord Humongous ·
04-Окт-13 09:47
(спустя 19 мин.)
vmakhankov писал(а):
61132467
Lord Humongous писал(а):
61132083околонаучного бреда?
"Правителя этих гиперборейских скифов зовут Чингизхан. Я вспомнил! "Чингиз" - это его имя, а "хан" - это его титул"
|
|
kranz
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
kranz ·
22-Окт-13 19:35
(спустя 18 дней)
Lord Humongous
Не иначе, чтобы подтолкнуть обитателей знойного пиндостана к размышлениям - а все ли они сделали для того, чтобы подобных вопросов не возникало? НиФ молодцы, логики и убедительности стало больше, а скоропалительных домыслов - меньше. Чего и Вам желаю.
|
|
Lord Humongous
Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 1759
|
Lord Humongous ·
23-Окт-13 12:21
(спустя 16 часов)
kranz писал(а):
НиФ молодцы, логики и убедительности стало больше
В своей последней книге про Данте они полнолуние (упоминавшееся в стихотворном тексте несколько раз) стыдливо заменили новолунием. Не подскажете нам почему?
|
|
kranz
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
kranz ·
23-Окт-13 22:52
(спустя 10 часов)
Lord Humongous
К Дюма не пробовали прицепиться? В его исторических романах историчны лишь географические названия. А на конкретные вопросы НиФ историки ведь ответов либо не дают, либо бранятся. Чаще помалкивают в тряпочку, традиции блюдут. Тем не менее, исторические противоречия и неувязки от их верблюжести никуда не деваются. И сами собой не рассасываются. Данте не читал, не нравится он мне.
|
|
1oVVa
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 601
|
1oVVa ·
23-Окт-13 23:34
(спустя 41 мин.)
kranz быть может, дело в том, что произведения Дюма - художественная литература? Иными словами - беллетристика. А беллетристика не обязана быть историчной.
|
|
Lord Humongous
Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 1759
|
Lord Humongous ·
24-Окт-13 01:49
(спустя 2 часа 15 мин.)
kranz писал(а):
61407985Lord Humongous
К Дюма не пробовали прицепиться?
О таких поползновениях ФиН ещё не слышал. Но "Божественной комедии" они придали большое значение
kranz писал(а):
В его исторических романах историчны лишь географические названия.
А в книгах ФиН даже этого нет
kranz писал(а):
А на конкретные вопросы НиФ историки ведь ответов либо не дают, либо бранятся.
Почему не дают? Ответы приводятся, но не забываем, что один дурак способен сгенерировать столько тупых вопросов, что...
kranz писал(а):
Тем не менее, исторические противоречия и неувязки
Какие например?
kranz писал(а):
Данте не читал, не нравится он мне.
Почитайте тогда книгу ФиН у Данте - посчитаем количество подлогов и привязок Фоменко вместе
|
|
kranz
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 76
|
kranz ·
24-Окт-13 20:44
(спустя 18 часов)
1oVVa
А учебник истории должен быть историчным? Только там на иллюстрациях из летописей русские, монголы и татары выглядят идентично, а ханы щеголяют развесистыми коронами. Это выглядит, словно немцы с русскими на Прохоровском поле лягаются, сидя в "Шерманах" и "Абрамсах".
|
|
Lord Humongous
Стаж: 12 лет 9 месяцев Сообщений: 1759
|
Lord Humongous ·
24-Окт-13 21:13
(спустя 28 мин.)
kranz писал(а):
Это выглядит, словно немцы с русскими на Прохоровском поле лягаются, сидя в "Шерманах" и "Абрамсах".
Видел фильм про Паттона, где показан танковый бой: на одной стороне - 50 М-60 с белыми звёздами, на другой стороне - 50 М-60 с крестами Наверное точно такая же ситуация и в летописях - каждый изображал на картинке то, что ему подсказывал личный опыт, наличные средства ли талант
|
|
|