Соединенные штаты Тары / United States of Tara / Сезон: 2 / Серии: 1-12 (12) (Крэйг Гилеспи, Джон Дал) [2010, США, Комедия, WEB-DLRip] Original + Rus Sub

Ответить
 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 29-Апр-10 09:09 (15 лет 4 месяца назад)

за 6ю серию не переживайте, в процессе. предварительно сегодня-завтра будет.
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 30-Апр-10 14:07 (спустя 1 день 4 часа)

Шестая серия в эфире.
Важно:
moosh - означает что угодно, поэтому это обращение (в сериале это именно обращение) я не перевожу. Вопреки распространённому мнению, данное выражение впервые прозвучало в фильме Васаби с Жаном Рено, а не на канале Ольги Кай.
therapist - имеется в виду психотерапевт, а не терапевт (в предыдущих пяти сериях это оказалось не очевидным). с шестой серии я буду этот момент конкретизировать.
критика по прежнему приветствуется
[Профиль]  [ЛС] 

B_U_B_L_I_K

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 90

B_U_B_L_I_K · 01-Май-10 12:46 (спустя 22 часа)

Hustlingweeds
Огромное тебе спасибо за сабы! Чтобы я без тебя делал
[Профиль]  [ЛС] 

musttakeit

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


musttakeit · 02-Май-10 14:09 (спустя 1 день 1 час)

перевод ох.....й. спасибо большое.
и кстати второй сезон в разы круче первого.
[Профиль]  [ЛС] 

AlexandrChiryev

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 3


AlexandrChiryev · 02-Май-10 21:51 (спустя 7 часов)

скажите, а качество почему такое низкое?
вот первый сезон тут лежит в HD
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 02-Май-10 22:02 (спустя 11 мин.)

качество стандартное. при желании можно смотреть hd рипы, сдвинув тайминг в сабах или средствами плеера (media player classic), если наблюдается рассинхронизация (может и не придется, я сабы ни с какими более рипами не проверял). заниматься этим отдельно (держать две раздачи) лень
2all
спасибо )
[Профиль]  [ЛС] 

AlexandrChiryev

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 3


AlexandrChiryev · 02-Май-10 22:26 (спустя 24 мин.)

hd рипов не могу нигде найти
перевод мне не нужен
[Профиль]  [ЛС] 

kadolam

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 72


kadolam · 04-Май-10 13:12 (спустя 1 день 14 часов, ред. 04-Май-10 17:57)

Hustlingweeds писал(а):
качество стандартное. при желании можно смотреть hd рипы, сдвинув тайминг в сабах или средствами плеера (media player classic), если наблюдается рассинхронизация (может и не придется, я сабы ни с какими более рипами не проверял). заниматься этим отдельно (держать две раздачи) лень
Не подскажите какой программной можно регулировать таймиг в сабах?
720р - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2939162
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 05-Май-10 06:52 (спустя 17 часов, ред. 05-Май-10 06:52)

я использую subtitle workshop 4
думаю 720p многие будут рады ) спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

kadolam

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 72


kadolam · 05-Май-10 18:49 (спустя 11 часов)

Hustlingweeds писал(а):
я использую subtitle workshop 4
Не подскажите как мне например сдвинуть тайминг в сабах на 6 секунд вперед? Поковырялся в программе так и не понял
[Профиль]  [ЛС] 

kokomo06

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 4


kokomo06 · 05-Май-10 20:32 (спустя 1 час 43 мин., ред. 05-Май-10 20:32)

kadolam писал(а):
Hustlingweeds писал(а):
я использую subtitle workshop 4
Не подскажите как мне например сдвинуть тайминг в сабах на 6 секунд вперед? Поковырялся в программе так и не понял
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 06-Май-10 23:09 (спустя 1 день 2 часа)

Седьмая серия в эфире.
Тем, кто посмотрел серию...
...поясню один момент. Эпизод выдался богатым (по сравнению с предыдущими) на отсылы, посылы, и метафоры. Когда речь идёт о bridal registry (свадебный список), то вот в чём соль: это список подарков, которые молодоженам хотелось бы видеть на свадьбе (или чего надо избегать). Существуют специальные магазины-агентства (как онлайновые, так и естественные), которые следят за его "исполнением" и предлагают собственно подарки. В европе это дело только набирает обороты, в наших широтах такого (насколько мне известно) нет, поэтому русскоязычного аналога тоже не имеется. Пришлось взять инициативу в свои руки Сама суть диалога между Кэйт и барышней сводиться к тому, что бы создать список желаний (wishlist) и при помощи e-mail рассылки (спама) направить туда людей, чтобы привлечь к себе внимание. Всё, что я тут рассказал, невозможно запихнуть в субтитры, но я уверен, что имеющийся вариант можно облагозвучить - предложения энтузиастов приветствуются
[Профиль]  [ЛС] 

B_U_B_L_I_K

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 90

B_U_B_L_I_K · 12-Май-10 22:02 (спустя 5 дней)

8 скоро будет?
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 12-Май-10 22:49 (спустя 47 мин.)

готова. пересматриваю, выявляю ошибки.
[Профиль]  [ЛС] 

vlad perikov

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 23


vlad perikov · 12-Май-10 23:55 (спустя 1 час 6 мин., ред. 12-Май-10 23:55)

Hustlingweeds писал(а):
готова. пересматриваю, выявляю ошибки.
супер! спасибо большое!
а черновик никак нельзя пока выложить? уж очень невтерпеж
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 13-Май-10 00:10 (спустя 14 мин., ред. 13-Май-10 00:10)

Восьмая серия в эфире.
[Профиль]  [ЛС] 

B_U_B_L_I_K

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 90

B_U_B_L_I_K · 13-Май-10 00:35 (спустя 24 мин.)

Hustlingweeds писал(а):
Восьмая серия в эфире.
[Профиль]  [ЛС] 

vlad perikov

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 23


vlad perikov · 13-Май-10 00:56 (спустя 21 мин.)

Hustlingweeds писал(а):
Восьмая серия в эфире.
Спасибо огромное!
[Профиль]  [ЛС] 

B_U_B_L_I_K

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 90

B_U_B_L_I_K · 13-Май-10 01:02 (спустя 5 мин.)

Цитата:
Черепаха - это когда зажимаешь
свой хер между своими булками
откуда такие познания?
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 13-Май-10 08:50 (спустя 7 часов, ред. 13-Май-10 08:50)

B_U_B_L_I_K писал(а):
Цитата:
Черепаха - это когда зажимаешь
свой хер между своими булками
откуда такие познания?
это не единственное определение (кстати можно увидеть в очень страшном кино 2, в самом начале, перед татуировками)
вообще я не уверен, что именно об этом речь. возможно имеется в виду просто скрытность.
[Профиль]  [ЛС] 

Malky

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 3328

Malky · 13-Май-10 10:20 (спустя 1 час 30 мин., ред. 13-Май-10 10:20)

К восьмой серии: ИМХО, gayness здесь скорее как "манерность". 10 баллов - очень манерный, 1 - натуральный.
Цитата:
I don't talk gay, I don't walk gay.
Как раз речь и походка "гейская" - это манерность. Так и говорят: манерный / натуральной внешности.
А про черепаху (не критика перевода, а скорее пояснение вопрошавшему):
Цитата:
Aw, Marshall's coming out of his little turtle shell.
Тут как раз то, что вспоминалось пару серий назад - игра слов "совершать камин-аут", как признавать себя геем в т.ч. здесь просто было подано в форме "выходить из панциря".
Да, еще слово "таванвачиться" смутило).
Никогда не встречал. Даже гугл выдал "Не найдено ни одного документа, соответствующего запросу таванвачиться." Это сленг какой-то местности? Смысл-то понятен, но слово необычное.
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 13-Май-10 12:19 (спустя 1 час 59 мин., ред. 13-Май-10 12:19)

Malky писал(а):
К восьмой серии: ИМХО, gayness здесь скорее как "манерность". 10 баллов - очень манерный, 1 - натуральный.
я вот всё слово не мог подходящее подобрать
Malky писал(а):
Как раз речь и походка "гейская" - это манерность. Так и говорят: манерный / натуральной внешности.
ок, учту
Malky писал(а):
А про черепаху (не критика перевода, а скорее пояснение вопрошавшему):
Цитата:
Aw, Marshall's coming out of his little turtle shell.
Тут как раз то, что вспоминалось пару серий назад - игра слов "совершать камин-аут", как признавать себя геем в т.ч. здесь просто было подано в форме "выходить из панциря".
Про coming out я подумал, еще когда первый раз без сабов смотрел про черепашку - скорее всего да, метафорическое значение. Пожалуй, как грубую аналогию можно использовать "достал голову из песка".
Malky писал(а):
Да, еще слово "таванвачиться" смутило).
Никогда не встречал. Даже гугл выдал "Не найдено ни одного документа, соответствующего запросу таванвачиться." Это сленг какой-то местности? Смысл-то понятен, но слово необычное.
Честно говоря, услышал на улице от какой-то бабушки По контексту додумал значение, и ВНЕЗАПНО вспомнил когда педалил серию. (в прошлой серии еще хотел применить слово "гандэль" по отношению к барнабиз - оно означает "забегаловка").
2all
Спасибо
Не хотелось подымать эту тему, но в оправдание могу сказать, что после окончания сезона? я исправлю весь текст, в соответствии с выявленными неточностями. Кто смотрит сейчас - спите спокойно :O Смысл страдает ровно на 1%
Ну может на 2%
[Профиль]  [ЛС] 

Malky

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 3328

Malky · 13-Май-10 12:32 (спустя 12 мин.)

Hustlingweeds писал(а):
(в прошлой серии еще хотел применить слово "гандэль" по отношению к барнабиз - оно означает "забегаловка").
Если не секрет, ты в какой местности? Просто "генделик" (гэнд'элык) это как раз на украинском "забегаловка", "кабак".
Hustlingweeds писал(а):
Не хотелось подымать эту тему, но в оправдание могу сказать, что после окончания сезона? я исправлю весь текст, в соответствии с выявленными неточностями. Кто смотрит сейчас - спите спокойно :O Смысл страдает ровно на 1%
Ну может на 2%
Ерунда) Критиковать можно любой перевод, особенно в вопросах сленга. В любом случае считаю, что перевод на высоте
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 13-Май-10 13:20 (спустя 47 мин.)

Malky писал(а):
Если не секрет, ты в какой местности? Просто "генделик" (гэнд'элык) это как раз на украинском "забегаловка", "кабак".
восточная украина
Malky писал(а):
Ерунда) Критиковать можно любой перевод, особенно в вопросах сленга. В любом случае считаю, что перевод на высоте
Спасибо ) но когда я вижу, что можно было лучше\удачнее\как-то еще - хочется исправить. за собой замечать что-то довольно сложно, поэтому если я буду неделями одну фразу долбить - можно вообще ничего не выложить :O
[Профиль]  [ЛС] 

Verkin_s

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 54

Verkin_s · 14-Май-10 23:40 (спустя 1 день 10 часов)

Весьма удачный перевод, спасибо.
Хотя при просмотре возникают некоторые замечания, но в целом вполне ниче так! =)
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 15-Май-10 09:17 (спустя 9 часов)

Verkin_s писал(а):
Хотя при просмотре возникают некоторые замечания
Очень интересно какие именно
[Профиль]  [ЛС] 

violet.

Top User 06

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 263

violet. · 16-Май-10 09:11 (спустя 23 часа, ред. 16-Май-10 09:11)

отличный сериал + спасибо за перевод
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 19-Май-10 23:03 (спустя 3 дня, ред. 19-Май-10 23:03)

Девятая серия в эфире.
Я не уверен насчет целесообразности использования дословного перевода Modern miracles, но уверен, что истинное определение бродит где-то рядом с контекстом.
Одновременно жаль, и всё же облегчение, что осталось три серии (до конца сезона)
------------------------------
ого, parahunter2 опередил )))
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 26-Май-10 15:25 (спустя 6 дней)

10я серия сегодня или завтра вечером, зависит от степени отвлечённости
[Профиль]  [ЛС] 

Hustlingweeds

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 50


Hustlingweeds · 26-Май-10 23:47 (спустя 8 часов, ред. 26-Май-10 23:47)

10 серия в эфире. кто посмотрел - под спойлер.
скрытый текст
итак. после появления серии можно понять смысл её названия. open house - это тендер (получает тот, кто предложит лучшие условия;аукцион) в недвижимости. недоверчивые посланы на youtube искать open house bbc там показано то, о чём я сейчас написал. в серии происходит тоже самое, перед и во время появления элис. она помешала "финальной части", поэтому в деле мы видим только осмотр (без торгов). правда, я пытался узнать, есть ли русскоязычный аналог у этого термина, но так и не смог. даже при мне (я участвовал в подобном несколько раз) это никаким специфичным словом не называлось.
ни в коем случае в названии не замаскирован день открытых дверей. по части
не то, чтобы я недооценивал зрителя, просто думаю, что с таким пояснением будет лучше
остальное старался по максимуму обобщить, сохранить только смысл и т.д.
тапки, помидоры, признания в любви и майбахи (отдаю предпочтение модели exelero) принимаются.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error