|
datautel
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 105
|
datautel ·
17-Мар-09 15:26
(16 лет 6 месяцев назад)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=19289337&rnd=355628442#19289337
решил все-же выложить кино (1988)...озвучка удалась чуть хуже чем в сериале (по моему личному мнению)...но времени выкроить больше пока не удается...так что не обессутьте и не ругайтесь сильно...однако все равно буду надеяться, что понравиться)))
благодарности киаре и ренате присутствуют в полном объеме)))
|
|
zima0809
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 8
|
zima0809 ·
24-Мар-09 14:56
(спустя 6 дней)
Kyarina писал(а):
Поэтому и были сделаны русские субтитры для не знающих немецкий язык  Может вы их просто не подключили? Кстати для всех заинтересованных, уже готов перевод фильма и интерьвью с актером, сыгравшем Райнера. Раздача скорее всего будет в январе 
А как подключить русские субтитры?
|
|
Kyarina
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 129
|
Kyarina ·
25-Мар-09 11:12
(спустя 20 часов)
Субтитры раздаются в виде файликов *.srt
Большинство плееров загружают их автоматически, если название avi файла, и название файла с титрами совпадает.
Например, Anna_1.avi и Anna_1.srt
Если плеер не видит титры, то их можно подклить как правило через соответствующий пункт меню, зависящий от конкретного плеера.
P.S. Титры для фильма готовы на 99 % Сорри за задержку, дел много очень навалилось. Скоро все будет.
Вопрос - сделать отдельную раздачу с фильмом на немецком языке и русскими титрами, или добавить титры в существующую? Подумаю как удобнее будет.
|
|
katalashkina
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 14
|
katalashkina ·
28-Мар-09 18:44
(спустя 3 дня)
Отдельную с русскими субтитрами - лучше.  Спасибо Вам!
|
|
zima0809
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 8
|
zima0809 ·
29-Мар-09 21:03
(спустя 1 день 2 часа)
Kyarina писал(а):
Субтитры раздаются в виде файликов *.srt
Большинство плееров загружают их автоматически, если название avi файла, и название файла с титрами совпадает.
Например, Anna_1.avi и Anna_1.srt
Если плеер не видит титры, то их можно подклить как правило через соответствующий пункт меню, зависящий от конкретного плеера.
P.S. Титры для фильма готовы на 99 % Сорри за задержку, дел много очень навалилось. Скоро все будет.
Вопрос - сделать отдельную раздачу с фильмом на немецком языке и русскими титрами, или добавить титры в существующую? Подумаю как удобнее будет.
спасибо за разъяснение!
|
|
Kyarina
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 129
|
Kyarina ·
29-Мар-09 21:41
(спустя 38 мин.)
Обещанный фильм с титрами https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1704121
На раздаче буду завтра с утра  Сегодня только успела выложить
|
|
drregon
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 4
|
drregon ·
02-Апр-09 21:30
(спустя 3 дня)
Застрелитесь ребята. До сих пор нету нормального перевода.
|
|
Kyarina
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 129
|
Kyarina ·
06-Апр-09 10:34
(спустя 3 дня)
drregon писал(а):
Застрелитесь ребята. До сих пор нету нормального перевода.
Я и не претендую на последнюю инстанцию. Так что все в ваших руках.
Правьте и выкладывайте!
Если отредактируете и доведете до ума - скажу только спасибо, и перезалью файлик с титрами в раздаче.
У меня сейчас времени ни на что нет, поэтому выложила почти как есть. Так что DVD диски и прочее откладываются на неопределенное время, хорошо если до лета. Одно интервью на черно переведено, но его еще редактировть и тайминг делать. А остальное только на немецком набито и когда будет переведено неизветсно.
Единственное что могу обещать в ближайшем времени - это саундреки выложить, когда будет время раздачу оформить.
|
|
steelhawk
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1142
|
steelhawk ·
06-Апр-09 14:55
(спустя 4 часа)
drregon писал(а):
Застрелитесь ребята. До сих пор нету нормального перевода.
Перевод делала профессиональный переводчик с немецкого, так что перевод - нормальный. Не нравится одноголосая озвучка? Вперед! Ищите два - мужской и женский - голоса и делайте свою озвучку. Мы, фанаты сериала, будем вам только благодарны. Ну?
Да, и кстати: обращение "ребята" выделяется на письме запятой. Застрелись.
|
|
datautel
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 105
|
datautel ·
06-Апр-09 17:38
(спустя 2 часа 43 мин., ред. 06-Апр-09 17:38)
drregon добавлю...)))...никто не мешает взять в руки микрофон и сделать озвучку самомстоятельно, ежели не нравится та, которая уже была однажды сделана другим человеком, вложившим в это определенные усилия и свое свободное время...титры имеются, плюс, к этому процессу можно поключить подругу, к примеру, - и сделать релиз ни чуть не хуже интерфильма)))...дерзайте))) как говориться - "хозяин-барин")))
|
|
qwer604
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 5
|
qwer604 ·
07-Апр-09 14:25
(спустя 20 часов)
СПАСИБО!
сестра до сих пор не верит своему счастью.=)
Озвучка достойная, ИМХО.
Надеемся в будущем на русскоголосую озвучку и фильма тоже.
|
|
datautel
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 105
|
datautel ·
07-Апр-09 16:04
(спустя 1 час 38 мин.)
|
|
kiberlusya79
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
kiberlusya79 ·
21-Май-09 20:03
(спустя 1 месяц 14 дней)
Здорово, что есть озвучка. Но не получается чкачать 2, 4 и 6 дорожки, запрошенные файлы удалены. Пожалуйста, если можно, перезалейте. Буду очень благодарна )
|
|
kiberlusya79
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
kiberlusya79 ·
21-Май-09 20:06
(спустя 2 мин.)
datautel
Здорово, что есть озвучка. Но не получается чкачать 2, 4 и 6 дорожки, запрошенные файлы удалены. Пожалуйста, если можно, перезалейте. Буду очень благодарна )
|
|
datautel
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 105
|
datautel ·
22-Май-09 11:34
(спустя 15 часов)
|
|
Гость
|
Гость ·
07-Июн-09 16:52
(спустя 16 дней, ред. 07-Июн-09 20:09)
Спасибище за фильм - всем, кто принимал участие в его "оформлении"!
Давно хотела посмотреть. Только я не сильно разбираюсь во всех этих премудростях с субтитрами-озвучками. Скачала всё, теперь не могу звук наложить на изображение. Помогите, кто может!
Программа virtualdub - это и есть та программа, которой озвучку накладывать? Я правильно поняла?
datautel
Пожалуйста, 3 серия - звук не скачивается, киньте ссылочку! Заранее благодарю.
|
|
datautel
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 105
|
datautel ·
13-Июн-09 16:26
(спустя 5 дней)
|
|
dandiaz
 Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 11
|
dandiaz ·
17-Июн-09 09:06
(спустя 3 дня)
Спосибо большое!А кто нибудь имеет фильм "Девушка по имени Фейт"/"Faith".Там тоже снималась Сильвия Зайдель.Прошу эсли не трудно, залейте его!Зарание спосибо.
|
|
Гость
|
Гость ·
22-Июн-09 23:59
(спустя 5 дней, ред. 22-Июн-09 23:59)
datautel
Спасибуленьки огромное! Прикольный фильм.
А как фильмы заливать? Где об этом почитать можно? А то может и у меня что-то ценное для кого-то найдется, а я не умею их выкладывать.
|
|
Kyarina
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 129
|
Kyarina ·
23-Июн-09 15:57
(спустя 15 часов)
dandiaz писал(а):
Спосибо большое!А кто нибудь имеет фильм "Девушка по имени Фейт"/"Faith".Там тоже снималась Сильвия Зайдель.Прошу эсли не трудно, залейте его!Зарание спосибо. 
У меня есть только отрывки на немецком, скачанные с ютуба 
Там нарезка из 5 танцевальных сцен. Плюс саундреки из фильма. Сильвия зайдель исполняет финальную песню.
Но скажу честно, музыка так себе.
Вообще фильм даже не выходил на DVD и не планируется. Если хотите можно купить на видеокассете на английском или немецком. Полной версии для скачивания я так и не смогла найти  хотя пыталась упорно. Даже купила диск с фильмом, правда ошиблась и купила не Compact Disk, а Laser Disk (хорошо хоть он мне дешево обошелся). Зато муж был от него в восторге - редкий коллекционный образец. В моем городе его оцифровать не реально 
Если найдете на немецком, с набивкой титров могу помочь (знаю кому можно подсунуть видео  ), а вот с переводом уже сложнее...
Вообщем если найдете - пишите...
|
|
katalashkina
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 14
|
katalashkina ·
14-Июл-09 17:10
(спустя 21 день)
А где же обещанное сто лет назад интервью????
|
|
Kyarina
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 129
|
Kyarina ·
15-Июл-09 08:23
(спустя 15 часов)
Все там же  Сделала только половину тайминга и застряла  Пока обещать какие-то конкретные сроки не буду. Как сделаю - выложу. Приношу свои извинения вообщем. Из обещанного будет интервью только с диска с сериалом. Все остальные интервью пока только набиты на немецком, но перевод в ближайшее время не планируется.
|
|
ketkoz
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 4
|
ketkoz ·
22-Авг-09 17:21
(спустя 1 месяц 7 дней)
Kyarina, спасибо большое за разъяснения. Скачались и файлы фильма в формате AVI и файлы субтитров в формате SRT. Но они не накладывались при просмотре. Прочитав внимательно ваши разъяснения, поняла, что проблема состоит в том, что названия у этих файлов не совпадают. Когда периименовала файлы фильма ABI, так, чтобы они совпадали в названии с файлами субтитров (например, Anna_1), все получилось. Просматривала в обычном Медиа Плейере, качество хорошее!
Спасибо всем, кто сделал субтитры и организовал раздачу!
|
|
Kyarina
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 129
|
Kyarina ·
08-Сен-09 10:37
(спустя 16 дней)
Анна, прочитайте предыдущее сообщение, пожалуйста ...
|
|
yejj
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 14
|
yejj ·
01-Окт-09 03:20
(спустя 22 дня)
Скачала!!!!!!!
Есть вопрос. Подскажите, что я сделала не так. 
Сначала у меня не подключались субтитры. Потом сделала, как написано в сообщениях чуть выше, субтитры появились, но изображение вверх ногами. Перевернутое 
А еще, насколько я поняла, есть и озвучка? Которую надо просто подключить? А где ее взять? Ткните носом, пожалуйста 
Спасибо!!!!
|
|
datautel
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 105
|
datautel ·
02-Окт-09 22:20
(спустя 1 день 18 часов, ред. 02-Окт-09 22:20)
yejj
тыкаю))) http://dump.ru/file/2896284
http://dump.ru/file/2765747
http://dump.ru/file/2766066
http://dump.ru/file/2766394
http://dump.ru/file/2192199
http://dump.ru/file/2192905
это озвучка (6 серий)
как прикрепить:
virtualdub - программа бесплатная и о чень простая, сделает все за секунды
краткая инструкция своими словами:))))
1. в закладке "видео" ставим галочку на "direct stream"
2. далее в закладке "streams" выбираем "stream list" (видим одну, имеющуюся уже, немецку дорожку) и кликаем на ней двойным кликом - она станет "перечеркнутой"
3. нажимаем в этом же меню "add" и ищем скаченный файл (мп3) с моим переводом, открываем его и нажимаем в этом же меню "ok", затем выходим обратно в первое меню
4. нажимаем закладку "file" и далее "save as", сохраняем будущий файл куда нужно и обязательно под новым именем (нежели тот, который открывали сначала)
5. через секунд 30 получется новый файл avi, который уже с замененной дорожкой)))
пс: если в меню "streams list" не удалять родную дорожку, а оставить, и просто прибавить мою - на выходе и получится двух-дорожечный файл (будет два языка) http://www.softportal.com/getsoft-4638-virtualdubmod-1.htm (virtualdub)
|
|
yejj
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 14
|
yejj ·
03-Окт-09 10:52
(спустя 12 часов)
datautel писал(а):
yejj
тыкаю))) http://dump.ru/file/2896284
http://dump.ru/file/2765747
http://dump.ru/file/2766066
http://dump.ru/file/2766394
http://dump.ru/file/2192199
http://dump.ru/file/2192905
это озвучка (6 серий)
как прикрепить:
virtualdub - программа бесплатная и о чень простая, сделает все за секунды
краткая инструкция своими словами:))))
1. в закладке "видео" ставим галочку на "direct stream"
2. далее в закладке "streams" выбираем "stream list" (видим одну, имеющуюся уже, немецку дорожку) и кликаем на ней двойным кликом - она станет "перечеркнутой"
3. нажимаем в этом же меню "add" и ищем скаченный файл (мп3) с моим переводом, открываем его и нажимаем в этом же меню "ok", затем выходим обратно в первое меню
4. нажимаем закладку "file" и далее "save as", сохраняем будущий файл куда нужно и обязательно под новым именем (нежели тот, который открывали сначала)
5. через секунд 30 получется новый файл avi, который уже с замененной дорожкой)))
пс: если в меню "streams list" не удалять родную дорожку, а оставить, и просто прибавить мою - на выходе и получится двух-дорожечный файл (будет два языка) http://www.softportal.com/getsoft-4638-virtualdubmod-1.htm (virtualdub)
Спасибо!!!!!
Первые серии получились!!! Да и тыкаете не больно )))
Спасибо!
|
|
bmv-1982
Стаж: 16 лет Сообщений: 2
|
bmv-1982 ·
23-Окт-09 17:42
(спустя 20 дней)
А может есть смысл создать новую раздачу с уже подключенным Вашим переводом?
|
|
EkarnyBabay
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 5
|
EkarnyBabay ·
28-Окт-09 20:37
(спустя 5 дней)
|
|
NSSokolov
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 8
|
NSSokolov ·
02-Дек-09 02:56
(спустя 1 месяц 4 дня, ред. 02-Дек-09 02:56)
Вот вы все малацы какие!!! Ай спасибо вам всем!
Тоже не думал найти этот фильм.
Всем всяческих побед и удач!
|
|
|