|
Rasoir
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 14
|
Rasoir ·
29-Дек-08 00:00
(16 лет 8 месяцев назад)
Спасибо! Просто, незатейливо (это я о фильме), но... привлекает. Немного легкой меланхолии в настроение и... можно смотреть. Тема, правда, не особо располагает к сопереживанию терзаниям героев фильма. Жаль девочку. Одна она. И никого вокруг. С другой стороны - любовь, логике, увы!, не поддающаяся. Ещё раз спасибо за фильм.
|
|
fafik
 Стаж: 20 лет 8 месяцев Сообщений: 821
|
fafik ·
08-Фев-09 00:27
(спустя 1 месяц 10 дней)
сильные психологические сцены...
музыкальная композиция - супер...
|
|
kleoirina
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 101
|
kleoirina ·
18-Мар-09 23:20
(спустя 1 месяц 10 дней)
pplemon
Спасиб за раздачу.
Фильм посмотрела. Музыка все время одна и та же (можно было б хоть несколько кусочков вставить, а не одну и ту же). Герои живут в мусоре в деревне, зато там навалом мотелей. Один паренек психически неуравновешен, девушка вообще непонятно как с таким телом живет, Жерар Депардье на белом коне вообще непонятно какую роль в фильме играет.
В общем, удивил меня данный фильм. Удивил..
|
|
kantikus
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 51
|
kantikus ·
24-Мар-09 14:47
(спустя 5 дней)
Не забывайте, что Гинзбург - это прежде всего взрыв, фарс, провокация. Еще и с этой позиции можно смотреть это кино...
|
|
eugenerk
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 24
|
eugenerk ·
25-Апр-09 08:24
(спустя 1 месяц, ред. 28-Апр-09 20:20)
Цитата:
а на самом деле название переводится - "я тебя люблю, я тебя тоже", без всяких отрицаний..... интерес в этой фразе в том, что ее поймет любой француз, но услышать от любимой женщины ответ "moi non plus" на "je t'aime" ему будет неприятно.... конструкция эта не используется в языке.
Там, по-моему, подразумевается, что moi non plus не совсем женщина говорит.
И как это "без всяких отрицаний"??? А на сам деле Moi non plus - переводится "я тоже нет" - и все, точка.
|
|
egor555
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 269
|
egor555 ·
09-Май-09 10:51
(спустя 14 дней)
eugenerk писал(а):
Цитата:
а на самом деле название переводится - "я тебя люблю, я тебя тоже", без всяких отрицаний..... интерес в этой фразе в том, что ее поймет любой француз, но услышать от любимой женщины ответ "moi non plus" на "je t'aime" ему будет неприятно.... конструкция эта не используется в языке.
Там, по-моему, подразумевается, что moi non plus не совсем женщина говорит.
И как это "без всяких отрицаний"??? А на сам деле Moi non plus - переводится "я тоже нет" - и все, точка.
Спасибо - аФтору!!!
|
|
belka_tr
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 7
|
belka_tr ·
18-Май-09 18:34
(спустя 9 дней)
darrieux писал(а):
а на самом деле название переводится - "я тебя люблю, я тебя тоже", без всяких отрицаний..... интерес в этой фразе в том, что ее поймет любой француз, но услышать от любимой женщины ответ "moi non plus" на "je t'aime" ему будет неприятно.... конструкция эта не используется в языке.
что значит не используется? "moi non plus" то же что в английском "neither do I"
а фильм отличный, даже не ожидала
|
|
LOStor
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 44
|
LOStor ·
15-Сен-09 03:02
(спустя 3 месяца 27 дней)
А у меня есть еще и записи 1958, 1968, 1970 -- думаю, что не устою..))
Ребята, возобновите ЭТУ раздачу пожалуйста)) Позвольте приобщиться!
|
|
D@shik@
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 5
|
D@shik@ ·
09-Янв-10 13:35
(спустя 3 месяца 24 дня)
Самый лучший фильм, который я видела за последнее время. Очень трогательная история любви.
|
|
darrieux
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 175
|
darrieux ·
15-Янв-10 22:48
(спустя 6 дней)
Уважаемые belka_tr, eugenerk! Уточнение к названию. Был я несколько неточен. moi non plus - действительно означает "а я тебя нет", но только после какого либо отрицания. Например, vous n'en voulez pas, moi non plus - вы этого не хотите, я тоже. Применительно к утвердительному предложению использоваться не может. (Новый французско-русский словарь. В.Г.Гак, К.А.Ганшина, Москва, 2005, стр.712, верхний абзац) С приветом.
|
|
Singularia
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Singularia ·
22-Янв-10 00:39
(спустя 6 дней)
Обалденный фильм, оставляет после просмотра какие-то непонятные эмоции.
Меня также вдохновила одноименная песня, в фильме она была очень даже кстати, отличный саундтрек.
Не ожидала, что Гинзбург такой классный композитор, я его еще с Шарлотты навсегда запомнила, там музыка тоже шикарная
|
|
Огнеслава
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 6
|
Огнеслава ·
13-Мар-10 20:18
(спустя 1 месяц 22 дня)
Депардье в этой роли просто жжет))))
|
|
severin3110
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 10
|
severin3110 ·
19-Май-10 06:17
(спустя 2 месяца 5 дней)
Смотрела фильм раз 20.Заболела им.Это фильм для людей чутких,с поэтической жилкой.
|
|
04440
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 203
|
04440 ·
05-Июн-10 21:43
(спустя 17 дней, ред. 12-Июн-10 22:53)
Фильм оху.тельный! Биркин - песня..., первые 3 минуты не узнал её..., думаю, на кого похожа..., забыл чей фильм смотрю...! 
Если встретите такой типаж в жизни - держите двумя рукамии и считайте, что сказачно повезло, бывают такие и мужчины и женщины... История в цвет..., персонажи все... классные..., снято и рассказано отлично, Гинзбур также, как Уорхол - врать не могут, рассказывают то что болит...  Кому понравился Депардье, с "большим членом" посмотрите Вальсирующие, это прямо вторая серия, но девушке повезло (обломилось) больше, чем в этой истории... Время было гениальное..., свободное..., поэтому и были такие истории и герои - прямо греческие полубоги... 
Спасибо за фильм-удовольствие!
|
|
OSerge
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 19
|
OSerge ·
06-Янв-11 18:18
(спустя 7 месяцев)
Природа не терпит гомосексуализма. Эти несчастные всегда будут около помойки. Будут страдать и мучить любимых. Драма любви. Тонкости взаимонепонимания. Фильм классный.
|
|
cedr
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 37426
|
cedr ·
06-Янв-11 22:01
(спустя 3 часа)
OSerge писал(а):
Природа не терпит гомосексуализма.
Вы крайне плохо знаете природу...
|
|
concetti
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 10
|
concetti ·
07-Янв-11 00:21
(спустя 2 часа 20 мин.)
В названии песни и одноимённого фильма игра слов:
je t'aime- я тебя люблю
moi non plus - можно трактовать по-разному: как "я больше нет", просто переводя каждое слово отдельно,
и как "я- тем более", (не более) поскольку во французском языке есть устойчивое сочетание non plus, которое означает "тем более", " тоже", но, правда, в отрицательных фразах типа: я тебя не люблю! я- тем более!
В результате получилось очень оригинально: - Я тебя люблю! - Я тоже нет!
|
|
alkartikeya
 Стаж: 15 лет Сообщений: 90
|
alkartikeya ·
28-Июл-12 18:20
(спустя 1 год 6 месяцев)
фильм вызвал очень неоднозначные впечатления. с одной стороны, превосходная игра актеров и прекрасная музыка, с другой стороны, вызывает жалость и непреодолимое желание накормить, изможденное, постоянно голенькое тельце Джейн Биркин. а безграничная подлость главного героя вгоняет меня в приступ немой ярости. ощущение пустоты и безнадежности осталось после просмотра.
|
|
Serge-Zuko
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 32
|
Serge-Zuko ·
28-Июл-12 20:53
(спустя 2 часа 33 мин.)
|
|
Borkop
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 129
|
Borkop ·
30-Авг-13 16:22
(спустя 1 год 1 месяц)
В фильме интересно только название, к сожалению...
|
|
yan64ich
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 739
|
yan64ich ·
30-Авг-13 20:55
(спустя 4 часа, ред. 30-Авг-13 20:55)
Borkop писал(а):
60678820В фильме интересно только название, к сожалению...
...
...а вы смотреть,кроме названий,кино пробовали вообще...!?
concetti писал(а):
41325464В названии песни и одноимённого фильма игра слов:
je t'aime- я тебя люблю
moi non plus - можно трактовать по-разному: как "я больше нет", просто переводя каждое слово отдельно,
и как "я- тем более", (не более) поскольку во французском языке есть устойчивое сочетание non plus, которое означает "тем более", " тоже", но, правда, в отрицательных фразах типа: я тебя не люблю! я- тем более!
В результате получилось очень оригинально: - Я тебя люблю! - Я тоже нет!
...вот это вполне адекватное резюме!!!...молодец!...я тоже как-то так думал,но не сподобился правильно сформуровать...Уважаю!
|
|
бакенбарский
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 808
|
бакенбарский ·
31-Мар-14 03:05
(спустя 7 месяцев)
Je t'aime moi non plus обалденная песня! надеюсь фильм не подкачает
|
|
german862
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 2291
|
german862 ·
28-Ноя-14 20:36
(спустя 7 месяцев, ред. 03-Дек-14 11:53)
Огнеслава писал(а):
33178245Депардье в этой роли просто жжет))))
Гинсбур просто вставил кусок биографии этого гражданина России в сценарий фильма
Известный французский актер и российский гражданин Жерар Депардье в своей новой книге "Ça s’est fait comme ça" ("Что было, то было") поделился шокирующими откровениями. "В юные годы в Шатору в центральной Франции Жерар грабил свежие могилы, ввязывался в драки, занимался контрабандой сигарет и занимался проституцией, отдаваясь водителям проезжающих грузовиков" 
Песня гениальная, но написана не для этого фильма Je t’aime… moi non plus» — песня французского исполнителя, актёра и режиссёра Сержа Генсбура, написанная в 1967 году и исполненная с Бриджит Бардо. Однако, по настоянию Бардо, эта песня не вышла в свет, а стала известна аудитории уже в исполнении с Джейн Биркин.
Также эта песня стала основной темой к одноимённому фильму Генсбура «Je t’aime… moi non plus» с Джейн Биркин в главной роли. Название песни Генсбур придумал под впечатлением от одной фразы, сказанной Сальвадором Дали: «Пикассо — испанец, я тоже. Пикассо — гений, я тоже. Пикассо — коммунист, я — тоже нет».
Фильм любопытный
Спасибо за релиз
|
|
|