Гeoгpaф писал(а):
75843476Вот один умник напишет в фамилии одну букву Л, три умника тупо скопируют это и фильм хрен каким рутрекеровским поиском отыщешь !
Кстати, в Википедии тоже одна Л Но все остальные варианты этого фильма на этом трекере с двумя Л
Зачем тогда вообще русские названия фильмам, если идентичность не соблюдается ?
Достаточно было бы одного оригинального
Вообще-то традиционно при переводе с английского на русский удвоение согласных исчезает.
Вот что пишет про это М. Кронгауз - " Кроме того, существует малоизвестное правило, которое, несколько огрубляя, можно передать так: в заимствованных словах из удвоенных согласных перед согласной и на конце слова в русском языке на письме сохраняется только одна буква. Так, фамилии известных философов Wittgenstein и Russell по-русски записываются как Витгенштейн и Рассел. Последнее время этим правилом все чаще пренебрегают, в результате чего появляются расселлы, оффшоры и оффлайны." (с) Русский язык на грани нервного срыва.