Три орешка для Золушки / Tri orísky pro Popelku (Вацлав Ворличек) [1973, Германия, Чехословакия, Фэнтези, мелодрама, драма, приключения, семейный, DVD5]

Ответить
 

Solnce74

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 46

Solnce74 · 02-Июл-09 10:21 (16 лет 3 месяца назад)

Так никто и не ответил ясно и вразумительно - ПОЕТ КАРЕЛЛ ГОТТ ПЕСНЮ В КОНЦЕ ФИЛЬМА ИЛИ НЕТ? Заранее спасибо за ответ!
[Профиль]  [ЛС] 

Qui-Gon-Jinn

Стаж: 17 лет

Сообщений: 87

Qui-Gon-Jinn · 06-Июл-09 21:04 (спустя 4 дня, ред. 06-Июл-09 21:04)

не поет.
Не удержалась хапнула еще и с дубляжом. Спасибо!! Лучшая сказка всех времен и народов!
[Профиль]  [ЛС] 

Milky Man

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 8


Milky Man · 10-Авг-09 06:01 (спустя 1 месяц 3 дня)

С января этого года у меня на винчестере 11 гигабайт - проект этого фильма. Немецкого я не знаю. Перенабивать с экрана немецкий текст для того, чтобы потом его коряво перевести электронным переводчиком не хочется. Потому что даже с короткими названиями эпизодов переводчик не справлялся и приходилось по смыслу содержания придумывать названия самому с помощью тех, кто хоть как-то знает немецкий. На этом сайте никакой помощи в переводе не предлагали. В приват я почему-то получил сообщение, из которого следует, что я что-то обещал выложить, какую-то версию. Я не обещал. Помощь по-прежнему требуется. Из множества допонительных материалов мне перевели только биографии Травничека и Шафранковой. Переведены названия эпизодов и главное меню. Версию без дополнительных материалов можно, конечно, сделать. Но зачем?
Вот биографии остальных актёров и съёмочной группы:
Обещаю, в меню "Благодарности" (Danke) записать всех, кто помогал переводить и дать им возможность скачать конечный скомпилированный диск. Других обязательств я на себя не беру и оставляю за собой право поступать так, как мне будет удобно.
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 17 лет

Сообщений: 4602

Ruroni_spb · 11-Авг-09 17:14 (спустя 1 день 11 часов)

grom_bg писал(а):
У меня на лицензии Карела Готт в конце поет (01:23:12)
Качаю у чехов - сначала меню - чешское анимированное симпатичное - вот кусочек от него
Если кто-нибудь зальет мне звук-дубляж - подгоню и выложу на шару.
Вот, человек чешский DVD качал, может и меню интереснее и на английском, и видео может полнее... Где он этот DVD брал, любопытно.
Milky Man писал(а):
Из множества допонительных материалов мне перевели только биографии Травничека и Шафранковой. Переведены названия эпизодов и главное меню.
Может просто взять где-то уже переведенные биографии, или на английском найти? И описания замков также? Не обязательно же один в один, тем более что релиз не чешский, а немецкий.
[Профиль]  [ЛС] 

Milky Man

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 8


Milky Man · 14-Авг-09 09:06 (спустя 2 дня 15 часов)

Ruroni_spb писал(а):
Вот, человек чешский DVD качал, может и меню интереснее и на английском, и видео может полнее... Где он этот DVD брал, любопытно.
Может просто взять где-то уже переведенные биографии, или на английском найти? И описания замков также? Не обязательно же один в один, тем более что релиз не чешский, а немецкий.
Ключевое слово в Вашем сообщении - "может". А может, стоило скачать тот кусочек, что этот человек выложил и посмотреть, что оно на чешском? Вам меню интереснее должно быть или кому? Видео полнее? Вам любопытно - напишите ему личное сообщение и узнайте.
Взять где-то уже переведенные? Где? Я полгода жду, когда переведут, а оказывается, можно где-то переведенные уже взять? Во как! Причём, Вы даже не удосужились воспользоваться поиском, чтобы убедиться, что переведенных биографий нет и иноформации о замке, уж, тем более. Есть пародия на биографию - пара предложений. Но Вам проще написать "может", чтобы другие активизировались и начали копошиться, чтобы предоставить Вам меню понинтереснее и видео полнее? Сами же палец о палец ударить не хотите. Вы пробовали сделать анимированное меню? А мастеринг диска? Кто-то должен тратить кучу своего времени, а Вы будете расуждать о том, что "может"? Хочу Вам заметить, что я уже два выходных полностью потратил на этот проект, а Вы даже гуглем не попользовались для поиска переведенных биографий и меню скачать не соизволили, которое "поинтересней", не удосужились! Я понятно всё объяснил, Мистер "Может"? Да, сидеть, ничего не делать и писать "может" очень легко и ждать, когда кто-то что-то Вам бесплатно сделает, а Вы потом ещё будете носом крутить, что видео неполное и меню неинтересное. Не стыдно? А?
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 17 лет

Сообщений: 4602

Ruroni_spb · 15-Авг-09 15:26 (спустя 1 день 6 часов)

Milky Man писал(а):
Да, сидеть, ничего не делать и писать "может" очень легко и ждать, когда кто-то что-то Вам бесплатно сделает, а Вы потом ещё будете носом крутить, что видео неполное и меню неинтересное. Не стыдно? А?
Извините, если задел своим сообщением
Лично меня устраивает и меню на немецком, и фильм без русской озвучки, если есть русские субтитры. Никогда не сидел и не ждал, кода другие за меня сделают, если мог это сделать сам. Реавторингом DVD и обработкой видео уже давно занимаюсь, модерирую технические разделы нескольких форумов.
[Профиль]  [ЛС] 

raikin2

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 8


raikin2 · 22-Ноя-09 15:29 (спустя 3 месяца 7 дней)

Выражаю искреннюю Благодарность всем страждущим создать памятник нерукотворный - телом памятника являются пять вобовских файлов (но ни в коем случае не допматериалы) - шлифуя, нужно не забывать, что:
Видеоизображение данного релиза на данный момент является наилучшим и всем остальным (в том числе чешскому двд) ловить здесь нечего;
Настоящие чехи (в том числе остальные настоящие иностранцы) смотрят это кино на своем родном языке на других двд дисках (на своих двд дисках) без русских языков и субтитров и вот этот вот Ваш Титанический труд никогда не оценят;
Оригинальная звуковая дорожка есть на чешском двд - вряд ли есть трудности вырезать ее и прицепить в этот релиз;
В любом случае из ста человек, скачавших этот релиз, девяносто девять смотрят с дубляжом советского периода;
Вымученного Карела Готта, уж наверное, можно впаять в конец дороги, а заодно выкусить мелкопакостную презентаву релизеров в конце фильма - маленькие дети часто цитируют всякого рода мишуру около- и про-дивидишного меню - не надо сувать в самый фильм рекламу и клеймо (достаточно с нас тупорылых издателей, владетелей и правообладателей)
[Профиль]  [ЛС] 

day_owl

Top User 06

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1342

day_owl · 03-Дек-09 01:30 (спустя 10 дней)

Спасибо огроменное за эту раздачу - дочка прыгала и кричала "ура" ( юный фильмофил :):):) ) - видела с катастрофическими цветами трансляцию по ТВ , а тут такое потрясающее качество картинки - не пугает даже меню на немецком и потерявшийся :):):):) Карел Готт
Спасибо!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

РыбкинАн

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 81

РыбкинАн · 05-Авг-10 12:52 (спустя 8 месяцев)

barabekk, огромное Вам спасибо за один из любимых фильмов детства!
[Профиль]  [ЛС] 

ThomasSmit

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1


ThomasSmit · 04-Июн-11 22:36 (спустя 9 месяцев)

Всем привет! У меня почему то на чешском языке. Как сделать русский? Смотрел на компе.
[Профиль]  [ЛС] 

dluz

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 167


dluz · 17-Ноя-14 20:34 (спустя 3 года 5 месяцев)

Меню ужасное.
А цвета такие же, как я видел в кино в сельском клубе в далекие 70-е.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error