toto_32 писал(а):
Тe, кому интересен оригинал, вообше не участвует в русских форумах
Мне интересен оригинал

Смотрю с русскими субтитрами. Что-то и сам успеваю понимать. Считаю Михалева самым гениальным переводчиком. Раньше вообще с первого, максимум второго раза переводили. Условия были не те, что сейчас! Вечером кассету дают - утром должна быть кассета с переводом. Если почитать биографию Михалева, то в великом профессионализме его даже сомневаться не приходится. Гаврилов тоже рулит.
ЗЫ: И еще оригинальный звук все-таки слышен, а не убит, как это часто бывает после наших дубляжей. И чего они там с ним делают, непонятно, но звук очень часто становится хуже.