K205 ·
04-Май-10 11:48
(спустя 8 месяцев)
На кассете (если не ошибаюсь, Союзовской), были следующие моменты:
1. Начало фильма. Перевели название улицы-Улица надежд.
2. Там же. Австрийка говорит: Давай не будем.
3. Когда шли начальные титры, то перевели и их: Wrote - писали.
4. В аэропорту-все в порядке. Я водитель лимузина.!
5. Там же. Когда Керри (Ллойд?) разглядывает табло в аэропорту, идет такой текст: У попа была собака.
В предлагаемом варианте это есть?