|
BOPOH1984
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 837
|
BOPOH1984 ·
05-Авг-08 20:04
(16 лет 5 месяцев назад)
one more user
Шутку оценил
|
|
Kaiten1977
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 512
|
Kaiten1977 ·
06-Авг-08 07:59
(спустя 11 часов)
one more user писал(а):
kirs99
how the hell did you ever survive 25 days? (c)
Ух ты, цитаты из MGS4 уже пошли в народ. Это радует
|
|
adenmaster
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 238
|
adenmaster ·
09-Авг-08 11:24
(спустя 3 дня)
ну что там со вторым актом?
|
|
BOPOH1984
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 837
|
BOPOH1984 ·
09-Авг-08 23:32
(спустя 12 часов, ред. 10-Авг-08 17:03)
Значит так, 2ой АКТ выложил, добавил новый шрифт, с ним делать тоже самое что и с первыми... Но так как спешил, не было времени проверить субтитры, если найдёте какие-либо ошибки в субтитрах или в переводе (это касается и первого акта) плиз сообщайте здесь, буду исправлять.
А давайте сделаем общий перевод :), чтоб этак толпа людей переводила 1 игру и тогда, думаю получится шедевр (переводчик с меня не первоклассный).
|
|
Kaiten1977
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 512
|
Kaiten1977 ·
10-Авг-08 18:04
(спустя 18 часов)
SH6662007 писал(а):
А давайте сделаем общий перевод :), чтоб этак толпа людей переводила 1 игру и тогда, думаю получится шедевр (переводчик с меня не первоклассный).
Из опыта работы с двумя коллегами могу сказать, что нервотрепки будет черти сколько. Когда у каждого есть свое мнение, и каждый считает, что оно самое правильное, а право редактора править все, что он сочтет нужным, постоянно оспаривается - очень трудно всем угодить и себя не обидеть. У меня до сих пор сохранился лог разговора в аське, где я на протяжении целого часа спорил с коллегой по переводу из-за сущего пустяка: как перевести присказку Дребина "Eye Have You" - это чтиво не для слабонервных
|
|
zhaurbek
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 21
|
zhaurbek ·
10-Авг-08 23:53
(спустя 5 часов)
Kaiten1977 писал(а):
как перевести присказку Дребина "Eye Have You"
какие были варианты?, кроме утвердившегося
|
|
Kaiten1977
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 512
|
Kaiten1977 ·
11-Авг-08 08:03
(спустя 8 часов)
zhaurbek писал(а):
Kaiten1977 писал(а):
как перевести присказку Дребина "Eye Have You"
какие были варианты?, кроме утвердившегося
Дело было не столько в вариантах, сколько в смысле самой фразы. Она ведь звучит несколько двусмысленно Я просто хотел подчеркнуть, что у двоих и более людей, работающих над переводом, неизбежно возникают разногласия даже по самым мелким и незначительным вопросам.
|
|
adenmaster
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 238
|
adenmaster ·
11-Авг-08 09:19
(спустя 1 час 16 мин.)
SH6662007
спасибо за работу. хотелось бы побыстрее увидеть 3 акт. ибо там очень много важных моментов в разговоре с биг мама. по поводу ошибок. в первом акте увидел только одну ошибку грамматическую. непомню что за слово, но помню что в брифинге. второй ещё не посмотрел, качается
|
|
BOPOH1984
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 837
|
BOPOH1984 ·
11-Авг-08 16:20
(спустя 7 часов)
adenmaster
Ну насчёт быстроты 3-го акта, эт врядле... Только что пролистал его, там очень много видео и диалогов, а геймплея не так много как в предыдущих, так что "When Its Done".
А насчёт ошибки, сейчас проверю.
|
|
SerGoLeOne
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 2689
|
SerGoLeOne ·
11-Авг-08 19:44
(спустя 3 часа)
SH6662007 молодец, скачаю 1 акт посмотрю, если понравится остальное скачаю, но хотел бы в HD! метал гир форева!!!
|
|
BOPOH1984
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 837
|
BOPOH1984 ·
11-Авг-08 21:14
(спустя 1 час 29 мин.)
Kaiten1977
Большое спасибо за обнаруженные ошибки, исправления будут внесены в следующую перераздачу МГС вместе с 3-им актом.
|
|
ultrafx
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 64
|
ultrafx ·
12-Авг-08 05:16
(спустя 8 часов)
Да... Райден рулит нипадецки -_-
Самый крутой персонаж
Блин, пойду скачаю соседнюю раздачу, на самом интересном месте обломали, не могу ждать
|
|
BOPOH1984
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 837
|
BOPOH1984 ·
12-Авг-08 16:26
(спустя 11 часов, ред. 12-Авг-08 16:26)
ultrafx
Ну я же сразу это и говорил
А то подгоняете, подгоняете, а толку? Я перевожу так быстро, как могу.
|
|
Cluster19
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 15
|
Cluster19 ·
12-Авг-08 21:03
(спустя 4 часа)
Эх, где бы достать костюмчик Райдена... Ибо вращать на одной ноге несколько Gekko --есть круть несусветная ^^
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
12-Авг-08 21:35
(спустя 32 мин.)
Cluster19
Этот костюмчик действует как уселитель есче, это в некоторых моментах было показано кстати, так что оправдание этой несусветици есть))
|
|
Kaiten1977
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 512
|
Kaiten1977 ·
13-Авг-08 09:33
(спустя 11 часов, ред. 13-Авг-08 09:33)
bkmz2007bkmz писал(а):
Cluster19
..... так что оправдание этой несусветици есть))
Фантазия и воображение автора сценария и режиссера - единственное оправдание всему бреду в этой игре
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
13-Авг-08 10:22
(спустя 49 мин.)
Kaiten1977
Ну что тут поделать, этож япошки, так что на фоне остальных их бредовых фантазий на подобии ФФ7Дети Пришествия и кучи других аниме, МГС смотрится более чем реалистично)))
|
|
Cluster19
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 15
|
Cluster19 ·
13-Авг-08 11:07
(спустя 44 мин.)
bkmz2007bkmz писал(а):
Kaiten1977
Ну что тут поделать, этож япошки, так что на фоне остальных их бредовых фантазий на подобии ФФ7Дети Пришествия и кучи других аниме, МГС смотрится более чем реалистично)))
В МГС пока терпимо все...
Офф-топ. Что меня добивает во многих анимэ: мочат гг, гг уже присмерти. И тут, фиг знает откуда, гг достает очередной убер-мега-чемодан (что это? откуда взялось? как это вообще связано с сюжетом?), с помощью которого выносит вражин.
|
|
ultrafx
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 64
|
ultrafx ·
13-Авг-08 14:00
(спустя 2 часа 53 мин.)
Что за чемодан ? И почему только в Японии ? Так везде. Сначала побеждает зло, всем хреново, потом бравый ГГ всех выносит. Только в МГС, например, это сделано очень круто и не так пафосно, как во многих фильмах или играх. И хватит придираться к каким-то там реалистичностям и т.д., это не симулятор, это альтернативный выдуманный мир, а в нем как угодно и что угодно может быть.
|
|
zhaurbek
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 21
|
zhaurbek ·
13-Авг-08 15:08
(спустя 1 час 7 мин.)
Cluster19
про чемодан ты имеешь ввиду DMC4?
|
|
Kaiten1977
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 512
|
Kaiten1977 ·
13-Авг-08 15:23
(спустя 15 мин.)
Лично я не придираюсь, я наоборот очень доволен таким подходом к созданию игры. Все эти чумные малореалистичные фишки как раз выгодно выделяют MGS на фоне всяких стел-экшн типа Splinter Cell.
|
|
Cluster19
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 15
|
Cluster19 ·
13-Авг-08 15:55
(спустя 32 мин., ред. 13-Авг-08 15:55)
ultrafx писал(а):
Что за чемодан ? И почему только в Японии ? Так везде. Сначала побеждает зло, всем хреново, потом бравый ГГ всех выносит. Только в МГС, например, это сделано очень круто и не так пафосно, как во многих фильмах или играх. И хватит придираться к каким-то там реалистичностям и т.д., это не симулятор, это альтернативный выдуманный мир, а в нем как угодно и что угодно может быть.
Да я сам от MGS балдею))) к реалестичности вовсе не придераюсь все оч-оч здорово.
Просто в некоторых (не про MSG сказано ) фильмах/играх/анимэ сценаристы, когда заходят в творческий тупик, заворачивают такую муть... в духе "и тут появляются йети". Просто хочется некоторой обоснованности.
ЗЫ: не поймите меня неправильно)
|
|
Реin
Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 385
|
Реin ·
14-Авг-08 16:50
(спустя 1 день)
http://vote.igromania.ru/vote/index.php?PAGE_NAME=detail&SECTION_ID=1&ELE...&SHOWALL_1=1 Проголосуй за нее поставь 5 баллов и нажми стрелку в право и поставь тож 5 баллов ,а всему останльному по 1 баллу.
Я назвал эту мышку в честь Кибер Нинзи из MGS .
За +5 заранее спс<======================<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
|
|
adenmaster
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 238
|
adenmaster ·
15-Авг-08 19:02
(спустя 1 день 2 часа)
|
|
BOPOH1984
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 837
|
BOPOH1984 ·
15-Авг-08 22:24
(спустя 3 часа)
adenmaster
Видео перекодировал и обрезал, начал работу, пока перевел 25 минут, думаю сегодне подольще посидеть с переводом.
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
16-Авг-08 21:07
(спустя 22 часа)
SH6662007
тут http://www.mgstation.net/Metal_Gear_Solid_4_video.html ввыложили полные ролики телеканало в начале игры, очень бы хотелось чтобы ты их тоже перевёл.
|
|
BOPOH1984
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 837
|
BOPOH1984 ·
16-Авг-08 23:03
(спустя 1 час 56 мин.)
bkmz2007bkmz
Давно о них знаю, лично сам просил, чтобы их записали и выложили. И обязательно их переведу, возможно после 3-го акта, или 5-го.
|
|
TORRYODA
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 112
|
TORRYODA ·
16-Авг-08 23:11
(спустя 8 мин.)
насмотрелся роликов 4 металгира....
сижу и плачу за что так обделили ПК ???
видимо придётся брать преставу. автору спасибо за контент.
|
|
bkmz2007bkmz
Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 454
|
bkmz2007bkmz ·
16-Авг-08 23:17
(спустя 6 мин., ред. 16-Авг-08 23:44)
TORRYODA
На самом деле многие разочарованы, и на то есть свои причины, с одной стороны шикарный сюжет и ролики на движке (рендер проходит в реальном времени), ты их уже видел. С другой геймплей, он весьма многогранен, очень много всего в игру понапичкали, наверное надо пройти ее минимум раз 10 чтобы все фичи поюзать и узнать. Но вот самого геймплея дико мало, в пролете на пролом можно часика за 2 пробежать даже первый раз играя, хотя если аккуратно то можно и до 10 часов растянуть удовольствия. Вобщем игра не для всех, но ВРмиссия дико нехватает, молюсь чтобы они появились в переиздании (если таковое будет конечно).
|
|
BOPOH1984
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 837
|
BOPOH1984 ·
16-Авг-08 23:27
(спустя 9 мин., ред. 18-Авг-08 19:55)
bkmz2007bkmz
TORRYODA
Пожалуйсто, для всех стараюсь... bkmz2007bkmz
А как по мне так это наоборот классно, что каждый акт отличается геймплеем, такого в экшенах ещё не было, очень разнообразило игру - ШИКАРНО я бы сказал. Хотел спросить у массы:
Как правильнее по русски написать имя Zero - Зеро или Зиро? (звучит то Зиро, но мало ли как правильно пишеться)
|
|
|