Назад в будущее / BACK TO THE FUTURE (Роберт Земекис) [1985, США, фантастика, боевик, комедия, приключения, DVD9] (Гаврилов)

Ответить
 

Splash_

VIP (Заслуженный)

Стаж: 20 лет

Сообщений: 764

Splash_ · 20-Июн-07 21:13 (18 лет 3 месяца назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Heterodera
Как говорится: на вкус и цвет...
Если мне очень нравится фильм, то я его на девятку записываю. Если не очень, то либо вообще не записываю, либо сжимаю до пятерки.
Резал на два DVD5 только сериал "FireFly" и только потому, что хорошо влезает по 2 серии на диск. Стандартный фильм резать на две части не стал бы, ибо лениво диски потом в середине фильма менять.
Большинство фильмов у меня на компе хранится, для них отведено 750 Gb.
[Профиль]  [ЛС] 

Heterodera

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 310

Heterodera · 20-Июн-07 21:37 (спустя 24 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Splash_
Понимаю, хотя нет стопроцентной уверенности в том, что Ваш жесткий диск будет в исправности и в один прекрасный момент не откажется читать записанные на нем данные...Часто такое бывает, особенно с магнитными носителями таких производителей, как IBM, иногда MAXTOR. Так что хранить на лазерных дисках, на мой взгляд, понадежнее!
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 21-Июн-07 10:28 (спустя 12 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Удалось распаковать с Winrar. 2 шага. 1.Открываем(open) с Winrar. 2. Находим папку VIDEO_TS и Extract to v свободный фолдер.И получаем нормал'ную воб структуру.Берет двд щринк.
Thx.
 

lowsky

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 72


lowsky · 22-Июн-07 10:27 (спустя 23 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

эээээээ... не качает ((((( а где же торрент?
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс70

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 59

Алекс70 · 04-Июл-07 07:39 (спустя 11 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Перезалил новый торрент . Также закачал 2-ю часть: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=277479
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс70

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 59

Алекс70 · 04-Июл-07 22:01 (спустя 14 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Сделал новый торрент Назад в будущее 3: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=277492
[Профиль]  [ЛС] 

coleri12

Стаж: 19 лет

Сообщений: 349


coleri12 · 17-Июл-07 00:39 (спустя 12 дней, ред. 01-Сен-07 17:31)

РЕАЛЬНЫЕ СКРИНШОТЫ С ЭТОГО ФИЛЬМА,ТЕ,ЧТО ВВЕРХУ НЕ СООТВЕТСТВУЮТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ.НА ЭТИХ СКРИНАХ ВИДНО,ЧТО КАЧЕСТВО НА МНОГО ЛУЧШЕ
[Профиль]  [ЛС] 

Splash_

VIP (Заслуженный)

Стаж: 20 лет

Сообщений: 764

Splash_ · 17-Июл-07 00:49 (спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

coleri12
Ошибаетесь. И те и другие скрины верные.
Просто Ваши - это скрин самого видеопотока без учета аноморфирования.
А в оформлении указаны скрины в аноморфированом виде (если быть точным, то аноморф 1.78), т.е. просто растянуты плеером до формата 16:9.
Кстати, о качестве изображения больше говорит именно аноморфированный скрин (если оно применяется), т.к. этот скрин показыват как имеено будет выглядить изображение при воспроизведении на плеере.
Более подробно можете почитать тут
[Профиль]  [ЛС] 

coleri12

Стаж: 19 лет

Сообщений: 349


coleri12 · 17-Июл-07 01:07 (спустя 18 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Splash_
Я не это имел ввиду,на его скринах одни квадраты,и они растянуты по горизонтали т.е. программа которой он делал скрины их мало того растянула не там где надо,но еще и пережала их криво.
А скрины с учетом аноморфа должны быть по горизонтали как у меня и немногу уже по вертикали.
[Профиль]  [ЛС] 

Splash_

VIP (Заслуженный)

Стаж: 20 лет

Сообщений: 764

Splash_ · 17-Июл-07 01:14 (спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

coleri12 писал(а):
программа которой он делал скрины их мало того растянула не там где надо
Как понять "не там где надо"?
coleri12 писал(а):
А скрины с учетом аноморфа должны быть по горизонтали как у меня и немногу уже по вертикали
При аноморфировании кол-во горизонтальных линий ВСЕГДА остается неизменным! Это принцип аноморфирования, так сказать масштабирование до формата 16:9 за счет пикселей вытянутых по горизонтали.
Ладно давайте не будем спорить на эту тему, в теме раздачи есть оба вида скринов, а пользователи пусть сами решают какие им больше нравятся
[Профиль]  [ЛС] 

coleri12

Стаж: 19 лет

Сообщений: 349


coleri12 · 17-Июл-07 02:35 (спустя 1 час 20 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Я знаю,при анаморфе вытянутое изображение по вертикали масштабируется до 16:9 путем растяжения пикселов по горизонтали(т.е. при растяжение по горизонтали они сжимаются по вертикали)и колличество строк,а я и не отрицаю остается всегда одинаковым.
Я просто немного ступил,когда сжимается по вертикали то и вытягивается по горизонту и ВИЗУАЛЬНО на мониторе его скрины должны быть шире по горизонтали но уже по вертикали чем мои.Я сейчас сравнил по вертикали они уже а по горизонту как и должны быть,они длиннее.А ступил,я тем,что взял в расчет только сжатие по вертикали,забыв что при этом пиксель расплющивается и по горизонту удленняется,а также не сравнил их визуально и думал,что его скрины по вертикали остались без изменений а его программа только добавила пикселов по горизонту.
Короче я был немного не прав,но как я и говорил анаморф не анаморф не сама цель,просто в его скринах видно,что программа это сделала криво,нет плавностей линий и видны квадраты даже на статичном плане,я специально сделал скрин кеда в движении и нет никаких артефактов.
[Профиль]  [ЛС] 

Xenus1987

Стаж: 18 лет

Сообщений: 1131

Xenus1987 · 08-Ноя-07 21:45 (спустя 3 месяца 22 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

А на DVD 5 в Гаврилове есть у когонибудь?
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс70

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 59

Алекс70 · 09-Ноя-07 00:14 (спустя 2 часа 28 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Не знаю, но можешь найти без Гаврилова и приклеить дорожку с ним : https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=318242
[Профиль]  [ЛС] 

truffaz

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 381

truffaz · 16-Ноя-07 17:01 (спустя 7 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Алекс70
Привет!
А есть Назад в будущее -3 с Гавриловым?:))
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс70

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 59

Алекс70 · 16-Ноя-07 19:31 (спустя 2 часа 30 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Цитата:
А есть Назад в будущее -3 с Гавриловым?
Вообще-то на первой странице есть ссылки на вторую и третью часть, но могу и повторить
Вторая часть: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=277479
Третья часть: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=277492
Все с Гавриловым.
[Профиль]  [ЛС] 

truffaz

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 381

truffaz · 17-Ноя-07 03:12 (спустя 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Алекс70
Привет!)
Вторую-то я сразу увидел, а вот третью что-то нет... Старость. кхе-кхе!
Спасибо!)))
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс70

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 59

Алекс70 · 19-Ноя-07 19:55 (спустя 2 дня 16 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Не за что
А скорость... Уж не обессудь, какая есть
[Профиль]  [ЛС] 

bedros_kikosov

Стаж: 18 лет

Сообщений: 657

bedros_kikosov · 08-Май-08 11:24 (спустя 5 месяцев 18 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

а я, вот чой-то, полез щас поизучать английский типа, ну и сижу вот субтитру разглядываю - однако ж, народ! этот ваш гаврилов что-то как-то ну ООООЧЕНЬ вольно переводит местами. всё, конечно, понятно - худ. замысел и трам-пам-пам, но блин - многовато моментов, и при том, моментов важных, значимых для развития и понимания сюжета, он просто опускает и не проговаривает никак! ну я и сам, как и все мы, фильму-то уже 100 раз наизусть выучил - могу и вообще без звука смотреть и кайфовать... но всё же!!! честно говоря, по первому разу я б не хотел в таком переводе смотреть - слишком много фишаков остались у гаврилова того за кадром...
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс70

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 59

Алекс70 · 08-Май-08 18:04 (спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Так ты с субтитрой сравниваешь или с английской речью в фильме? Субтитры тоже люди делают.
Насчет Гаврилова- вот тут очень хорошее высказывание про авторский перевод и современый дубляж https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=243890 .
Буквально вчера смотрел фильм "Наркоз" в закадровом многоголосом переводе, когда на вопрос главный герой отвечает просто "Yes" и человек за кадром говорит : " Да, конечно, ты тоже должна быть счастливой" :). Точно фразы не помню, но то что слов было много- это точно.
Промахи и пропуски бывают у всех , но у того же Гаврилова их не в пример меньше, чем у наших дубляжистов.
[Профиль]  [ЛС] 

bedros_kikosov

Стаж: 18 лет

Сообщений: 657

bedros_kikosov · 09-Май-08 00:31 (спустя 6 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

субтитра тут сделана максимально близкой к англ. тексту. но я не про то печалюсь, что гаврилов не так как-то какой-то кусок перевёл (много там у него реальнейших находок, очень симпатично проговариваемых с точки зрения интонации - одни только "рыбы на дне морском" чего стоят!)), а плохо, на мой взгляд, что он, как переводящий, по всей видимости, слёту, периодично просто пропускает целые куски. и куски, как будто бы, не совсем пустячные. ну вот прям с самого начала: диктор по ящику, среди прочего сообщает "ливийская тер. организация взяла на себя ответственность за похищение плутония..." - гаврилов про это вообще ни слова. а ведь ливийцы дальше начинают скакать за доком, как мы все помним, а тот от них... дальше там же в начале: не важно, что девка говорит марти "твой фазер не так уж и плох", а гаврилов нам переводит "да всё не так уж и плохо", но важно, что девка тут же вопрошает "он ведь одолжил тебе тачилу на завтрашний вечер?", а гаврилов опять же, вообще на это никак не реагирует. а ведь следующий поворот сюжета - как раз таки явление марти домой и вид той самой одолженной тачки, уделаной бифом. ну и т.д. мне самому весьма катит гавриловская нахрапистая подача, и сильно не нравятся ужасные многоголосые переводы в исполнении профессиональных актёров, но всё ж, некоторые моменты как-то не товой...
[Профиль]  [ЛС] 

Jekusik

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 52

Jekusik · 03-Июн-08 01:25 (спустя 25 дней)

bedros_kikosov писал(а):
субтитра тут сделана максимально близкой к англ. тексту. но я не про то печалюсь, что гаврилов не так как-то какой-то кусок перевёл (много там у него реальнейших находок, очень симпатично проговариваемых с точки зрения интонации - одни только "рыбы на дне морском" чего стоят!)), а плохо, на мой взгляд, что он, как переводящий, по всей видимости, слёту, периодично просто пропускает целые куски. и куски, как будто бы, не совсем пустячные. ну вот прям с самого начала: диктор по ящику, среди прочего сообщает "ливийская тер. организация взяла на себя ответственность за похищение плутония..." - гаврилов про это вообще ни слова. а ведь ливийцы дальше начинают скакать за доком, как мы все помним, а тот от них... дальше там же в начале: не важно, что девка говорит марти "твой фазер не так уж и плох", а гаврилов нам переводит "да всё не так уж и плохо", но важно, что девка тут же вопрошает "он ведь одолжил тебе тачилу на завтрашний вечер?", а гаврилов опять же, вообще на это никак не реагирует. а ведь следующий поворот сюжета - как раз таки явление марти домой и вид той самой одолженной тачки, уделаной бифом. ну и т.д. мне самому весьма катит гавриловская нахрапистая подача, и сильно не нравятся ужасные многоголосые переводы в исполнении профессиональных актёров, но всё ж, некоторые моменты как-то не товой...
Качать раздумал...!
[Профиль]  [ЛС] 

Отдаватель

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 87


Отдаватель · 10-Июн-08 23:34 (спустя 7 дней)

Какаой на... Гаврилов??? Это было актуально в 90х, но даже тогда мне казался такой перевод любительским примитивом! Даешь профессиональный многоголосый!
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс70

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 59

Алекс70 · 10-Июн-08 23:45 (спустя 10 мин.)

НачинаюОтдавать
Цитата:
Какаой на... Гаврилов??? Это было актуально в 90х, но даже тогда мне казался такой перевод любительским примитивом! Даешь профессиональный многоголосый!
Жаль мне этого человека, просто жаль.
[Профиль]  [ЛС] 

Xenus1987

Стаж: 18 лет

Сообщений: 1131

Xenus1987 · 15-Авг-08 19:45 (спустя 2 месяца 4 дня, ред. 15-Авг-08 19:45)

Народ, кто знает, а на издании (трилогия) в такой обложке Гаврилов есть?
[Профиль]  [ЛС] 

_SG2

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 31


_SG2 · 17-Авг-08 17:47 (спустя 1 день 22 часа)

Помешались на Гаврилове... Имхо в 80-е насмотрелись.
[Профиль]  [ЛС] 

perez84

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 33


perez84 · 16-Дек-08 21:48 (спустя 3 месяца 30 дней, ред. 16-Дек-08 21:48)

кто скачал.скажите есть ли русские субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

Crsd

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 131

Crsd · 09-Янв-09 16:31 (спустя 23 дня)

perez84 писал(а):
кто скачал.скажите есть ли русские субтитры?
Неа, и допов нет и меню статичное, обидно
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 18-Янв-09 21:27 (спустя 9 дней)

Товарищи, кто мне расскажет, кто подскажет почему не хочет работать многоголосный перевод?
Русский Гаврилова - работает, Английский - работает а Многоголосный - нет
На компе работает а на ДВД нет
 

Sar'A

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 209

Sar'A · 18-Янв-09 23:59 (спустя 2 часа 31 мин., ред. 18-Янв-09 23:59)

Dima_Nikolaenko писал(а):
Товарищи, кто мне расскажет, кто подскажет почему не хочет работать многоголосный перевод?
Русский Гаврилова - работает, Английский - работает а Многоголосный - нет
На компе работает а на ДВД нет
Товарищ,многоголосый перевод в DTS,у твоего проигрывателя нет DTSдекодера,поэтому звук в DTS можно получить только с цифрового выхода.Кстати,это имеет смысл,дорожки в DTS бывают намного качественнее чем DD.Например на этой раздаче DTS превосходен,я даже не ожидал такого от фильма 85го года.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 19-Янв-09 00:35 (спустя 36 мин.)

Sar'A писал(а):
Dima_Nikolaenko писал(а):
Товарищи, кто мне расскажет, кто подскажет почему не хочет работать многоголосный перевод?
Русский Гаврилова - работает, Английский - работает а Многоголосный - нет
На компе работает а на ДВД нет
Товарищ,многоголосый перевод в DTS,у твоего проигрывателя нет DTSдекодера,поэтому звук в DTS можно получить только с цифрового выхода.Кстати,это имеет смысл,дорожки в DTS бывают намного качественнее чем DD.Например на этой раздаче DTS превосходен,я даже не ожидал такого от фильма 85го года.
Тьху ты блин... От жеж гауно эти ДВД дешевые.
Спасибо большое.
 
 
Ответить
Loading...
Error