Приключения Шерлока Холмса (Сезоны 1-7 + фильм) / The Adventures of Sherlock Holmes (Алан Гринт и др.) [1984-94, Великобритания, детектив, DVDRip]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

Katarina2007

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 44


Katarina2007 · 12-Дек-08 17:36 (16 лет 9 месяцев назад)

О, какой класс, сразу поставила на скачку все 16 гигов!
В детстве читала книгу, и перечитывала, и до сих пор читаю иногда, когда есть время. По идее, надо наконец в оригинале ее прочитать. Даже типа влюбленна была в Холмса))))).
А наш Холмс мне не очень нра :'(. Мне он всегда казался ну очень далеким от "настоящего". По телеку даже досмотреть не могла.
[Профиль]  [ЛС] 

iliya44

Стаж: 18 лет

Сообщений: 63


iliya44 · 05-Янв-09 15:36 (спустя 23 дня)

сейчас т.е. в 15:34 по ТВ Центру идет этот Холмс, хотя в программе его нет!!!
Серия про велосипедистку
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1495

olegsa · 08-Янв-09 14:39 (спустя 2 дня 23 часа, ред. 08-Янв-09 14:39)

iliya44
http://beta.tvc.ru/
в москве его не показывают, только в других городах, там версиии другии (европа, урал и сибирь)
кто может- запишите !
есть планы сделать все 16 оригинальных двд с русским звуком....
[Профиль]  [ЛС] 

iliya44

Стаж: 18 лет

Сообщений: 63


iliya44 · 08-Янв-09 15:47 (спустя 1 час 7 мин., ред. 08-Янв-09 15:47)

я в москве, через ип-тв смотрел (Корбина)
щас опять показывают, теперь про Змею
[Профиль]  [ЛС] 

Lyon

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34

Lyon · 11-Янв-09 13:13 (спустя 2 дня 21 час, ред. 11-Янв-09 13:13)

olegsa писал(а):
iliya44
есть планы сделать все 16 оригинальных двд с русским звуком....
План великолепный, я думаю многие были-бы рады этому сериалу в DVD качестве, да и еще с русской озвучкой
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1495

olegsa · 11-Янв-09 13:39 (спустя 25 мин., ред. 11-Янв-09 13:39)

так, у меня появилась возможность писать со спутника ( триколор тв - там идет европейская версия твц) тв центр, но пропущенны первые три серии...
но почему то четвертая серия - скандал в богемии у них.....
[Профиль]  [ЛС] 

Lyon

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34

Lyon · 11-Янв-09 13:57 (спустя 18 мин.)

olegsaхммм что-то я никак не могу понять,если у вас есть dvd вариант , то зачем записывать со спутника ?
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1495

olegsa · 11-Янв-09 16:04 (спустя 2 часа 6 мин.)

Lyon
двд то оригинальные- без русского ессно
[Профиль]  [ЛС] 

Lyon

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34

Lyon · 11-Янв-09 16:27 (спустя 23 мин., ред. 11-Янв-09 16:27)

olegsaНу это понятно что без русского и что надо дорожки подгонять,мне непонятно зачем записывать со спутника когда есть в DVD качестве ради звуковых дорожек NTSC что-ли ?
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1495

olegsa · 11-Янв-09 19:19 (спустя 2 часа 51 мин.)

Lyon: непонятно зачем записывать со спутника когда есть в DVD качестве
записываю русские дорожки со спутника, а разве они есть в двд качестве?
[Профиль]  [ЛС] 

Lyon

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34

Lyon · 11-Янв-09 20:22 (спустя 1 час 3 мин., ред. 11-Янв-09 20:22)

Нет нету, просто я не допонял, для какой цели ты пишешь со спутника...теперь ясно
[Профиль]  [ЛС] 

Sangre Viento

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 85

Sangre Viento · 12-Янв-09 11:52 (спустя 15 часов)

Я бы с удовольствием оставил бы себе DVD с русскими сабами... Ну ее эту озвучку...
Диалоги там не сложные, да к тому же если книгу прочитать, то итак понятно о чем идет речь...
[Профиль]  [ЛС] 

linasmi

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 144


linasmi · 12-Янв-09 15:44 (спустя 3 часа)

Sangre Viento
Думаю точно останется и англисская звуковая дорожка
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1495

olegsa · 12-Янв-09 19:38 (спустя 3 часа)

будет англ звук и титры,
две русских дорожки наверное
русских титров нет, если только их кто нибудь переведет..
[Профиль]  [ЛС] 

Lyon

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34

Lyon · 12-Янв-09 22:44 (спустя 3 часа, ред. 12-Янв-09 22:44)

На счет двух дорожек,я считаю, что тут надо выбирать лучшую по качетсву перевода.Две три русских дорожки, обычно интересны из-за авторской озвучки.
[Профиль]  [ЛС] 

linasmi

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 144


linasmi · 13-Янв-09 14:00 (спустя 15 часов)

Lyon
А ведь можно все дорожки забить, даже интерессно с трeмя переводами посмотреть.
[Профиль]  [ЛС] 

jurikberlin

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6

jurikberlin · 26-Янв-09 21:43 (спустя 13 дней)

я пока на раздаче.вроде пиры пока наблюдаются.
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1495

olegsa · 27-Янв-09 14:52 (спустя 17 часов)

linasmi
много дорожек не получиться, нет контента
по твц звук от селены интернешнл только на первых двух сезонах, далее у них звук пошел от русского репортажа
[Профиль]  [ЛС] 

Lyon

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34

Lyon · 02-Фев-09 13:49 (спустя 5 дней)

olegsa С одной дорожкой очень даже прилично ! Ждем-с ваши труды
[Профиль]  [ЛС] 

A_Markiz

Стаж: 17 лет

Сообщений: 126


A_Markiz · 08-Фев-09 19:35 (спустя 6 дней, ред. 08-Фев-09 19:35)

Sangre Viento писал(а):
От себя. На мой взгляд это самая лучшая экранизация книги про Шерлока Холмса.Я очень люблю наш сериал, но к сожалению кроме имен персонажей и общей идеи к книге он имеет весьма поверхностное отношение. В этом же сериале оживает именно первоисточник. Тем, кто зачитывался книгой в детстве - смотреть обязательно.
Sangre Viento писал(а):
экранизировано практически 1 в 1, и сюжеты и характеры...
Дело вкуса, мне больше нравится наш сериал. Это самая полная экранизация, поэтому может и лучшая. А вот по поводу того, что в этом сериале оживает первоисточник и то что экранизировано практически 1 в 1, и сюжеты и характеры..., могу с уверенностью сказать, что так мог написать лишь тот кто не читал Конан Дойля !!! Наш сериал значительно ближе к первоисточнику (может только за исключением последних серий). Кроме того в этом сериале Шерлок Холмс очень высокомерный, чего нет в рассказах Конан Дойля.
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1495

olegsa · 15-Фев-09 20:45 (спустя 7 дней)

концепция звуковых дорожек начинает вырисовываться
по домашнему холмса сейчас показывают с переводом русского репортажа с самого начала
и это будет первая дорожка (качество satrip).
второй будет озвучка от тв6 , если будет доступна на все серии - вероятность этого весьма велика, правда качество звука будет vhsrip
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 20-Фев-09 20:40 (спустя 4 дня)

Цитата:
Дело вкуса, мне больше нравится наш сериал. Это самая полная экранизация, поэтому может и лучшая. А вот по поводу того, что в этом сериале оживает первоисточник и то что экранизировано практически 1 в 1, и сюжеты и характеры..., могу с уверенностью сказать, что так мог написать лишь тот кто не читал Конан Дойля !!! Наш сериал значительно ближе к первоисточнику (может только за исключением последних серий). Кроме того в этом сериале Шерлок Холмс очень высокомерный, чего нет в рассказах Конан Дойля.
По-моему, ошибаетесь, уважаемый! Честное слово, я в восторге от сериала(по ТВЦ досматриваю, параллельно качая). Рассказы про Шерлока - моё самое любимое произведение, перечитанное не раз, и я даже удивился, насколько точно был передан оригинал и насколько каждая серия захватывает больше предыдущей. Да просмотра этой экранизации я практически каждый день в течении года пересматривал серии нашего сериала (Масленниковского) и думал, что лучше его и представить ничего нельзя. Но благодаря Бретту(и всем другим создателям и актёрам, разумеется!), я вижу, что наш Холмс далёк от оригинала. Именно в Бретте виден этот сухой и замкнутый(а не высокомерный(как вы сказали, и мне тоже показалсь сначала)) мыслитель, его черты лица гораздо больше соответствуют описанию Конан Дойла. Бретт гениален и неповторим. Да и Ватсон(оба ) куда лучше.
Наши персонажи эмоциональней, некоторые даже забавней(Лестрейд, например), но Конан Дойл никогда не расписывал ПОДОЛГУ задушевные разговоры Холмса и Ватсона и вообще у него сравнительно сухие рассказы(в сравнении с другими писателями). Этот сериал ближе. Они англичане, им видней.
Единственное, что в сто раз лучше в нашем фильме - это музыка.
 

Fla Panthers

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 142

Fla Panthers · 01-Мар-09 04:13 (спустя 8 дней)

Джереми Бретт гениальный актёр,он однозначно самый лучший Холмс и это на мой взгляд самая реалистичная версия сказаний о Шерлоке Холмсе ,сегодня докачал сериал,большое спасибо всем кто потдерживал и потдерживает эту раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

iraabr

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 80


iraabr · 08-Мар-09 12:41 (спустя 7 дней)

Очень жду этот сериал с дополнителной английской дорожкой. Не подскажете, когда (хотя бы приблизительно) он может появиться на трекере?
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1495

olegsa · 08-Мар-09 14:49 (спустя 2 часа 8 мин.)

iraabr
на двд скоро начну потихоньку выкладывать с двумя русскими дорожками ( русский репортаж и видеофильм) и с англ звуком и титрами
[Профиль]  [ЛС] 

Sangre Viento

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 85

Sangre Viento · 11-Мар-09 20:10 (спустя 3 дня)

A_Markiz
Ну конечно, никто тут книгу не читал... тут вы угодили в корень...
Странно только, в нашем фильме Холмс достаточно упитан, нетороплив, с ухоженными руками, странной манерой гримироваться (примерно с такой же достоверностью, как Калягин изображал тетю), явно далекого от всякого рода наркотических средств, про его 'боксирование' это отдельная песня... А Уотсон просто какой то невинный, добродушный и совершенно безхитростный мужчина, очень недалекого ума... В довесок Лестрейд полный идиот....
А я где то слышал, что в книге Холмс вообще то наркоман, с необычайной худобой (образ жизни дает о себе знать), с острым и хищным взглядом, орлиным носом, вечно грязными пальцами, склонный к резким перепадам настроения и резкими же движениями (кроме тех моментов, когда он просто валялся и ничего не делал). Уотсон хорошо начитанный и умный мужик (сколько лет надо было учиться на медика), закаленный и прошедший войну, не теряющийся в трудную минуту (достаточно вспомнить его состояния когда он в ПЕРВЫЙ раз в жизни упал в обморок) и помогающий Холмсу, а не просто изображающий из себя хвост. Что касается Лестрейда, то сам Холмс говорил, что они с Грексоном самые толковые сыщики...
но наверно это просто кто то придумал...
[Профиль]  [ЛС] 

Lyon

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34

Lyon · 12-Мар-09 10:14 (спустя 14 часов, ред. 12-Мар-09 10:14)

Sangre Viento По моему все очень даже просто:для русского зрителя наша экранизация лучше, потому-что ближе, душевнее и т.д.Даже если экранизация, далека от оригинала, как считают многие, это еще не о чем не говорит.Не надо оценивать экранизацию только по сходству...это нелепо.Особое видение рассказов Конан Дойла нашим режиссером И.Маслениковым ,это оригинальная талантливая находка.Английская экранизация хороша, но что-бы оценить ее полноценно, нужно быть в душе хотя-бы немного англичанином.
Лично я считаю, что И.Маслеников, лучше всего приблизился к первоисточнику в плане ощущений происходящего от лица Конан Дойла.
P.S Книгу(рассказы) читал и не раз.
[Профиль]  [ЛС] 

Sangre Viento

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 85

Sangre Viento · 12-Мар-09 11:14 (спустя 1 час, ред. 12-Мар-09 11:14)

Lyon
Не надо путать впечатления от фильма и достоверность воспроизведения... Я очень люблю наш сериал, как уже писал раньше, но он безумно далек от книги. Не знаю может для вас диаметрально противоположные характеры главных персонажей вообще роли не играют, ну тогда конечно... А вот утверждать, что экраницация иностранцем произведения об Англии снятой в прибалтике, ближе к первоисточнику, чем непосредственно английский сериал - ну это примерно тоже самое что говорить, что в Голливуде снимают про русский быт гораздо достоверней чем сами русские...
Наш сериал может быть душевней, лучше, ближе и т.д. , но только не для фанатов книги...
точно так же как не может быть экранизация, где Холмс негр или женщина (были и такие)
ps
Наверно для вас и наши мушкетеры (первые) являются самой лучшей и точной экранизацией, несмотря на то, что от Дюма там осталось процентов 10....
[Профиль]  [ЛС] 

Lyon

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 34

Lyon · 12-Мар-09 12:55 (спустя 1 час 40 мин., ред. 12-Мар-09 12:55)

Sangre Viento Я как-раз и не путаю а считаю главным и важным именно впечатление .Дело в том, что Маслеников и Хилькевич снимали свое кино от лица автора в своем понимании как это должно выглядеть.Ограниченность в достоверных локациях реабилитировалось за счет оригинальности и таланта режиссера создающими неповторимую атмосферу руководствуясь первоисточником , плюс неповторимая игра актеров. Что делали режиссеры английской экранизации что-бы передать достоверность англии и т.д, да ничего просто снимали англию и англичан А вот если говорить о расхождение с книгой в характерах героев, то в этом изюминка русской экранизации, так планировалось сразу.
[Профиль]  [ЛС] 

Sangre Viento

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 85

Sangre Viento · 12-Мар-09 14:02 (спустя 1 час 7 мин., ред. 12-Мар-09 14:02)

Lyon
Мда... первый раз слышу чтобы об этом сериале говорили, что режиссер всего то наснимал Англию, да англичан... Непонятно только, что вы то в топике с данной любительской поделкой делаете? Смотрите 'неповторимую атмосферу' нашего сериала...
Собственно эта раздача создавалась, именно для ценителей книги о чем и было указано. Кому достаточно легкой комедии по очень отдаленным мотивам книги, можно не качать и не смотреть...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error