geng19 писал(а):
35425704
Mafar писал(а):
Переводчик, он же дубляжер - вполне адкеватен, еще бы не гэкал, вообще красота была бы

Что, правда сильно гэкаю?

Я и не замечал. Уж извините, откуда родом
NikNet писал(а):
Ну так забавный фильмец, правда переводчик много несёт отсебятины, "котлеты по киевски" это вообще умора XD
В фильме используется кантонское наречие, я его совсем не знаю, да и с "мандарином" почти не дружу. Поэтому использовал английские субтитры, а они просто убогие! Поэтому текст был полностью переделан.
спасибо Вам за перевод! шкодно и здорово! реально классно!
"Я уже чувствую себя ледью" (с):)))))))))))))))