|
Chel.86
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 8
|
Chel.86 ·
09-Дек-09 19:38
(15 лет 9 месяцев назад, ред. 09-Дек-09 19:48)
не вижу разницу в переводах, одно и тоже Две абсолютно одинаковые русские дорожки "В первой продублирована бОльшая часть фраз, которые в оригинале произносятся на иностранных языках" - этого нет. Как я понимаю в начале фильма говорят по французки а должно быть продублированно, но на обеих русских дорожках этого нет, дубляж начинается не сразу
|
|
bezNAME
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 52
|
bezNAME ·
09-Дек-09 21:32
(спустя 1 час 53 мин.)
Субтитры не работыют. диалоги на французском не переведены!
|
|
smokeval
 Стаж: 17 лет Сообщений: 55
|
smokeval ·
10-Дек-09 00:00
(спустя 2 часа 27 мин., ред. 10-Дек-09 00:00)
Ах, ну да, ну да.
Первую страницу прочитал, а на вторую терпения не хватило..
Чо уж и говорить, прежде чем решение о закачке принять надо теперь стало "учебник" проштудировать. А что же автору помешало в оформлении так необходимую всем инфу о релизе разместить? И где сэмпл? sabrusov, +1 -DaRkY-, как я понял - "чем богаты..."
Тем более сэмпл надо!
Только из-за отсутствия сэмпла кнопку не жму 
Докачиваю чисто по инерции - 6Гб набежало пока на работе был. Хоть пораздаю. Порвал рейтинг из-за тебя...
|
|
bezNAME
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 52
|
bezNAME ·
10-Дек-09 00:44
(спустя 44 мин., ред. 10-Дек-09 00:44)
пол-фильма без перевода!
неужели все кто написал на 2 страницы смотрели с переводом??? хотел посмотреть, но увы по немкцки не понимаю)
|
|
askom1
 Стаж: 20 лет 6 месяцев Сообщений: 144
|
askom1 ·
10-Дек-09 03:40
(спустя 2 часа 55 мин., ред. 10-Дек-09 11:21)
|
|
хищники
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 257
|
хищники ·
10-Дек-09 11:31
(спустя 7 часов, ред. 10-Дек-09 11:31)
Мда...тупее и идиотичнее фильма давно не смотрел.Какой тут стеб и юмор,вы о чем? Это тихий ужас,досмотреть даже не смогла моя душа..:( Редкостное г...
|
|
Kir9010
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 495
|
Kir9010 ·
10-Дек-09 16:06
(спустя 4 часа)
Chel.86 писал(а):
не вижу разницу в переводах, одно и тоже Две абсолютно одинаковые русские дорожки "В первой продублирована бОльшая часть фраз, которые в оригинале произносятся на иностранных языках" - этого нет. Как я понимаю в начале фильма говорят по французки а должно быть продублированно, но на обеих русских дорожках этого нет, дубляж начинается не сразу
Тоже самое, что за?
|
|
ManTLT
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 66
|
ManTLT ·
10-Дек-09 16:28
(спустя 22 мин.)
Спасибо за фильм, добавь в раздачу 2 диск если он есть у тебя в наличии и если у тебя это издание
http://www.dvdtalk.ru/disk/6069-inglourious-basterds.html
|
|
ant2774
 Стаж: 17 лет Сообщений: 14
|
ant2774 ·
10-Дек-09 22:18
(спустя 5 часов, ред. 23-Авг-10 01:02)
|
|
инвалидная коляска
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 781
|
инвалидная коляска ·
11-Дек-09 00:21
(спустя 2 часа 3 мин., ред. 11-Дек-09 00:21)
Шикарнейший фильм, смотрел с удовольствием. Люблю фильмы нацистов, о нацистах и особенно, где убивают нацистов. Душа моя радовалась, когда Элай Рот (Еврей-Медведь) всадил вместе с напарником по три обоймы в толпу в кинотеатре, обреченную на смерть, а так же когда он магазин разрядил в уже мертвого фюрера! Грех забыть за Тиля Швайгера, играющего психически неуравновешенного нациста, который зарезал 13 нациков и продолжил свое дело с остальными ублюдками. Теперь с нетерпением жду экранизацию игры "Возвращение в замок Вульфенштейн" о нацистских экспериментах с мертвыми телами, параллельными мирами и черной магией.
|
|
2Legend
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 12
|
2Legend ·
11-Дек-09 21:29
(спустя 21 час)
Вторые сутки по нулям. Что с закачкой? (
|
|
nikolian
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 622
|
nikolian ·
12-Дек-09 08:04
(спустя 10 часов, ред. 12-Дек-09 08:04)
Если серьезно , то , до половины фильма , я сидел с открытым ртом , думая , что Тарантино просто сбрендил ! Ну а потом все и началось ! Смеющийся Гитлер ... просто лапушка . А фильм "Гордость нации" , в бонусах , пародия на все пиндосовские фильмы о войне .
Квентин опять постибался над америкосами и над Голливудом !
Отличный фильм . Спасибо ! 
П.С. ... Бабе , этой , народной артистке Рейха , чего только не пришлось вынести , бедолаге . И палец в ране , и гипс на ноге , но держалась молодцом , пока ей , этот гад , шею не свернул !
|
|
6y4
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 51
|
6y4 ·
13-Дек-09 00:12
(спустя 16 часов)
Отличный фильм очень понравился. нормально все переведено ( смотрел дорожка2)
|
|
JackIdr
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 24
|
JackIdr ·
13-Дек-09 19:50
(спустя 19 часов)
А у всех при записи на диск пишет про ошибку и несовместимость с форматом DVD и что типа не все vob файлы соотвествуют ifo файлам?
Диск-то хоть и записался, но в русской части есть глюки, во-первых не проигрывается заставка в главном меню на русском языке. После запуска главного меню сразу происходит запуск фильма, другие пункты меню выбрать невозможно. В английском меню не возможно запустить бонусы и не работают эпизоды.
У всех так? Или только у меня?
|
|
mihairyu
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 199
|
mihairyu ·
13-Дек-09 22:03
(спустя 2 часа 13 мин., ред. 13-Дек-09 22:03)
А как называется файл с мини-фильмом "Гордость нации"? Помогите кто нибудь
|
|
mihairyu
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 199
|
mihairyu ·
15-Дек-09 17:40
(спустя 1 день 19 часов)
Спасибо автору раздачи за "Гордость нации".
|
|
Бандерас56
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 16
|
Бандерас56 ·
15-Дек-09 19:27
(спустя 1 час 47 мин.)
Тарантино как снимет так потом сиди и думай хороший или не хороший фильм посмотрел!Этот я думаю хороший ))
|
|
alfastorm
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 10
|
alfastorm ·
20-Дек-09 02:16
(спустя 4 дня)
Скажите, очень прошу, какой прогой надо записать на dvd 9 этот фильм? Попробывал Nero Express,так она исортила 2 болванки и вадает ошибку, что неправлиьный формат, что возможно будет не читабельной болванка.
|
|
klaus65
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 699
|
klaus65 ·
20-Дек-09 02:23
(спустя 7 мин., ред. 20-Дек-09 02:23)
|
|
ssroot
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 3
|
ssroot ·
23-Дек-09 01:30
(спустя 2 дня 23 часа)
Спасибо за фильм! Получил ожидаемый результат от Тарантино - "и смех, и грех" Ж(
|
|
korum2004
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 66
|
korum2004 ·
24-Дек-09 23:52
(спустя 1 день 22 часа)
Спасибо раздающему за труды. Скажите а только мне показалось что у Квентина перебор с жестью вышел...  на моменте со скальпированием моя жена не выдержала и потребовала выключить.
|
|
металлейтенант
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 161
|
металлейтенант ·
02-Янв-10 18:14
(спустя 8 дней)
RodstwenikS писал(а):
Спасибо за раздачу но!!!
Фильм - гавно! Такая лажа!!!
Как жаль,что у людей столько мозгов.
|
|
nikolian
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 622
|
nikolian ·
02-Янв-10 22:23
(спустя 4 часа)
RodstwenikS писал(а):
Спасибо за раздачу но!!!
Фильм - гавно! Такая лажа!!!
Ну ... что тут скажешь ? Каждому свое ...
Прикольный момент в кабаке , когда вся эта ватага ... себе яйца перестреляла ! Они у них лопались , как кровавые мыльные пузыри .
|
|
YakAleksM
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 59
|
YakAleksM ·
03-Янв-10 14:37
(спустя 16 часов)
Chel.86 писал(а):
не вижу разницу в переводах, одно и тоже Две абсолютно одинаковые русские дорожки "В первой продублирована бОльшая часть фраз, которые в оригинале произносятся на иностранных языках" - этого нет. Как я понимаю в начале фильма говорят по французки а должно быть продублированно, но на обеих русских дорожках этого нет, дубляж начинается не сразу
Присоединяюсь!!! Косяк наших "лицензионщиков"???
|
|
металлейтенант
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 161
|
металлейтенант ·
03-Янв-10 19:21
(спустя 4 часа, ред. 03-Янв-10 19:21)
Chel.86 писал(а):
не вижу разницу в переводах, одно и тоже Две абсолютно одинаковые русские дорожки "В первой продублирована бОльшая часть фраз, которые в оригинале произносятся на иностранных языках" - этого нет. Как я понимаю в начале фильма говорят по французки а должно быть продублированно, но на обеих русских дорожках этого нет, дубляж начинается не сразу
Я смотрел этот фильм в кинотеатре,там было тоже самое,если на французском,приходилось читать титры.Мне кажется что дубляж тут не причём,так было задумано Тарантино,перед кем я снова снимаю шляпу.Сидел,смотрел и не хотел чтобы фильм заканчивался.Вспомните Била,там ведь тоже японский не дублировали.Ещё раз спасибо Квентину 100% удовольствие.Всех с Наступившим!Раздающему плюс,хотя не качаю,такое нужно иметь в оригинале,тогда это и можно назвать коллекцией.
|
|
Tanitra84
  Стаж: 18 лет Сообщений: 1330
|
Tanitra84 ·
03-Янв-10 19:26
(спустя 4 мин., ред. 03-Янв-10 19:26)
YakAleksM писал(а):
Chel.86 писал(а):
не вижу разницу в переводах, одно и тоже Две абсолютно одинаковые русские дорожки "В первой продублирована бОльшая часть фраз, которые в оригинале произносятся на иностранных языках" - этого нет. Как я понимаю в начале фильма говорят по французки а должно быть продублированно, но на обеих русских дорожках этого нет, дубляж начинается не сразу
Присоединяюсь!!! Косяк наших "лицензионщиков"???
нет, не косяк
если смотреть с первой русс. дорожкой, то немецкий язык не дублирован, если со второй, то он дублирован
|
|
bugor007
 Стаж: 19 лет 10 месяцев Сообщений: 6
|
bugor007 ·
04-Янв-10 04:04
(спустя 8 часов)
Ну, Тарантино! Ну, красавчик! Я, сразу, после первой главы уже жалел, что всего два часа впереди! Фильм удался!!!
|
|
YakAleksM
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 59
|
YakAleksM ·
04-Янв-10 13:49
(спустя 9 часов)
Tanitra84 писал(а):
YakAleksM писал(а):
Chel.86 писал(а):
не вижу разницу в переводах, одно и тоже Две абсолютно одинаковые русские дорожки "В первой продублирована бОльшая часть фраз, которые в оригинале произносятся на иностранных языках" - этого нет. Как я понимаю в начале фильма говорят по французки а должно быть продублированно, но на обеих русских дорожках этого нет, дубляж начинается не сразу
Присоединяюсь!!! Косяк наших "лицензионщиков"???
нет, не косяк
если смотреть с первой русс. дорожкой, то немецкий язык не дублирован, если со второй, то он дублирован
Спасибо!!!
|
|
shiroki mirukami
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 18
|
shiroki mirukami ·
08-Янв-10 13:57
(спустя 4 дня)
Отличный фильм! Тарантино в очередной раз порадовал качественным кинематографом - приятно что ещё кроме тупого жопно-сортирного треша что-то снимают!!!
|
|
rdva
Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 34
|
rdva ·
11-Янв-10 22:38
(спустя 3 дня, ред. 11-Янв-10 22:38)
Дорогие зрители, одно из главных достоинств этого фильма, наряду с отличной картинкой, это диалоги. Потрясающие диалоги, великолепные диалоги, где каждый звук, нюансы интонации, каждое слово вылизано звукоинженерами с заботой и любовью! Изысканная французская, английская и итальянская речь мерзавца высшей пробы, полковника СС Ханца Ланды, брутальный техасский акцент лейтенанта Альдо Рейна, диалоги немецких солдат и офицеров - все это штрихи, без которых этот фильм невозможно представить. Смотрите его с субтитрами!
|
|
|