|
datakz
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 127
|
datakz ·
18-Янв-08 18:44
(17 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Sadxa
VALSEUESES - это русская интерпретация французкого названия...
по нему вообще искать в инете бесполезно, ну если только по рунету... так что уж если искать, то по оригинальному VALSEUSES... в принципе принчин для спора нет...
|
|
cdt2003
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 14
|
cdt2003 ·
27-Янв-08 02:38
(спустя 8 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
|
|
_L_
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 17
|
_L_ ·
06-Фев-08 00:33
(спустя 9 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Сидер! Вернись! Закачка уже неделю на нуле! 77% уже. дайте докачать!
|
|
Trotzky
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 466
|
Trotzky ·
02-Мар-08 00:03
(спустя 24 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
да где вам найдут полную версию? даже если она и существует, то не на русском ведь.
|
|
eleph
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 144
|
eleph ·
18-Май-08 17:38
(спустя 2 месяца 16 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Большое спасибо, на счет полной, очень бы хотелось посмотреть, но как я понял, что вероятность близка к нулю, а жаль
|
|
vladыка
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1254
|
vladыка ·
09-Июн-08 16:27
(спустя 21 день)
У меня DVD серии авторской коллекции режиссёра Бертрана Блие, но продолжительность такая же!!!!!
|
|
snb2008
Стаж: 17 лет Сообщений: 5
|
snb2008 ·
08-Июл-08 14:07
(спустя 28 дней)
Просидируйте, плиз! Хоть обрезанную версию посмотрю. После "Приготовьте носовые платки" очень хочется посмотреть "Вальсирующих"!
|
|
krokodil2
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 536
|
krokodil2 ·
09-Июл-08 23:19
(спустя 1 день 9 часов)
Не плачь, щас стану на сид. А по названию это такие же Вальсирующие, как я римский папа.
Настоящее название - это на жаргоне то, что варят вкрутую.
Как могли, так и перевели: то ли французского жаргона не знают, то ли ничего цензурней не придумали.
Кстати, моя французская версия 2,35 - 117 минут.
|
|
snb2008
Стаж: 17 лет Сообщений: 5
|
snb2008 ·
14-Июл-08 16:29
(спустя 4 дня)
krokodil2 писал(а):
Не плачь, щас стану на сид.
Можно еще на пару часиков? Не хватило каких-то 150 мегабайт...
krokodil2 писал(а):
А по названию это такие же Вальсирующие, как я римский папа.
Настоящее название - это на жаргоне то, что варят вкрутую.
Яйца?
krokodil2 писал(а):
Как могли, так и перевели: то ли французского жаргона не знают, то ли ничего цензурней не придумали.
Кстати, моя французская версия 2,35 - 117 минут.
Так 2,35 или 117?
|
|
snb2008
Стаж: 17 лет Сообщений: 5
|
snb2008 ·
15-Июл-08 00:03
(спустя 7 часов)
Сидеры, сжальтесь, не хватило 40 мегабайт...
|
|
krokodil2
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 536
|
krokodil2 ·
27-Июл-08 21:26
(спустя 12 дней)
Встал, добирай. В отпуске был. Они самые! 2,35- это формат кадра, 117 - время.
|
|
uncledi
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 535
|
uncledi ·
11-Авг-08 00:36
(спустя 14 дней)
krokodil2
По - поводу названия - :)) Я сама французским не владею, но согласана с Вами на все 100!
|
|
krokodil2
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 536
|
krokodil2 ·
11-Авг-08 00:41
(спустя 5 мин.)
Приятно слышать - но все же какой-то критерий согласия должен быть помимо просто любви к крокодилам?
|
|
uncledi
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 535
|
uncledi ·
11-Авг-08 00:47
(спустя 5 мин.)
krokodil2
Мой друг, который хорошо знает язык и русский тоже:)) Посмотрел нашу "Соломенную шляпку" , долго хихикал и сказал, все прелестно, но Вы переврали не только сюжет, но и подтекст, и состряпали "водевиль для русских"...., а для тех кто очень любит Блие - понятно, что не мог Мэтр ТАК именовать своё творенье.
|
|
krokodil2
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 536
|
krokodil2 ·
11-Авг-08 22:26
(спустя 21 час)
М-да, довод убойный: не мог, и все!
А кто сказал, что надо было ставить строго по пьесе Лабиша? А Трех мушкетеров строго по Дюма? А Не горюй строго по роману Тилье?
Но ведь забавно получилось. Да, "под русских", ну и что тут плохого? И никакой Блие не мэтр, просто интересный режиссер. Вот папа его был мэтром, а этот так...
И потом - почему "не мог"? Если ваш друг француз (хотя ясно, что нет), он бы и секунды сомневаться не стал. Ну а если нет...
|
|
maestro_od
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 165
|
maestro_od ·
19-Дек-08 10:46
(спустя 4 месяца 7 дней)
Если кто-то следит за темой:
У меня появилась хорошая копия...
|
|
maestro_od
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 165
|
maestro_od ·
23-Дек-08 22:17
(спустя 4 дня)
Есть копия:
Видео: кодек: MPEG 2; размер кадра: 1024x576; битрейт: 8300 kbps; кадров в секунду: 25 fps
Аудио: кодек: AC3; битрейт: 192 kbps; частота: 48 kHz; количество каналов: 2; язык: русский; перевод: дублированный
Будете смотреть?
пишите maestro_od@mail.ru
|
|
HADSAN
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1
|
HADSAN ·
27-Дек-08 23:02
(спустя 4 дня)
|
|
Kabukiman
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2106
|
Kabukiman ·
28-Дек-08 09:52
(спустя 10 часов)
maestro_od
А в чём отличие от выложенной версии ?
|
|
postament
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 67
|
postament ·
29-Дек-08 09:51
(спустя 23 часа, ред. 14-Апр-09 11:34)
#2maestro_od
Будте добры, укажите длительность вашей копии.
|
|
Vampirgirl
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 162
|
Vampirgirl ·
30-Дек-08 00:14
(спустя 14 часов)
спасибо хотя бы за ЭТО)))
но как и всем хотелось бы полную версию...
|
|
tallincov
  Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 123
|
tallincov ·
26-Мар-09 18:32
(спустя 2 месяца 27 дней)
tim_9867 писал(а):
koshaky
Полная (реставрированная) версия была запрещена накануне показа адвокатами Депардье. Видимо, мэтр посчитал, что негоже ему лишний раз светиться в гомосексуальных сценах. А может и еще по каким соображениям.
Естесственно кто-то из коллектива, делавшего релиз, его (в смысле релиз  ) свистнул.
Впоследствии он раздавался на закрытом торренте.
Я долго переписывался с одним немецким дебилом. Просил дать мне туда доступ или просто прислать мне файлы.
Но они (в смысле немцы  ) по жизни все зашуганные.
Так что ничего не получилось.
Тем более обидно осознавать, что 150-минутная реставрированная версия есть.
Она гуляет в "избранном" народе.
Но мы к ним никакого отношения не имеем.
P.S. Наиболее реальный вариант это если кто-то записал в свое время на видео (какой-то канал давал 137-ми минутную версию), сделает VHSRip и выложит его.
Но и на это шансов мало 
Про зашуганных немецких дебилов - это хо-ро-шо!
|
|
maestro_od
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 165
|
maestro_od ·
30-Мар-09 23:00
(спустя 4 дня)
Завтра загружу по правилам...
|
|
BarnKhauz
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 20
|
BarnKhauz ·
07-Сен-09 09:09
(спустя 5 месяцев 7 дней)
Наиболее приближенный (в русской интерпретации) перевод со сленга - му..звоны
|
|
himon-tazovod
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 96
|
himon-tazovod ·
15-Сен-09 07:17
(спустя 7 дней)
Спасибо большое! Давно искал этот фильм. Смотрел раньше по ТВ. Жаль конечно, что цензурой фильм сильно почикан. Местами куски как будто вырваны, аж смысл увиденного додумывать (вспоминать) приходится. Буду ждать, глядишь более полную версию кто-нибудь выложит.
|
|
Cristian
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 45
|
Cristian ·
14-Фев-10 18:41
(спустя 4 месяца 29 дней)
Вы правы, вовсе не "вальсирующие", а скорее - то, что мешает хорошо вальсировать  : valseu||r , -se
1. adj et s вальсирующий, -ая;
il est bon valseur он хорошо вальсирует
2. m прост.
1) зад
2) штаны
3. f pl вульг. тестикулы
По свидетельству переводчиков данное слово относится к труднопереводимым выражениям французского сленга. И «Valseuses» можно перевести как «Крутые яйца», «Мудозвоны» или же, как это сделано в Санкт-Петербургском издании книги Блие, - «Похождения чудаков».
Рецензия Алёны Сычёвой: http://www.goodcinema.ru/?q=node/997
|
|
Flamenezo
Стаж: 16 лет Сообщений: 43
|
Flamenezo ·
18-Окт-10 09:29
(спустя 8 месяцев)
вчера вечером включил канал культура
попал на фильм. Смотрю депардье бегает. нахальный такой. думаю чото интересное. остался на этом фильме и так до конца на одном дыхании и просмотрел. шикарно просто!!! кстати шел он с 23-30 до 02-00. Т.е. два часа с половиной. Т.е. 150 минут. И перевод там был изумительный.
Кто знает похожие фильмы?? Поделитесь!!
Я в свою очередь могу порекомендовать:
пустоши 1973
пугало 1973
Забриски Пойнт 1970
Берта по прозвищу Товарный Вагон 1972
|
|
pakin666
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 403
|
pakin666 ·
22-Ноя-13 20:31
(спустя 3 года 1 месяц, ред. 27-Ноя-13 12:43)
спасибо.классный фильм
похоже я понял почему фильм показался мне странноватым.все персонажи фильма делают все что им придет в голову .не ограничивают себя не в чем.отсюда и ощущение а легкого безумия происходящего ибо в реальной жизни люди(по крайней мере большинство) время от времени (постоянно?) "наступают на горло своей песне"
|
|
luluzu
 Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 8796
|
luluzu ·
12-Фев-20 19:07
(спустя 6 лет 2 месяца)
Спасибо, ...Теперь и "Вальсирующие" обзавелись ремейком - "Дальше некуда" (2019), который еще является и спин-оффом ленты братьев Коэн "Большой Лебовски" (1998). Режиссером и исполнителем главной роли в фильме стал Джон Туртурро. Вместе с Туртурро в картине снялись Бобби Каннавале, Одри Тоту, Джон Хэмм, Сьюзан Сарандон и Кристофер Уокен.
|
|
|