|
Rosaki
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 4
|
Rosaki ·
30-Июл-09 18:38
(16 лет 2 месяца назад)
Оооо, как я могла это пропустить?:)))) *спешно качает**
|
|
irinka1393
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 18
|
irinka1393 ·
30-Июл-09 20:58
(спустя 2 часа 20 мин.)
Людииииии, помогите с раздачей!!! Фильм хорош-сама не ожидала!^^ Скачала пару мес назад, но времени не было посмотреть. Просмотрела на одном дыхании!!!
|
|
Dre@mGirl
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 18
|
Dre@mGirl ·
02-Авг-09 19:19
(спустя 2 дня 22 часа)
Претензия 1: почему помимо переводчика не указали редактора и тайпсеттера?! извините, но чужой труд уважать надо!
Претензия 2: могли бы ради приличия спросить у переводчика разрешения на выкладку! я у неё спрашивала, она сказала, что к ней даже никто и не обращался!
Претензия 3: если уж берете субтитры от одной команды, то и перевод берите из этой же серии! там никаких 'Тенжьё Найто' не было замечено! так вы заранее оскверняете субтитры!
прошу заменить на такое описание:
Прошло три года с тех пор, как Асамото Соши и Идзава Рико уехали в Париж. Но тут их вызывают в компанию Асамото с неожиданным предложением - взять на себя управление новым кондитерским магазином в пригороде.
Все это время корпорация Кронос Хэвен продолжала создавать усовершенствованные модели роботов под руководством нового ученого - профессора Камии-сан. Однако, больше всего ее интересует робот серии 01 Тенджо Найт...
|
|
Va Lei Ri
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 86
|
Va Lei Ri ·
02-Авг-09 23:16
(спустя 3 часа)
2 Dre@mGirl. А в нормальном тоне Вы общаться умеете? Мне ни чуточки не сложно удовлетворить все ваши требования, но Вам стоило быть более-менее вежливой. p.s. Тайпсеттеры указываются весьма редко, но я понимаю Вашу личную обиду, поэтому, конечно, извиняюсь за свою оплошность, и впредь буду более почтительна к трудящимся.
|
|
Dre@mGirl
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 18
|
Dre@mGirl ·
02-Авг-09 23:35
(спустя 18 мин.)
Aoki des, могу сказать, что это вполне нормальный тон. я обоснавала почему и как каждый пункт, а не начала верещать и истерить, прошу прощения, если показалась грубой.
Цитата:
p.s. Тайпсеттеры указываются весьма редко, но я понимаю Вашу личную обиду, поэтому, конечно, извиняюсь за свою оплошность, и впредь буду более почтительна к трудящимся.
а вот с этим я могу не согласиться, во-первых, в субтитрах все прописано, во-вторых, уже больше года тружусь в палате и ни разу не было такого, чтоб не указали тайсеттера, да и обычно указывается весь рабочий состав.
все-таки думаю, будет правильнее, если написать не автор субтитров, это как-то некорректно звучит, а переводчик, потому что все авторство фраз мы отдаем сценаристам)
и попрошу добавить немаловажне замечание: "Для корректного отображения субтитров лучше пользоваться проигрывателями Media Player Classic, Light Alloy, Real Player и другими, поддерживающими субтитры формата ass."
|
|
Akira desu
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 875
|
Akira desu ·
02-Авг-09 23:58
(спустя 22 мин.)
Цитата:
да и обычно указывается весь рабочий состав.
Переводчик: Няшка 1
Корректор: Няшка 2
Редактор: Няшка 3
Помощник редактора: Няшка 4
Ассистенты переводчика: Няшка 5, Няшка 6
Тайминг: Няшка 7
Тайпсеттинг: Няшка 8
Даунлодинг: Няшка 9
Переводчик песен: Няшка 10
Лит. обработка перевода песни: Няшка 11
Осветитель (свечку держала  ): Няшка 12
Помощник осветителя...
Ну вы понели >_<
|
|
Va Lei Ri
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 86
|
Va Lei Ri ·
03-Авг-09 15:54
(спустя 15 часов)
Akira desu никогда без "острой закуски" не заходит... =) Dre@mGirl, no problem. Ещё какие-нибудь замечания будут?
|
|
Verrueckter Junge
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 1370
|
Verrueckter Junge ·
03-Авг-09 16:00
(спустя 6 мин.)
Akira desu писал(а):
Цитата:
да и обычно указывается весь рабочий состав.
Переводчик: Няшка 1
Корректор: Няшка 2
Редактор: Няшка 3
Помощник редактора: Няшка 4
Ассистенты переводчика: Няшка 5, Няшка 6
Тайминг: Няшка 7
Тайпсеттинг: Няшка 8
Даунлодинг: Няшка 9
Переводчик песен: Няшка 10
Лит. обработка перевода песни: Няшка 11
Осветитель (свечку держала  ): Няшка 12
Помощник осветителя...
Ну вы понели >_<
копипаст ставь на ту анимешную фан-группу )
|
|
Dre@mGirl
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 18
|
Dre@mGirl ·
03-Авг-09 16:07
(спустя 6 мин.)
Aoki des писал(а):
no problem. Ещё какие-нибудь замечания будут?
вроде бы пока нет. спасибо)
|
|
Tekila
  Стаж: 20 лет 7 месяцев Сообщений: 2445
|
Tekila ·
03-Авг-09 16:34
(спустя 27 мин.)
Цитата:
и попрошу добавить немаловажне замечание: "Для корректного отображения субтитров лучше пользоваться проигрывателями Media Player Classic, Light Alloy, Real Player и другими, поддерживающими субтитры формата ass."
Предлагаю добавить!
Для просмотра на всех проигрывателях, перекодируйте ass в srt и очень лехко сами настроите цвет,размер и шрифт под себяв .
|
|
Va Lei Ri
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 86
|
Va Lei Ri ·
03-Авг-09 17:20
(спустя 45 мин.)
Tekila, не думаю, что многие умеют пользоваться тем же AegiSub. Моя подруга даже не знает как можно "перекодировать", а Вы предлагаете ещё и настроить =)
|
|
Tekila
  Стаж: 20 лет 7 месяцев Сообщений: 2445
|
Tekila ·
03-Авг-09 19:01
(спустя 1 час 40 мин., ред. 03-Авг-09 19:01)
Aoki des писал(а):
Tekila, не думаю, что многие умеют пользоваться тем же AegiSub. Моя подруга даже не знает как можно "перекодировать", а Вы предлагаете ещё и настроить =)
Dre@mGirl столько требования выдвинула вот и подумал вдруг мое предложения пройдет. 
Я ведь ужасно не люблю ass формат! Железные плееры большинство поддерживает только srt. И на компе много проблем . Вот и посоветовал народу 
А нужно добавлять или нет этот совет , только тебе решать. Ведь это твоя раздача.
Спасибо за раздачу.
|
|
Va Lei Ri
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 86
|
Va Lei Ri ·
03-Авг-09 19:09
(спустя 8 мин.)
Я бы с удовольствием добавила Ваш совет, так как и сама смотрю на KMPlayer, в котором настраиваю отображение оп своему усмотрению, только, скорее всего, Dre@mGirl и команда, работающая над этими субтитрами, будет против, потому что оформление - это тоже чей-то труд. =)
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
03-Авг-09 19:43
(спустя 33 мин.)
для себя любимого можно и оформление, и формат менять. подсказывать людям тоже можно ))) другое дело, что в раздачу измененные субтитры пихать низя (но все-таки готовые раскрашенные асс-ы легче подкорректировать под себя, чем с 0 разрисовывать )))
|
|
Dre@mGirl
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 18
|
Dre@mGirl ·
03-Авг-09 20:32
(спустя 48 мин.)
Tekila, я же неспроста столько требований выдвинула) 
вообще чем смотреть и как решает уж сам зритель. если он разбирается в сабах и ему что-то не нравится - естественно он поменяет под себя, но увы таких людей мало и большинство ничего поделать не могут, вот именно для таких людей и рекомендации пишутся)
Aoki des, вот ради интереса посмотрите в изначальном оформлении, и выскажите свое мнение: неужели вам мешало оформление? или вы предпочитаете чтоб половина экрана была забита переводом надписей или же эти надписи вообще были никак не переведены?
|
|
Va Lei Ri
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 86
|
Va Lei Ri ·
03-Авг-09 20:53
(спустя 20 мин.)
Dre@mGirl, мне ничуть не мешало оформление. Удобно и красиво, я бы даже не исправляла ничего. Просто дело в том, что я смотрю в KMPlayer, который оформление "не замечает". Я всегда читаю "классические" субтитры. =)
Кстати, верхние заметки плеер обнаруживает, причём, в нормальном состоянии, не на пол экрана.
|
|
Dre@mGirl
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 18
|
Dre@mGirl ·
03-Авг-09 21:11
(спустя 18 мин.)
Aoki des, ну вот и хорошо) я вообще имела в виду не верхние заметки, а вообще надписи, просто они могут все вместе сложится, идут же они одинаково по времени, и получится не лицеприятное зрелище) или же просто может быть отображен код, а сами слова не вместились.
|
|
AR1S
Стаж: 19 лет 5 месяцев Сообщений: 181
|
AR1S ·
04-Авг-09 23:25
(спустя 1 день 2 часа)
Пожалуй, ещё не видел фильмов с таким сложным и качественным оформлением. Тайпсетеру отдельный респект.
|
|
Va Lei Ri
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 86
|
Va Lei Ri ·
11-Авг-09 16:17
(спустя 6 дней)
Alfee, рада быть полезной)
|
|
JessWolf
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 83
|
JessWolf ·
29-Авг-09 22:08
(спустя 18 дней)
не плачь я все лишь робот...эх, спасибо!
|
|
Рахель
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 23
|
Рахель ·
15-Сен-09 18:28
(спустя 16 дней, ред. 21-Сен-09 16:09)
А можно сидера на раздачу?
ПЛИЗ!!
|
|
NekoNika
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 37
|
NekoNika ·
08-Мар-10 02:27
(спустя 5 месяцев 22 дня)
Большое спасибо за фильм!!! Качество супер!!! А сценарий грустный! Найт хотел человеческого счастья для своей девушки.Тяжело тем, кто остается один...Дораму не видела, теперь хочу ее посмотреть.
|
|
JapanButterfly
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 200
|
JapanButterfly ·
25-Ноя-10 17:07
(спустя 8 месяцев)
Спасибо большое, очень понравился этот специальный дополнительный фильм, жаль Найта и его чувства. Продолжение хорошее, хотя думаю Рико было больнее вновь испытать расставание с Найтом
|
|
МаргоРя
 Стаж: 13 лет 6 месяцев Сообщений: 287
|
МаргоРя ·
31-Июл-15 17:35
(спустя 4 года 8 месяцев)
Эх...Хорошо, но..
скрытый текст
Грустно, как и в сериале. Даже груснее.  ..
|
|
|