Теория Большого Взрыва - Сезон 2 (полный сезон) / The Big Bang Theory (Марк Сендровски) [2008, США, Ситком, HDTVRip, Sub]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, ... 12, 13, 14  След.
Ответить
 

ochkarik1

Top Seed 01* 40r

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 1640

ochkarik1 · 30-Сен-08 18:06 (16 лет 11 месяцев назад)

Я тут смотрю "Клава, Давай!" и там в 25 серии "Воловец" играет одну из ролей
[Профиль]  [ЛС] 

lifeful

Стаж: 18 лет

Сообщений: 112


lifeful · 01-Окт-08 01:04 (спустя 6 часов)

Кому не терпится, можно посмотреть в низком качестве в озвучке Кураж-Бамбей:
http://vkontakte.ru/video1084070_74862762
По тексту перевода - начитка субтитров из этой раздачи с небольшой правкой.
[Профиль]  [ЛС] 

gigaset88

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 596

gigaset88 · 01-Окт-08 10:19 (спустя 9 часов)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1133262 - ПОЕХАЛИ!
К-к-кураж-бамбей!
[Профиль]  [ЛС] 

zahhhhh

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1


zahhhhh · 01-Окт-08 15:41 (спустя 5 часов)

а когда остальные серии?
[Профиль]  [ЛС] 

tjoker

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 3


tjoker · 01-Окт-08 16:32 (спустя 50 мин.)

Когда вторая серия появится в оригинале и с сабами?
[Профиль]  [ЛС] 

KoppeKTop

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 114

KoppeKTop · 02-Окт-08 11:20 (спустя 18 часов)

zahhhhh писал(а):
а когда остальные серии?
tjoker писал(а):
Когда вторая серия появится в оригинале и с сабами?
Как я и говорил, серии будут выходит раз в неделю.
Сериал идёт по вторникам (4 утра по Мск) + нам некоторое время на перевод и оформление.
Вторую серию уже выложил. Опять же, если будут замечания к переводу - пишите в личку, а лучше - заходите на сайт, регистрируйтесь, и появится возможность переводить субтитры вместе.
[Профиль]  [ЛС] 

belleo

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 18

belleo · 02-Окт-08 17:26 (спустя 6 часов)


Какая-то фигня с субтитрами(
[Профиль]  [ЛС] 

lifeful

Стаж: 18 лет

Сообщений: 112


lifeful · 02-Окт-08 17:41 (спустя 14 мин., ред. 02-Окт-08 17:41)

belleo писал(а):
Какая-то фигня с субтитрами(
Кодировка UTF8 не всеми плеерами поддерживается, Корректор выбрал неудачную кодировку.
Можете скачать субтитры со страницы
http://notabenoid.com/book/214/1844/ready
(нажать кнопку "сгенерировать")
[Профиль]  [ЛС] 

Mig15bis

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 6


Mig15bis · 02-Окт-08 18:00 (спустя 18 мин.)

или просто перекодировать
открыть их в блокноте и через "сохрнанить как" сохранить в кодировке ANSI
[Профиль]  [ЛС] 

KoppeKTop

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 114

KoppeKTop · 03-Окт-08 00:09 (спустя 6 часов)

Для проверки кодировки запускаю в следующей конфигурации: WinXP SP2 + VLC. А unicode выбран по простой причине: сам сижу на Linux и таким образом обеспечивается отображение в обеих системах (в linux также VLC).
[Профиль]  [ЛС] 

mkal

Top User 25

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 22

mkal · 03-Окт-08 01:36 (спустя 1 час 27 мин.)

MPC UTF-8 не поддерживает. думаю, многие другие плееры тоже. DirectSub у меня тоже сходу не захотел эти сабы корректно показывать, хотя по настройкам лазить было лень, так что на 100% не уверен, что он их совсем не умеет открывать.
[Профиль]  [ЛС] 

Sherbatski

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 608

Sherbatski · 03-Окт-08 10:38 (спустя 9 часов, ред. 03-Окт-08 10:38)

Автор, при следующей замене скодируй сабы в ANSI, ибо UTF-8 в очень многих плеерах не будут отображаться.
[Профиль]  [ЛС] 

sasha_piterskiy

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 139

sasha_piterskiy · 03-Окт-08 18:56 (спустя 8 часов)

Sherbatski писал(а):
Автор, при следующей замене скодируй сабы в ANSI, ибо UTF-8 в очень многих плеерах не будут отображаться.
Поддерживаю.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 03-Окт-08 19:27 (спустя 30 мин.)

Вторая серия на русском уже есть?
 

Меланхоли

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 13

Меланхоли · 03-Окт-08 21:47 (спустя 2 часа 20 мин.)

потрясно. с субтитрами очень приятно
[Профиль]  [ЛС] 

Hardstyler

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6

Hardstyler · 06-Окт-08 20:19 (спустя 2 дня 22 часа)

Господа, только у меня проблема с сабами ко второй серии? И проигрыватель, и просмотр через F3 выдают иероглифы вместо русских букв.
[Профиль]  [ЛС] 

KoppeKTop

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 114

KoppeKTop · 09-Окт-08 15:36 (спустя 2 дня 19 часов)

Не пинайте сильно за опоздание. Сдавал госы + заболел...
Переводчикам огромное СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 

ajaxsv

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 13

ajaxsv · 09-Окт-08 21:51 (спустя 6 часов)

госы? в октябре??? это где такое практикуют?
[Профиль]  [ЛС] 

nibbler17

Стаж: 18 лет

Сообщений: 9

nibbler17 · 10-Окт-08 13:05 (спустя 15 часов)

Урра!! третья серия!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Меланхоли

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 13

Меланхоли · 11-Окт-08 08:36 (спустя 19 часов)

спасибо:)
не могу прям перевода дождаться, уже руки трясутся от того, как посмотрет хочу=))
[Профиль]  [ЛС] 

Ellinna

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1493

Ellinna · 11-Окт-08 10:56 (спустя 2 часа 19 мин.)

то же самое. хочу с переводом. смотрю с завистью
на раздачу с сабами, но хочется перевод)))
[Профиль]  [ЛС] 

Sоyer

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 33

Sоyer · 12-Окт-08 13:59 (спустя 1 день 3 часа)

о, круто) Big Bang Theory Rullllllllezzzzz!!!!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

AntoxaM

Стаж: 18 лет

Сообщений: 6


AntoxaM · 13-Окт-08 12:40 (спустя 22 часа)

Спасибо огромное!!
За то что оригинал с сабами, вдвойне спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Dizarm

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 3

Dizarm · 13-Окт-08 17:04 (спустя 4 часа)

спасибо) ты не мог бы писать какие серии ты выкладываешь?))
[Профиль]  [ЛС] 

belleo

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 18

belleo · 14-Окт-08 11:24 (спустя 18 часов, ред. 15-Окт-08 18:19)

Есть предложение для Модераторов Сериалов:
было бы неплохо создать отдельный раздел для "Большого взрыва"

Стало бы гораздо удобнее
[Профиль]  [ЛС] 

mkal

Top User 25

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 22

mkal · 16-Окт-08 01:46 (спустя 1 день 14 часов)

KoppeKTop, вы бы перекодировли сабы первого эпизода всё таки. Все равно торрент обновляете. А то неудобно.
[Профиль]  [ЛС] 

KoppeKTop

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 114

KoppeKTop · 16-Окт-08 06:35 (спустя 4 часа, ред. 16-Окт-08 21:45)

mkal, специально уточнял насчет первого - у других проблем не было.
Спасибо за обнаруженный баг! С выходом следующего эпизода исправлю.
[Профиль]  [ЛС] 

tip78

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 25


tip78 · 18-Окт-08 00:34 (спустя 1 день 17 часов)

спасибо! люблю этот сериал, отличный свежачок
там забыли в 4й части перевести фразу i don't know - можно найти в субтитрах
[Профиль]  [ЛС] 

sasha_piterskiy

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 139

sasha_piterskiy · 18-Окт-08 02:21 (спустя 1 час 46 мин., ред. 18-Окт-08 03:06)

tip78 писал(а):
там забыли в 4й части перевести фразу i don't know - можно найти в субтитрах
Угу. Хотя и так всем понятно.
[Профиль]  [ЛС] 

lifeful

Стаж: 18 лет

Сообщений: 112


lifeful · 18-Окт-08 03:01 (спустя 40 мин., ред. 18-Окт-08 03:01)

tip78 писал(а):
там забыли в 4й части перевести фразу i don't know - можно найти в субтитрах
Там не совсем забыли, перевод в следующем субтитре
Цитата:
443
00:19:20,530 --> 00:19:21,960
I don't know.
444
00:19:22,030 --> 00:19:24,760
Не знаю. Может быть, это местная кухня.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error