|
tvimp2009
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 41
|
tvimp2009 ·
31-Окт-09 19:17
(15 лет 11 месяцев назад, ред. 31-Окт-09 19:17)
МARIO писал(а):
tvimp2009 писал(а):
ну дороги можно и в Adobe Primiere синхрануть ))
Быстрее и правильнее это делать в Adobe Audition. Primiere больше под видео заточен
\
в Audition не увидишь как герой рот открывает ))) лучше еще и по видео дороги подгонять ))
|
|
apartbrut
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 566
|
apartbrut ·
01-Ноя-09 23:30
(спустя 1 день 4 часа)
ой, как много весит. меня попросили найти двухголосый перевод, но не с СТС. там, поговариваю, просто лажа! мужчина + женщина оzвучивают. помогите, пожалуйста.
|
|
file-vadim
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 278
|
file-vadim ·
02-Ноя-09 01:05
(спустя 1 час 34 мин.)
Insect Flyin' Killa писал(а):
ой, как много весит. меня попросили найти двухголосый перевод, но не с СТС. там, поговариваю, просто лажа! мужчина + женщина оzвучивают. помогите, пожалуйста.
Тут их шесть (двухголосых), наверное тебе лучше все-таки скачать всю раздачу и послушать. Свой всяко найдешь. Удачи
|
|
apartbrut
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 566
|
apartbrut ·
02-Ноя-09 08:18
(спустя 7 часов)
file-vadim, эх... много ведь качать:( а дорожки выреzать можно как-то сэмплом?
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14810
|
RoxMarty ·
05-Ноя-09 21:17
(спустя 3 дня)
Цитата:
дорожки выреzать можно как-то сэмплом?
глянь сэмплы у меня в раздаче
|
|
kro44i
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 4682
|
kro44i ·
12-Ноя-09 00:47
(спустя 6 дней)
А почему одной дороги не хватает? И какой? VirtualDubMod показывает что дорог 11 (это вместе с английской), а их должно быть 12.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14810
|
RoxMarty ·
12-Ноя-09 01:14
(спустя 27 мин.)
Дорог 11, русских 10+1 английская.
12-ю дорогу я сделал уже после релиза тут, так что её тут нет
|
|
Гость
|
Гость ·
12-Ноя-09 13:24
(спустя 12 часов)
Цитата:
AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~256.00 kbps
Зачем так то?
Тогда уж лучше качественное стерео послушать.
|
|
kro44i
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 4682
|
kro44i ·
12-Ноя-09 23:20
(спустя 9 часов)
RoxMarty писал(а):
Дорог 11, русских 10+1 английская.
12-ю дорогу я сделал уже после релиза тут, так что её тут нет 
Так какой дорожки из данных в описании, нет в раздаче?
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14810
|
RoxMarty ·
13-Ноя-09 00:13
(спустя 53 мин.)
А разве здесь не все 11?
Тогда не знаю. За чужие раздачи не отвечаю
|
|
kro44i
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 4682
|
kro44i ·
13-Ноя-09 03:20
(спустя 3 часа)
RoxMarty писал(а):
А разве здесь не все 11?
Тогда не знаю. За чужие раздачи не отвечаю 
Я имел ввиду, если их 11, то какой из этих дорожек нет?
Гаврилов (поздний)
Гаврилов (ранний)
Михалёв
Горчаков
Дубровин
(Андреев - Гнилова (НТВ))
(Стрелков+???)
(Форостенко - Филимонов)
(Казанцев (ОРТ))
(Гланц - Лютая)
(Тарадайкин - Германова (Премьер-видео))
Оригинальная англ.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14810
|
RoxMarty ·
13-Ноя-09 11:40
(спустя 8 часов)
Я не знаю. У меня в раздаче они все есть...
Напиши автору в личку, может он не следит за форумом
|
|
Greendaos
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 518
|
Greendaos ·
14-Ноя-09 12:52
(спустя 1 день 1 час)
Спсибо за эту раздачу. Фильм - легенда. За переводы отдельный респект. И раздайте, пожалуйста.
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14810
|
RoxMarty ·
16-Ноя-09 22:58
(спустя 2 дня 10 часов, ред. 16-Ноя-09 22:58)
kro44i
Смотри внимательно. Я и сам не сразу заметил:
Цитата:
Гаврилов (поздний)
Гаврилов (ранний)
Михалёв
Горчаков
Дубровин
(Андреев - Гнилова (НТВ))
(Стрелков+???)
(Форостенко - Филимонов)
(Казанцев (ОРТ))
(Гланц - Лютая)
(Тарадайкин - Германова (Премьер-видео))
Оригинальная англ.
Выделенное - ОДНА дорожка, просто небольшой косяк в оформлении
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 14810
|
RoxMarty ·
17-Ноя-09 23:23
(спустя 1 день)
Если что хотите спросить у автора - пишите ему в личку. Ему запретили писать на форуме, поэтому ответить не может
|
|
timabrat
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 42
|
timabrat ·
18-Ноя-09 13:38
(спустя 14 часов)
Большое человеческое СПАСИБО!!!!! То, что доктор прописал!
|
|
yomilagro
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 14
|
yomilagro ·
19-Ноя-09 20:21
(спустя 1 день 6 часов)
Вот спасибо!
наконец-то перевод есть, который я хотела!!!
|
|
Вася Стрел
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 8
|
Вася Стрел ·
23-Ноя-09 03:01
(спустя 3 дня)
Выложите, пожалуйста, дорожку ОРТ отдельной раздачей.
|
|
rishelieus
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 21
|
rishelieus ·
23-Ноя-09 21:49
(спустя 18 часов)
Цитата:
Источник для рипа взят в сети
- автор или кто просматривал, у видео вконце титры необрезаны? а то в сети есть такие HDTVRip с обрезыными титрами
|
|
capusha
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1029
|
capusha ·
15-Дек-09 20:07
(спустя 21 день)
Во втором переводе Гаврилова пропадает перевод с 1:01:20 до 1:01:58, причем вместе с каналом оригинальных голосов. Все не проверял (только скачал), но если случайно попал на это место то видимо и еще есть...
|
|
file-vadim
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 278
|
file-vadim ·
15-Дек-09 20:58
(спустя 51 мин.)
capusha писал(а):
Во втором переводе Гаврилова пропадает перевод с 1:01:20 до 1:01:58, причем вместе с каналом оригинальных голосов. Все не проверял (только скачал), но если случайно попал на это место то видимо и еще есть...
Да, это большой косяк, при наличии десяти переводов, и двух Гавриловых 
Ну если ты разбираешся в процессе синхронизации звуковых дорожек с видео, то наверное знаешь, что некоторые старые записи на VHS не соответствуют по длине с нынешними BD или HDTV вариантами, поэтому при подгонке звука где-то приходится урезать или добавлять (тишину).
Я думаю ради редких переводов любимых фильмов, отсутствие 38 сек. звука это ерунда. Не правда ли?
|
|
Гость
|
Гость ·
15-Дек-09 21:01
(спустя 2 мин.)
file-vadim писал(а):
Ну если ты разбираешся в процессе синхронизации звуковых дорожек с видео, то наверное знаешь, что некоторые старые записи на VHS не соответствуют по длине с нынешними BD или HDTV вариантами, поэтому при подгонке звука где-то приходится урезать или добавлять (тишину).
я разбираюсь, но ты мог добавить ориг звук в эти места, как я всегда делаю
|
|
capusha
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1029
|
capusha ·
15-Дек-09 21:19
(спустя 17 мин., ред. 15-Дек-09 21:19)
file-vadim писал(а):
capusha писал(а):
Во втором переводе Гаврилова пропадает перевод с 1:01:20 до 1:01:58, причем вместе с каналом оригинальных голосов. Все не проверял (только скачал), но если случайно попал на это место то видимо и еще есть...
Да, это большой косяк, при наличии десяти переводов, и двух Гавриловых 
Ну если ты разбираешся в процессе синхронизации звуковых дорожек с видео, то наверное знаешь, что некоторые старые записи на VHS не соответствуют по длине с нынешними BD или HDTV вариантами, поэтому при подгонке звука где-то приходится урезать или добавлять (тишину).
Я думаю ради редких переводов любимых фильмов, отсутствие 38 сек. звука это ерунда. Не правда ли? 
Там отсутствует только каналы перевода и канал оригинальных голосов. Оригинальная дорожка продолжает проигрываться - с каналом звуков шагов и чирканья птичек соответствует действию на экране.
Видимо не все каналы были качественно распределены.
И вообще для такого мудреного рипа с таким количеством дорожек проще было обойтись мр3 ками. А то теперь вместо надежды на приятный просмотр надо выискивать косяки релизра и латать самостоятельно...(((((
|
|
Гость
|
Гость ·
15-Дек-09 21:20
(спустя 1 мин.)
capusha писал(а):
И вообще для такого мудреного рипа с таким количеством дорожек проще было обойтись мр3 ками
мп3 у кого то не катируется, но я например ас3 не терплю
|
|
file-vadim
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 278
|
file-vadim ·
15-Дек-09 21:29
(спустя 9 мин., ред. 15-Дек-09 21:29)
capusha писал(а):
И вообще для такого мудреного рипа с таким количеством дорожек проще было обойтись мр3 ками. А то теперь вместо надежды на приятный просмотр надо выискивать косяки релизра и латать самостоятельно...(((((
Хозяин -барин, можешь найти где нить еще ранний перевод Гаврилова и сделать свой рип, все в твоих руках
Цитата:
я разбираюсь, но ты мог добавить ориг звук в эти места, как я всегда делаю
Как уже писалось выше дороги к этому релизу делал не я, а один добрый человек, которого все знают.
За что ему большое спасибо.
Давайте заканчиваем здесь флудить.
|
|
zibus1978
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 99
|
zibus1978 ·
20-Дек-09 01:57
(спустя 4 дня, ред. 20-Дек-09 01:57)
Вопрос, в каком переводе "чикен" переводят как цыплёнка а не как слабака, или другой бред?
|
|
file-vadim
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 278
|
file-vadim ·
20-Дек-09 13:07
(спустя 11 часов, ред. 20-Дек-09 13:07)
zibus1978 писал(а):
Вопрос, в каком переводе "чикен" переводят как цыплёнка а не как слабака, или другой бред?
В переводе Петербуржца, у меня на кассете тоже этот перевод был и я его долго искал. Но он к сожалению только во второй части есть.
|
|
Evil ED 86
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 2184
|
Evil ED 86 ·
23-Дек-09 11:35
(спустя 2 дня 22 часа, ред. 24-Дек-09 01:45)
Класс!!!Качаю себе подарок на НГ!!!Будем надеятся на ДВДюке проблем с переключением дорожек не будет! Просто супер!Словами не передать!Автор,ты красавец!Одна из лучших раздач на трекере!!!)))
|
|
file-vadim
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 278
|
file-vadim ·
24-Дек-09 11:28
(спустя 23 часа)
ostrvskijjp писал(а):
Класс!!!Качаю себе подарок на НГ!!!Будем надеятся на ДВДюке проблем с переключением дорожек не будет! Просто супер!Словами не передать!Автор,ты красавец!Одна из лучших раздач на трекере!!!)))
Да, пожалуйста, только не забудь что бытовые двд не читают файлы больше 2Gb, поэтому не забудь порезать фильм на равные куски (в начале есть описание) или записывай диск в формате UDF. Приятного просмотра.
|
|
Evil ED 86
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 2184
|
Evil ED 86 ·
24-Дек-09 13:26
(спустя 1 час 57 мин.)
file-vadim писал(а):
ostrvskijjp писал(а):
Класс!!!Качаю себе подарок на НГ!!!Будем надеятся на ДВДюке проблем с переключением дорожек не будет! Просто супер!Словами не передать!Автор,ты красавец!Одна из лучших раздач на трекере!!!)))
Да, пожалуйста, только не забудь что бытовые двд не читают файлы больше 2Gb, поэтому не забудь порезать фильм на равные куски (в начале есть описание) или записывай диск в формате UDF. Приятного просмотра.
Да,порезал на 3 части,оставил 8 нужных дорог!Благо виртуалом давно пользуюсь и про 2Gb знаю!Спасибо тебе в каждую часть!!!
|
|
|