Всемирная история / History Of The World.Part 1 (Мэл Брукс) [1981, США, Комедия, DVD5]

Ответить
 

waldis2

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 2326


waldis2 · 13-Апр-09 12:00 (16 лет 5 месяцев назад)

коллеги, подскажите пожалуйста, а существует ли не-леттербокс-ное издание?
[Профиль]  [ЛС] 

bakin

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 87


bakin · 14-Апр-09 11:50 (спустя 23 часа)

А может у кого есть рип с 5-го канала СПБ? А то я нечаянно стёр.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 14-Июн-09 03:32 (спустя 1 месяц 29 дней)

Немецкие субтитры где-нибудь найти бы. Никто не встречал?
 

waldis2

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 2326


waldis2 · 14-Июн-09 05:30 (спустя 1 час 58 мин.)

waldis2 писал(а):
а существует ли не-леттербокс-ное издание?
ну сам себе и отвечу рипом с него, анаморфного
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1922876
[Профиль]  [ЛС] 

fanat150579

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 86

fanat150579 · 11-Июл-09 23:14 (спустя 27 дней)

Цитата:
Всемирная история / History Of The World.Part 1 (Мэл Брукс) [1981 г., Комедия, DVD5]
2 часть будет с уважением
[Профиль]  [ЛС] 

waldis2

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 2326


waldis2 · 12-Июл-09 03:59 (спустя 4 часа)

fanat150579 писал(а):
2 часть будет
уже снимаете?
[Профиль]  [ЛС] 

Yuri_T

Стаж: 17 лет

Сообщений: 4


Yuri_T · 17-Июл-09 11:39 (спустя 5 дней)

To AllaProsha
Может оцифруете перевод с кассеты? Первоначальный перевод Михалева к этому фильму гораздо лучше!
Многие были бы Вам благодарны!
[Профиль]  [ЛС] 

Komisarz Ryba

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 161

Komisarz Ryba · 24-Июл-09 13:55 (спустя 7 дней)

Отличный фильм + отличный перевод...
[Профиль]  [ЛС] 

Kraun2001

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 43


Kraun2001 · 26-Ноя-09 11:19 (спустя 4 месяца 1 день, ред. 26-Ноя-09 11:19)

Да какой это перевод, включите субтитры английские и в жопу этого "переводчика" с его "переводом". Имена перевирает. Императрицу называет принцессой, где ничего не переводит, а где отсебятина идет. Похоже, на слух "переводит". Говно. Ладно хоть гнусавит умеренно. А про бедных сенаторы кричали "Fuck", что на русский не переводится :))))
[Профиль]  [ЛС] 

PaulGerber

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 56


PaulGerber · 03-Янв-10 18:17 (спустя 1 месяц 7 дней)

Kraun2001 писал(а):
Да какой это перевод, включите субтитры английские и в жопу этого "переводчика" с его "переводом". Имена перевирает. Императрицу называет принцессой, где ничего не переводит, а где отсебятина идет. Похоже, на слух "переводит". Говно. Ладно хоть гнусавит умеренно. А про бедных сенаторы кричали "Fuck", что на русский не переводится :))))
Камрад, Михалев, равно как и другие переводчики той эпохи переводили на слух, ну и любили добавить оживляжа от себя, чтоб смешнее было.
Субтитров не было, это надо учитывать
[Профиль]  [ЛС] 

Kraun2001

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 43


Kraun2001 · 14-Янв-10 00:55 (спустя 10 дней)

PaulGerber писал(а):
Kraun2001 писал(а):
Да какой это перевод, включите субтитры английские и в жопу этого "переводчика" с его "переводом". Имена перевирает. Императрицу называет принцессой, где ничего не переводит, а где отсебятина идет. Похоже, на слух "переводит". Говно. Ладно хоть гнусавит умеренно. А про бедных сенаторы кричали "Fuck", что на русский не переводится :))))
Камрад, Михалев, равно как и другие переводчики той эпохи переводили на слух, ну и любили добавить оживляжа от себя, чтоб смешнее было.
Субтитров не было, это надо учитывать
У меня субтитры были. Повторяю, это халтура, а не перевод. Искажено почти все. Ржать можно над чем угодно, но это не критерий.
[Профиль]  [ЛС] 

PaulGerber

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 56


PaulGerber · 14-Янв-10 16:49 (спустя 15 часов)

Kraun2001 писал(а):
У меня субтитры были
Тебе, друг, можно только позавидовать, но Михалев, если че, переводил этот фильм в эпоху видеокассет, когда ни о каких субтитрах речь еще не шла.
ЗЫ Я сам не смотрю в переводе, мне он вообще по фигу, но не могу не встать на защиту классика
[Профиль]  [ЛС] 

Kraun2001

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 43


Kraun2001 · 15-Янв-10 15:12 (спустя 22 часа)

Понимаете ли, очень печально, что так называемый авторский способ озвучки по ошибке называется переводом. Право каждого затейника шутить над непонятным ему фильмом, но не надо называться переводчиком. И вопроса нет.
[Профиль]  [ЛС] 

PaulGerber

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 56


PaulGerber · 15-Янв-10 15:57 (спустя 45 мин.)

Не хочется ввязываться во флейм, но в общем случае - это тоже перевод.
Б.Заходер - переводчик или нет? А ведь назвал heffalump'а Слонопотамом и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

Kraun2001

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 43


Kraun2001 · 26-Янв-10 14:44 (спустя 10 дней, ред. 26-Янв-10 14:44)

PaulGerber писал(а):
Не хочется ввязываться во флейм, но в общем случае - это тоже перевод.
Б.Заходер - переводчик или нет? А ведь назвал heffalump'а Слонопотамом и т.д.
У Заходера свободный пересказ. Мне не очень нравится сравнение Заходера с прищепками.
[Профиль]  [ЛС] 

PaulGerber

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 56


PaulGerber · 26-Янв-10 17:19 (спустя 2 часа 34 мин.)

Kraun2001, это довольно бессмысленный спор, имхо
Тебе не нравится такой способ перевода / ты считаешь что это вообще не перевод - так не слушай его. Кому-то и пересказ Михалева хорош, зачем лишать их этой возможности
[Профиль]  [ЛС] 

Tango1177

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


Tango1177 · 06-Мар-10 16:00 (спустя 1 месяц 10 дней)

...Если записать на болванку,будет ли показывать без проблем? За фильм спасибо,сам ищу много лет!
[Профиль]  [ЛС] 

Sapuun

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 47

Sapuun · 01-Май-10 10:01 (спустя 1 месяц 24 дня, ред. 01-Май-10 10:01)

Приношу свои извинения за некомпетентность.
Ни одна программа не взяла на запись скачанный пакет. Фильм можно смотреть только частями на компьютере. Зачем нужен файл с расширением SFV? Спасибо за раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

wanderwad

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 11


wanderwad · 16-Янв-11 19:48 (спустя 8 месяцев)

а ни у кого нету Мэл Брукс Жизнь-дерьмо? По моему где-то 1991 год)))
[Профиль]  [ЛС] 

newroman007

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


newroman007 · 05-Май-11 15:38 (спустя 3 месяца 19 дней)

Цитата:
Всемирная история / History Of The World.Part 1 (Мэл Брукс) [1981 г., Комедия, DVD5]
У кого есть перевод Михалева (с не норматив. лексикой)?
[Профиль]  [ЛС] 

sergunag

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 55


sergunag · 05-Май-11 18:08 (спустя 2 часа 30 мин.)

Да уж!Хотелось бы с не нормативной лексикой!Как на видеокассете.Более прикольно!
[Профиль]  [ЛС] 

al230594

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 13

al230594 · 26-Дек-11 22:49 (спустя 7 месяцев)

Lyublyu etot filim. Umnii yumor, i Mel Brooks obozhayu. Mnogo udovolistviya polu4ila. Narzhalasi )). Spasibo.
[Профиль]  [ЛС] 

Usersuper2011

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 28


Usersuper2011 · 29-Дек-11 16:26 (спустя 2 дня 17 часов)

Классное понимание истрории в Стиле Мэл Брукса !!:)
[Профиль]  [ЛС] 

Komisarz Ryba

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 161

Komisarz Ryba · 17-Июн-12 16:26 (спустя 5 месяцев 19 дней, ред. 17-Июн-12 23:19)

newroman007 писал(а):
Цитата:
Всемирна стория / History Of The World.Part 1 (Мэл Брукс) [1981 г., Комедия, DVD5]
У кого есть перевод Михалева (с не норматив. лексикой)?
Вы наверное имеете ввиду тот вариант, где в начале римской империи лозунг переводиться -
"Ежегодная оргия с буфетом в храме эроса-кто первый начинает,первый кончает"
В данном релизе эта фраза звучит так,если не ошибаюсь (как и во всех других релизах данного фильма независимо от формата и сайта) -
"Ежегодная оргия с буфетом в храме эроса-кто первый пришел,тот и съел"
GummyBe@r писал(а):
grafinchik писал(а):
Вот в другом варианте перевода сенаторы кричали "В задницу бедных!"
насколько я припоминаю - там было "В жопу нищих!"
Да нет, "В задницу бедных!"
[Профиль]  [ЛС] 

comod

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 111

comod · 18-Июн-16 11:43 (спустя 4 года)

Есть кто живой? Отдайте фильму, плиз...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error