Драконий Жемчуг Зет (второй сезон) / Dragon Ball Z / DragonBall Z / ДрагонБолл Зет (Акира Торияма [TV] [1-109 из 291] [RUS(int.)] [1989, Борьба, приключения, комедия, DVDRip] [HWP]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить
 

Diesel_lan

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 22


Diesel_lan · 23-Ноя-09 20:59 (15 лет назад)

Что там слышно с озвучкой новых серий? А то уже привыкли, что по воскресеньям выкладываются новые серии...
[Профиль]  [ЛС] 

dvdvoin

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 14

dvdvoin · 25-Ноя-09 16:59 (спустя 1 день 20 часов)

Diesel_lan
Внимание! Раздача была обновлена 25-Ноя-09 15:56!
Были добавлены с 97 по 109 серии!
Рекомендую обновить закачку, не удаляя уже скаченные серии.

Теперь уже по 13 серий на DVD )))
[Профиль]  [ЛС] 

Diesel_lan

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 22


Diesel_lan · 26-Ноя-09 11:49 (спустя 18 часов)

было бы неплохо если бы ты хоть одному раздал серии, а дальше мы сами бы справились... комп не выключай хотябы сутки (это так... наши пожелания)
[Профиль]  [ЛС] 

jolce8

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 2


jolce8 · 12-Янв-10 16:24 (спустя 1 месяц 16 дней)

подскажите где взять первый сезон
[Профиль]  [ЛС] 

sic_oi

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6


sic_oi · 13-Янв-10 23:56 (спустя 1 день 7 часов)

Спасибо за проделанную работу, продолжайте в том же духе.
[Профиль]  [ЛС] 

OhYuHa

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 26

OhYuHa · 18-Янв-10 09:09 (спустя 4 дня)

а есть ли аудио только на японском? выложите пожалуйста!!
[Профиль]  [ЛС] 

kytops

Стаж: 15 лет

Сообщений: 311

kytops · 19-Янв-10 10:13 (спустя 1 день 1 час)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2056995 качай от сюда
[Профиль]  [ЛС] 

89169008636

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 7


89169008636 · 19-Янв-10 11:33 (спустя 1 час 20 мин.)

спасибо, молодцы, продалжайте в томже духе!!!!
когда будут новые серии???[/
b]
[Профиль]  [ЛС] 

babeara

Стаж: 16 лет

Сообщений: 51

babeara · 23-Янв-10 18:16 (спустя 4 дня, ред. 23-Янв-10 18:16)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2609859 - здесь продолжение с русским переводом
kytops
На указаной тобой ссылке НЕТ перевода, только титры.
[Профиль]  [ЛС] 

RealAlexandro

Top User 02

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 118

RealAlexandro · 27-Янв-10 13:50 (спустя 3 дня)

Dvdvoin Спасибо громадное за такую работы ты Супер-Человек, Настоящий Сенсей!
А можно дилетантсткий вопрос ко всем?! Дело в том, что смотрел данный сериал в 1993-1994 году во Франции, когда был ещё мелким потсом.
Видел всего несколько серий, включая какую то завершающую цикл, где парень с чёрными торчащими волосами создаёт огромный энергетический шар в битве с крутым зелёным монстром (у которого на башке что то типа шапочки а ля египесткий фараон и крылья как у истребителя, а также, у него пятна на коже раскраской как натовский комуфляж!) и стирает его энергией в порошок. Перед этим они "бодаются" энергией минут 10 реального времени разрушая горы, грунт и создавая колоссальный постоянно увеличивающийся энергетический купол и.т.д. в итоге когда побеждает хороший парень взрыв энергии сильно смахивает на атомный грибок.
Вопрос - подскажите это из какого сезона?!
И ещё просветите: Сколько всего сезонов в сериале DBZ? Сильно ли они взаимосвязаны (имею в виду, что смотря 2-й сезон, насколько хорошо можно понять что происходит без просмотра 1-го)? ЧТо такое сериал просто Dragon Ball и обязателен ли он к предпросмотру перед DBZ?
И наконец - где то на торентс можно взять первый сезон DBZ хотя бы на английском или на худой конец хотя бы с английскими\русскими сабами т.е. чтобы не учить японский?!
[Профиль]  [ЛС] 

NeCRoN

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2

NeCRoN · 28-Янв-10 21:07 (спустя 1 день 7 часов, ред. 28-Янв-10 21:07)

RealAlexandro писал(а):
А можно дилетантсткий вопрос ко всем?! Дело в том, что смотрел данный сериал в 1993-1994 году во Франции, когда был ещё мелким потсом.
Видел всего несколько серий, включая какую то завершающую цикл, где парень с чёрными торчащими волосами создаёт огромный энергетический шар в битве с крутым зелёным монстром (у которого на башке что то типа шапочки а ля египесткий фараон и крылья как у истребителя, а также, у него пятна на коже раскраской как натовский комуфляж!) и стирает его энергией в порошок. Перед этим они "бодаются" энергией минут 10 реального времени разрушая горы, грунт и создавая колоссальный постоянно увеличивающийся энергетический купол и.т.д. в итоге когда побеждает хороший парень взрыв энергии сильно смахивает на атомный грибок.
Вопрос - подскажите это из какого сезона?!
Второй сезон (Dragon Ball Z). Зеленую вонючку звали Cell, если я правильно понял твое описание.
Цитата:
И ещё просветите: Сколько всего сезонов в сериале DBZ? Сильно ли они взаимосвязаны (имею в виду, что смотря 2-й сезон, насколько хорошо можно понять что происходит без просмотра 1-го)? ЧТо такое сериал просто Dragon Ball и обязателен ли он к предпросмотру перед DBZ?
Всего сезонов три. Это Dragon Ball, Dragon Ball Z и Dragon Ball GT. Еще есть большие и длинные серии. Сезоны связаны так сказать на прямую и что бы уловить все самые тонкие моменты, желательно просмотреть сериал от начала до конца. Хотя, это и не обязательно!
Цитата:
И наконец - где то на торентс можно взять первый сезон DBZ хотя бы на английском или на худой конец хотя бы с английскими\русскими сабами т.е. чтобы не учить японский?!
Посоветовал бы использовать поиск, но так как закладки уже открыты...
1 сезон с сабами:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1368162
2 сезон с сабами:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2056995
3 сезон с сабами:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1368162
Отдельное СПАСИБО автору темы.
[Профиль]  [ЛС] 

RealAlexandro

Top User 02

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 118

RealAlexandro · 28-Янв-10 21:44 (спустя 36 мин.)

NeCRoN
Спасибо большое! Уже разобрался с поиском, качаю первый сезон - часов через 6 буду лицезреть!!!
[Профиль]  [ЛС] 

babeara

Стаж: 16 лет

Сообщений: 51

babeara · 11-Мар-10 02:04 (спустя 1 месяц 13 дней)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2609859 - Здесь продолжение Dragon Ball Z с русским переводом!
NeCRoN - На указаной тобой ссылке НЕТ перевода, только титры!
[Профиль]  [ЛС] 

ahiles15724

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


ahiles15724 · 16-Мар-10 16:02 (спустя 5 дней)

dvdvoin писал(а):
Kеttu
Я думаю эта раздача должна быть основной. У меня есть возможность брать серии с переводом напрямую от создателей. Уже на днях я перезалью торрент с 36 сериями, чего другой сидер сделать не сможет - поскольку новые серии в интернете не будут, только на платных DVD.
а где можна скачать первий сезон на русском ??
[Профиль]  [ЛС] 

babeara

Стаж: 16 лет

Сообщений: 51

babeara · 24-Мар-10 00:22 (спустя 7 дней)

ahiles15724
Советую воспользоваться поиском на трекере )))
Для самых ленивых тут:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1703195 Драконий жемчуг (Первый Сезон) 001-045 из 153
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2840015 Драконий жемчуг (Первый Сезон) 046 из 153
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2773553 Драконий Жемчуг (Первый Сезон) 001-030 из 153
[Профиль]  [ЛС] 

Jahrasafari

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 205

Jahrasafari · 11-Апр-10 12:53 (спустя 18 дней)

озвучка - отстой! поработали бы над выражением и дикцией, или хотя бы пиво в процессе не сосали.
[Профиль]  [ЛС] 

babeara

Стаж: 16 лет

Сообщений: 51

babeara · 13-Апр-10 18:10 (спустя 2 дня 5 часов)

Jahrasafari писал(а):
озвучка - отстой! поработали бы над выражением и дикцией, или хотя бы пиво в процессе не сосали.
Я вижу тут профессор заикаться начал?!
Ты хоть раз сам занимался полномасштабным переводом целого сериала?!
Точно, ты один из тех кому делать не.уй и тебе приятно сделать кому то плохо!
Иди в туалет и раслабся
[Профиль]  [ЛС] 

Jahrasafari

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 205

Jahrasafari · 17-Апр-10 15:00 (спустя 3 дня, ред. 17-Апр-10 15:00)

Мне правда не понравился перевод. Да и зачем вообще аниме дублировать, вам за это платят? Лучше бы сабы написали. Подумайте над тем что люди не даром заканчивают артистические ВУЗы, получают большие деньги за озвучку, много дней репетируют, вживаются в роль, потому что в мультфильмах озвучка важна, именно она передает все эмоции и настроения, а вы бубните одним тоном под нос, кому это может понравиться?
[Профиль]  [ЛС] 

torthy

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 32

torthy · 17-Апр-10 20:21 (спустя 5 часов)

Jahrasafari писал(а):
в мультфильмах озвучка важна
чувак ты не в тот раздел зашел _Dragon BZ_ ну ни как не мульт, впредь будь внимательней !
[Профиль]  [ЛС] 

Jahrasafari

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 205

Jahrasafari · 17-Апр-10 21:12 (спустя 51 мин.)

а что это кинофильм чтоли?
аниме - японская мультипликация, разве не так? мультипликация - это производство мультфильмов. следовательно аниме - это мультфильмы.
[Профиль]  [ЛС] 

Петька19

Top User 02

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 659

Петька19 · 17-Апр-10 22:10 (спустя 58 мин.)

Аниме это не мультипликация:)
Аниме ( от англ. animation — анимация) — японская анимация. В отличие от анимации других стран, предназначаемой в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет высокую популярность в мире.[1] Аниме часто (но не всегда) отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов. Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей.
[Профиль]  [ЛС] 

torthy

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 32

torthy · 18-Апр-10 06:06 (спустя 7 часов)

Jahrasafari писал(а):
а что это кинофильм чтоли? ...разве не так?
вообщето нужно говорить кино или фильм, ты из какого века... в таком случае об остальном споры бессмыслены.
P.s. и попращайся с этим разделом так же как ты это сделал с ICQ
[Профиль]  [ЛС] 

babeara

Стаж: 16 лет

Сообщений: 51

babeara · 18-Апр-10 13:12 (спустя 7 часов)

Jahrasafari писал(а):
Мне правда не понравился перевод. Да и зачем вообще аниме дублировать, вам за это платят? Лучше бы сабы написали. Подумайте над тем что люди не даром заканчивают артистические ВУЗы, получают большие деньги за озвучку, много дней репетируют, вживаются в роль, потому что в мультфильмах озвучка важна, именно она передает все эмоции и настроения, а вы бубните одним тоном под нос, кому это может понравиться?
Профессор, ответь пожалуйста на вопрос: Почему такая классика анимэ как Dragon Ball до сих пор не была дублирована на русский язык?! Где ваши люди которые заканчивают ВУЗы и получают большие деньги за озвучку?! Вы знаете как происходит процесс перевода?! )))
[Профиль]  [ЛС] 

Страник

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 139

Страник · 21-Апр-10 05:05 (спустя 2 дня 15 часов, ред. 21-Апр-10 05:05)

А много японских произведений у нас дублировано вообще? Из-за объема работы конечно же не нет, да затраты большие на это уходят. Риск траты денег не оправдан). А вот люди, которые заканчивают ВУЗы, бесплатно работать не будут. Если будет зарплата, то они вам и озвучат и переведут сразу :).
[Профиль]  [ЛС] 

Jahrasafari

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 205

Jahrasafari · 21-Апр-10 09:50 (спустя 4 часа, ред. 21-Апр-10 09:50)

torthy писал(а):
Jahrasafari писал(а):
а что это кинофильм чтоли? ...разве не так?
вообщето нужно говорить кино или фильм, ты из какого века... в таком случае об остальном споры бессмыслены.
P.s. и попращайся с этим разделом так же как ты это сделал с ICQ
Сам прощайся с чем хочешь, покажи мне словарь где слово кинофильм помечно как устаревшее, знаток XXI века.
Цитата:
Аниме это не мультипликация:)
Аниме ( от англ. animation — анимация) — японская анимация.
Анимация синоним мультипликации. Если нет то прошу назвать отличия.
Цитата:
А много японских произведений у нас дублировано вообще?
Да зачем их дублировать, неужели наши дублеры могут потягаться с профессиональными сейю, смотрите в оригинале, заодно японский подучите.
[Профиль]  [ЛС] 

torthy

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 32

torthy · 21-Апр-10 12:25 (спустя 2 часа 35 мин.)

Jahrasafari
Ну ни как не пойму таких любителей профиссиАнального сейю, какого ты лезишь в тему с [Rus(int.)] - здесь те кто предпочитают озвучку, а не чтение в сопровождении писклявого бреда. Тебе дорога в [Jap+sup](вроде) или в любое онлайн порно->Азиатки , и там и там найдешь чем заняться под сейю...
Jahrasafari писал(а):
Сам прощайся с чем хочешь
Я бы попрощался с тобой
[Профиль]  [ЛС] 

babeara

Стаж: 16 лет

Сообщений: 51

babeara · 22-Апр-10 20:15 (спустя 1 день 7 часов, ред. 22-Апр-10 20:15)

Страник
Я не могу понять: Ты гордишься тем что хорошое японское анимэ не дублируется на русский язык? Вообще-то не какого риска нет! Это ТУПО глупа не дублировать или хотя бы делать студийный перевод хорошому анимэ (((
torthy
Согласен с тобой. Этот Jahrasafari что то не в тему говорит ))) Ему по реалу делать нечего, вот и заходит в раздел с русским переводом, хотя смотрит анимэ на оригинальном языке.
Jahrasafari
Твои высказывания смешат меня )))
[Профиль]  [ЛС] 

Страник

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 139

Страник · 23-Апр-10 04:50 (спустя 8 часов, ред. 23-Апр-10 04:50)

babeara
Я этим не гожусь.Я склоняю к тому, то у нас совсем не развита японская культура. И даже мой пост стоило воспринимать не как много "дублировано", а официально переведено на русский язык.
У нас боятся вкладывать деньги во что то новое, что то, что может провалится. DB просто огромный сериал. Что бы за него взялись профессионалы, надо вложить в проект не мало денег, чего у нас боятся. Вот с американцами проще: они у на на расхват идут, по этому на их перевод тратятся без колебаний. Анимэ - неисследованная зона для наших прокатчиков. Они боятся провала, тем самым потеряв вложенные средства. Короче, ДБ не будут официально переводить до тех пор, пока у нас японцы "нарасхват" не пойдут.
Не стоило так углубятся :). Пойду, пожалуй.
[Профиль]  [ЛС] 

xWoRx

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


xWoRx · 24-Апр-10 13:39 (спустя 1 день 8 часов)

ПИПЕЦ ОЗВУЧКА ТИХАЯ И НУДНАЯ!!!
[Профиль]  [ЛС] 

babeara

Стаж: 16 лет

Сообщений: 51

babeara · 24-Апр-10 18:24 (спустя 4 часа)

xWoRx
А ты хочешь студийный перевод которого нет и не ожидается? )))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error