|
katarn_kile
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 15
|
katarn_kile ·
29-Окт-07 00:59
(17 лет 10 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
|
|
Umbreaco
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 240
|
Umbreaco ·
19-Ноя-07 02:55
(спустя 21 день, ред. 20-Апр-16 14:31)
народ прошу не убегать с раздачи, скоро поставлю качать... буду очень признателен если и скорость поставите. зарание спасибо
|
|
smeag0l
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 114
|
smeag0l ·
19-Ноя-07 23:50
(спустя 20 часов, ред. 25-Ноя-07 01:19)
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
20-Ноя-07 01:11
(спустя 1 час 20 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
smeag0l писал(а):
...и поставить русификатор от фаргуса...
Где его брать то?
|
|
smeag0l
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 114
|
smeag0l ·
20-Ноя-07 10:20
(спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
А перевод 7Волка, судя по рецензии с сайта http://russo.ag.ru/ действительно ужасен
скрытый текст
Цитата:
Есть такие игры, что не блещут ультрасовременными графикой и звуком, не срывают награду MTV за "Самые динамичные эпизоды" и вообще - не обладают практически никакими достоинствами, выводящими игру из класса середнячков, кроме одного: атмосферы. BWP:Vol.2 как раз из таких - её разработчики, взяв на вооружение устаревший движок и не горя желанием выжимать их него последние соки, поставили на то же, на чем выехали создатели фильма-прообраза, первой части Blair Witch Project. Люди, смотревшие BWP НЕ в кинотеатре с отличным звуком, а дома, на купленной по случаю "экранке", подтвердят - в фильме нет ровным счетом ничего страшного, таинственного и попросту хорошего. Те же счастливчики, что удостоились чести "бояться" в присутствии Dolby Digital и большого экрана, по большей части придерживаются прямо противоположного мнения. К чему все это говорится? К тому, что некоторые игры напрочь испортить посредственным переводом легче легкого. В Platinum-версии "Ведьмы из Блэр" хватает недостатков: например, глючащая английская версия, о которой чуть позже или смысловые ошибки, встречающиеся то тут, то там в тексте. Старушка, приютившая главного героя, очевидно, страдает раздвоением личности и банальной невежливостью, постоянно перескакивая с "вы" на "ты" и говоря о себе то в женском, то в мужском роде. Остальные обитатели Мерилэнда, впрочем, страдают похожими недугами, что наводит на мысль о причастности к их загадочному поведению наших доблестных русефекаторов... Так и есть: уж если в самом начале игры проскакивают перлы вроде "они искали вокруг леса" (что по-человечески переводится хотя бы как "обыскали весь лес"), то о правильно употребляемых местоимениях речь и не идет. Но самая большая проблема вовсе не в этом. Голоса актеров-русефекаторов - именно та деталь, что превращает просто посредственный перевод, в перевод до крайности убогий. Признаюсь, положа руку на сердце, в первые пять минут, проведенные наедине с русским BWP2, меня не покидало одно-единственное желание - поднять лапки вверх и закричать: "Чур, не я! Путь другие обзор пишут!" Переборов себя, я выяснил две вещи: 1) Актеры не понимают, о чем идет речь и видят свой текст впервые. Только этим можно объяснить систематические неправильные расстановки пауз, этих "голосовых знаков препинания".
2) Ребят набирали явно не на стороне - чувствуется, чувствуется, фирменный "программистский" стиль и, зачастую, гнусавое произношение. Проще говоря, профессионалами здесь и не пахло - самое обидное, что заставка переведена достаточно неплохо, даже с кое-каким выражением в голосе, но вот все остальное - сущий мрак. Наиболее характерным в этом смысле является звуковой фрагмент под названием "Диалог двух простывших", где в полной мере представлены как полное неумение начитывать текст с выражением, так и неправильные паузы, некоторая гнусавость и совершенно не подходящие героям голоса (в оригинале - немолодой уже вояка и, натурально, все та же старушка). Будь игра обычным боевиком, гонкой или чем-то другим, оценка была бы не столь низка, но играть в русскую версию Blair Witch Project: Vol.2 - сущее наказание. Поэтому - всего лишь два. P.S. Ах, да, английская версия. При ее установке (поверх русской), заставка остается на русском, но текст и голоса "возвращаются к истокам". И все бы хорошо, да вот только каждая произнесенная в игре фраза зацикливается и звучит дальше, как ни в чем не бывало. Следующая сказанная фраза тоже начинает напоминать заезженную пластинку и так далее. Через пять минут игры от этой какафонии начинается мигрень. Кстати, проверено уже на двух компьютерах. Xeon, 19 ноября 2000 года
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
26-Ноя-07 23:43
(спустя 6 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Как я понял, перевод неставится. Одни иероглифы...
|
|
smeag0l
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 114
|
smeag0l ·
26-Ноя-07 23:53
(спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Да, такая проблема есть, но не у всех. У кого-то ставится, у кого-то нет...Возможно есть фикс, но я его не нашел
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
27-Ноя-07 01:14
(спустя 1 час 20 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Кстате, по вопросу о пропавших модельках: Недавно запускал на Висте, на карте GF7900 - там все модели есть. Видимо как-то программно все-же лечится.
|
|
Гость
|
Гость ·
28-Ноя-07 08:21
(спустя 1 день 7 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Zimagor писал(а):
Русская озвучка - жуть! Картавые голоса, абсолютно непрофессиональный подход... 
Запомни! 7-й Волк никогда не славилась переводом, я тоже от этого перевода не в восторге и вообще от фирмы 7-й Волк.
|
|
MomopopoZu
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 1914
|
MomopopoZu ·
28-Ноя-07 08:29
(спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Цитата:
Запомни! 7-й Волк никогда не славилась переводом
Не надо ля-ля.
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
05-Дек-07 00:10
(спустя 6 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Мне кажется эти переводчики вообще, даже к 7-му волку никакого отношения не имеют!
Цитата:
Ребят набирали явно не на стороне - чувствуется, чувствуется, фирменный "программистский" стиль и, зачастую, гнусавое произношение.
|
|
krauser
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 14
|
krauser ·
10-Янв-08 11:14
(спустя 1 месяц 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Спасибо раздающим, через часок-другой докачается при такой скорости =)
|
|
Klon23
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 12
|
Klon23 ·
02-Мар-08 10:17
(спустя 1 месяц 22 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)
Меня очень заинтересовала третья часть - она тоже руссифицирована?
|
|
SaM-V
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
SaM-V ·
21-Мар-08 09:35
(спустя 18 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
прошу подраздайте... давно не мог попасть на этот трекер...а когда попал, то оказалось что сидеров и личеров мало на ведьме((((
|
|
SaM-V
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
SaM-V ·
29-Мар-08 12:08
(спустя 8 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Скачал! спасибо... но лучше оставили оригинальные версии от 7Wolf , поскольку с сабами натворили кучу дел-куча ошибок, да и озвучка, хотя бы у первой части... это просто невозможно(((((
|
|
SolaAvis
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 27
|
SolaAvis ·
06-Апр-08 04:17
(спустя 7 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Спасибо, но у меня жуткие лаги под XP SP2. К сожалению, не заработало..
|
|
SaM-V
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
SaM-V ·
12-Апр-08 06:39
(спустя 6 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)
Странно, у мну ХП СП2 тож... но все 3 части всегда нормально запускались...
дело не в играх а с компом чота
|
|
lyaminor
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 12
|
lyaminor ·
19-Июн-08 21:40
(спустя 2 месяца 7 дней)
Подскажите, как побить толпу зомби ночью, в городе?Патронов на всех не хватает, топором драться-тоже не дело.А супермегапушка (не помню как называется), вообще на них не действует.(она вроде тока для духов)
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
20-Июн-08 02:06
(спустя 4 часа)
Нужно экономить патроны... Я помню так же там встрял.
|
|
lyaminor
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 12
|
lyaminor ·
23-Июн-08 00:19
(спустя 2 дня 22 часа)
Zimagor, если в начале игры такая борода творится, то что же будет дальше?Эх...Было бы управление чуть поудобнее...
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
23-Июн-08 02:27
(спустя 2 часа 7 мин.)
Дальше особо о партонах никогда не задумывался, там нормально.
Управление вообще никакое. но это из-за движка, так же статические камеры не привносят удобсто в игру...
|
|
_DeingeL_
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 5
|
_DeingeL_ ·
25-Июн-08 14:11
(спустя 2 дня 11 часов)
2000 год... Значит я в нее играла когда мне было 9 лет... Тогда чуть не умерла со страху... В 9 лет я правда пройти ее конечно не смогла, прошла только лет в 12... Но до сих пор иногда кошмарами по ночам мне эта игра является....
У меня была только первая часть, наконец-то смогу поиграть в остальные)) Спасибо)
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
20-Июл-08 20:39
(спустя 25 дней)
В последних дровах nvidia, все баги исчезли, все персонажи на своих местах.
|
|
Juste-Aaron
 Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 184
|
Juste-Aaron ·
15-Авг-08 23:41
(спустя 26 дней)
Подключитесь к раздаче плз )))
Вторая часть игры очень нужна
|
|
inwader2
 Стаж: 18 лет Сообщений: 102
|
inwader2 ·
27-Сен-08 14:34
(спустя 1 месяц 11 дней)
игра бомба, когда-то давно играл так приколола, атмосфера рулит....
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
28-Сен-08 16:28
(спустя 1 день 1 час)
inwader2 писал(а):
игра бомба, когда-то давно играл так приколола, атмосфера рулит....
Согласен, атмосфера в этой игре - главная фишка.
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
16-Окт-08 01:31
(спустя 17 дней)
dsrb писал(а):
Помоему только в третьей части озвучка хорошая
Русская озвучка во ВСЕХ ТРЕХ частях, просто ужасна и убивает всю атмосферу игры полностью!!!
|
|
Wayne Coyne
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 373
|
Wayne Coyne ·
17-Окт-08 16:14
(спустя 1 день 14 часов)
Озвучка ужасна спору нет, но титры в принципе сносно переведены. Поэтому при наличии англофикатора (находится на диске с игрой) можно исхитриться и сделать английскую озвучку и русские титры. для этого распаковываем англофикатор не в папку с игрой. И копируем оттуда файл English.pod в папку с установленной игрой. Все.
Сиддеры, вернитесь пожалуйста! Я только на 50% успел закачать:(
|
|
Zimagor
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1368
|
Zimagor ·
18-Окт-08 02:50
(спустя 10 часов)
alterago89 писал(а):
но титры в принципе сносно переведены
Да, титры нормальные, из-за них и качал...
Английский язык, я первым делом всунул в игру. Есть у меня оригинальные версии всех трех игр слава богу, но к сожалению, на них русский очень трудно поставить... поэтому приходится на русскую версию, английский ставить.
Цитата:
Поэтому при наличии англофикатора (находится на диске с игрой) можно исхитриться и сделать английскую озвучку и русские титры.
Посмотрел ради интереса образ с третьей частью - нет там англофикатора.
Цитата:
Сиддеры, вернитесь пожалуйста! Я только на 50% успел закачать:(
Я вроде раздаю.
|
|
Wayne Coyne
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 373
|
Wayne Coyne ·
18-Окт-08 21:38
(спустя 18 часов)
Третья часть меня неприятно удивила. Очередной мерзкой озвучкой и отсутствием англофикатора. Неизвестно для кого старались эти криворукие люди. Ведь им самим наверно было проще просто нормально перевести титры и не трогать звук. Так еще и перепаковали все игровые ресурсы. Таким образом звук не заменить из оригинальной версии. Очень жаль.
|
|
|