|
oneoneleven
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 620
|
oneoneleven ·
23-Май-12 04:46
(13 лет 4 месяца назад)
Viktobor
Viktobor писал(а):
EZMerge
Хватит уже пользоваться всякими левыми утилитами. В первом посте темы ссылка на отличную инструкцию.
|
|
Walrus94
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 73
|
Walrus94 ·
23-Май-12 17:23
(спустя 12 часов)
Всем доброго времени суток! Есть проблема с mkvMerge 5.5.0 - при создании файла .MKV из .AVI с добавлением нескольких потоков субтитров при воспроизведении (GOM Player) не отображаются некоторые строки. Подскажите, можно ли как-то это исправить? З.Ы. Прошу прощения, если вопрос не соответствует теме
|
|
sasha20072007
Стаж: 18 лет Сообщений: 675
|
sasha20072007 ·
23-Май-12 18:11
(спустя 47 мин.)
Попробуйте не называть субтитры кириллическими и специфическими (типа ø å) символами
|
|
Walrus94
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 73
|
Walrus94 ·
23-Май-12 19:38
(спустя 1 час 27 мин.)
|
|
Sergesha
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 5417
|
Sergesha ·
23-Май-12 19:42
(спустя 4 мин.)
Вероятнее всего в этих строках ошибки в таймингах. Открыть титры в блокноте и поправить тайминги.
|
|
Walrus94
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 73
|
Walrus94 ·
23-Май-12 19:58
(спустя 15 мин., ред. 23-Май-12 19:58)
Sergesha
Тайминги в порядке.
И вообще, если открывать субтитры проигрывателем, всё отображается правильно.
|
|
olegas1970
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 170
|
olegas1970 ·
23-Май-12 20:26
(спустя 28 мин.)
Здравствуйте, вопрос: я склеиваю два AVI виртуалдубом, подскажите как вставить пробел между AVI
секунды 1,5-2?
|
|
unreal666
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 1711
|
unreal666 ·
23-Май-12 21:28
(спустя 1 час 1 мин., ред. 23-Май-12 21:28)
olegas1970 Ты после склейки собрался их перекодировать? Вставка чего-либо левого подразумевает перекодирование.
А вообще есть отдельная тема по VD.
|
|
olegas1970
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 170
|
olegas1970 ·
23-Май-12 21:46
(спустя 18 мин.)
unreal666 писал(а):
olegas1970 Ты после склейки собрался их перекодировать? Вставка чего-либо левого подразумевает перекодирование.
А вообще есть отдельная тема по VD.
Уже перекодировал, хочу вставить пробел
|
|
shurikkein
Стаж: 19 лет Сообщений: 666
|
shurikkein ·
23-Май-12 22:08
(спустя 21 мин.)
olegas1970Сделать видео такого же формата из черной картинки и вставить между. Или отрезать фрагмент "черноты" от одного из существующих
|
|
olegas1970
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 170
|
olegas1970 ·
23-Май-12 22:24
(спустя 15 мин.)
shurikkein писал(а):
olegas1970Сделать видео такого же формата из черной картинки и вставить между. Или отрезать фрагмент "черноты" от одного из существующих
Да так и думал, просто думал есть такая функция в "дубе"
|
|
ivandubskoj
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 879
|
ivandubskoj ·
26-Май-12 14:18
(спустя 2 дня 15 часов)
Извините, наверное, Не совсем в тему, но может знаете?!
Как добавлять инфу в теги AVI-шек?
НЕ получается добавить язык, некоторые у кого несколько аудио-дорожек в рипе, пишут на каких они языках, например: "Language: Russian" и "Language: English".
А у меня получается, только "Title" и другие тэги, но кроме "Language"!!!
В VirtualDubMod'е захожу в "Streams" -> "Stream list" -> выбираю аудио-дорожку -> "Comments" - "Language" - выбираю или пишу сам язык, -> "Add" -> "Ok"
Дальше сохраняю файл, пробовал как кодировать, так и "прямопотоковое копирование", - НИЧЕГО в MediaInfo НЕТ!
скрытый текст
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 148 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 96 ms (2.40 video frames)
Interleave, preload duration : 96 ms
А в других рипах я видел, например такую строчку:
скрытый текст
Language : Russian
Как это делают?!
|
|
angelica_k
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1029
|
angelica_k ·
26-Май-12 20:47
(спустя 6 часов, ред. 26-Май-12 20:47)
ivandubskoj писал(а):
Как добавлять инфу в теги AVI-шек? НЕ получается добавить язык, некоторые у кого несколько аудио-дорожек в рипе, пишут на каких они языках, например: "Language: Russian" и "Language: English".
А у меня получается, только "Title" и другие тэги, но кроме "Language"!!! В VirtualDubMod'е захожу в "Streams" -> "Stream list" -> выбираю аудио-дорожку -> "Comments" - "Language" - выбираю или пишу сам язык, -> "Add" -> "Ok"
В Дубе и писать - Comments - но выбирать Title -> название дороги.
|
|
ivandubskoj
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 879
|
ivandubskoj ·
27-Май-12 15:38
(спустя 18 часов)
angelica_k писал(а):
ivandubskoj писал(а):
Как добавлять инфу в теги AVI-шек? НЕ получается добавить язык, некоторые у кого несколько аудио-дорожек в рипе, пишут на каких они языках, например: "Language: Russian" и "Language: English".
А у меня получается, только "Title" и другие тэги, но кроме "Language"!!! В VirtualDubMod'е захожу в "Streams" -> "Stream list" -> выбираю аудио-дорожку -> "Comments" - "Language" - выбираю или пишу сам язык, -> "Add" -> "Ok"
В Дубе и писать - Comments - но выбирать Title -> название дороги.
Это у меня получается, а как сделать "Language"
|
|
angelica_k
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1029
|
angelica_k ·
30-Май-12 10:36
(спустя 2 дня 18 часов)
ivandubskoj писал(а):
Это у меня получается, а как сделать "Language"
Согласно "инструкции":
"К сожалению другие свойства аудиодорожек, доступные в VirtualDub, кроме "Title" не работают.
Есть возможность добавить несколько комментариев, но это не имеет смысла, т.к. отображается только первый."
Даже при попытке в AVI-Mux GUI назначить "New Stream Title" - значения не отражаются в MI.
Вы не путаете случайно с mkv, в который загнали поток MPEG-4 Visual?
скрытый текст
Complete name : D:\Temp\test3.mkv Video
ID : 1
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5 Audio
ID : 2
Format : MPEG Audio
Title : Test
Language : Russian
|
|
ForMen66
 Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 101
|
ForMen66 ·
31-Май-12 08:50
(спустя 22 часа)
mkvmerge может пакетно файлы обрабатывать?
|
|
CarbonCAT
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1581
|
CarbonCAT ·
31-Май-12 09:25
(спустя 34 мин.)
ForMen66
Да. Можно ставить задачи в очередь, а можно состряпать батник.
|
|
volcomsk
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 7
|
volcomsk ·
02-Июн-12 10:16
(спустя 2 дня, ред. 02-Июн-12 10:16)
Народ привет, может кто подскажет по субтитрам.
Делаю ремуксы из блю-рея в m2ts через tsMuxeR, чтобы смотреть на блюрей плеере, звук видео всё устраивало, до того момента когда понадобилось чтобы в фильме ещё и субтитры показывались. В mkv плеер читает субтитры, но не читает все фильмы в mkv (плеер Sony).
Я так понел что PGS субтитры в ремуксе, преер не прочитает, нужны SRT, но как их запихнуть в m2ts ? tsMuxeR их всё равно конвертит в PGS.
Заранее спасибо.
|
|
unreal666
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 1711
|
unreal666 ·
02-Июн-12 11:25
(спустя 1 час 8 мин., ред. 02-Июн-12 11:25)
нафига mkvmerge v5.5.0 для всех аудио лепит какие-то непонятные задержки? По крайней мере так показывают MI v0.7.57/58.
AAC - 9 мс
AC3 - -100 мс.
|
|
optik.1557
  Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2872
|
optik.1557 ·
02-Июн-12 13:58
(спустя 2 часа 33 мин.)
такой вопрос рип сделал AVC (MKV)
MediaInfo пишет Delay relative to video : 9ms а рассинхрона нет, что это значит
А когда начал вырезать Семпл в обще написал Delay relative to video : 18ms
Перед этим обновил кодеки и MKVmerge может это быть как то связано
|
|
unreal666
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 1711
|
unreal666 ·
02-Июн-12 14:34
(спустя 36 мин.)
optik.1557
я подобный вопрос выше задал
|
|
Bas026
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 270
|
Bas026 ·
02-Июн-12 16:13
(спустя 1 час 38 мин.)
optik.1557
Ну, как я понимаю, в общем случае длительности фреймов в аудио- и видеопотоке не совпадают, а резка идёт именно по границам фрейма. Поэтому для точной синхронизации надо добавлять задержку, чтобы потоки не сместились друг относительно друга. В потоке AAC длительность фрейма 21 мс, ЕМНИМС, поэтому задержка может колебаться в пределах 0-20 мс.
|
|
optik.1557
  Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2872
|
optik.1557 ·
02-Июн-12 16:41
(спустя 27 мин.)
так нет задержки, посмотрите пожалуйста http://multi-up.com/711896
|
|
sasha20072007
Стаж: 18 лет Сообщений: 675
|
sasha20072007 ·
02-Июн-12 16:59
(спустя 17 мин.)
До 100 мсек задержку ухом и глазами трудно уловить.Только в звуковом редакторе...
|
|
Sergesha
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 5417
|
Sergesha ·
02-Июн-12 17:11
(спустя 12 мин., ред. 02-Июн-12 17:11)
В ритмично повторяющихся действиях на картинке и звуке заметно и 50 мс.(концертные видео). Редактор годен при наличии референсной дорожки. А если дорожка единственная?
|
|
Bas026
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 270
|
Bas026 ·
02-Июн-12 17:20
(спустя 8 мин.)
optik.1557
Ну, во-первых, как уже сказали, рассинхрон менее чем на длительность кадра заметить практически невозможно. А во-вторых, эта задержка и добавляется для того, чтобы полностью синхронизировать аудио и видео при резке.
Вот чисто условный пример.
Скажем, требуется отрезать от начала фильма 100 кадров. При частоте кадров 23.976 это 4171 мс. Делим 4171 на 21 (длительность фрейма AAC), получаем 198.6. Но отрезать можно только целое чило фреймов, поэтому будет отрезано 199 фреймов, это 4179 мс. 4179-4171=8. Значит, чтобы дорожки не смещались друг относительно друга, надо добавить задержку 8 мс.
Вот, где-то так.
|
|
BalticX
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 1741
|
BalticX ·
02-Июн-12 17:23
(спустя 2 мин.)
Референсная дорожка не всегда такая уж референсная. Пытался как-то в HDTV на оригинал ровняться, пока не выяснил, что он тоже не синхрон. Выстрелы со вспышками и удары с резким звуком хорошо несинхрон показывают.
|
|
Sergesha
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 5417
|
Sergesha ·
02-Июн-12 17:30
(спустя 7 мин., ред. 02-Июн-12 17:30)
Вот я ранее уже и описывал бытовой способ определения задержки путём подбора её при просмотре в плеере. А если надо профессионально, то уже надо прогу с монтажными функциями, что бы покадрово перематывать и сравнивать движения на картинке с пиками в звуковой дорожке.
|
|
unreal666
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 1711
|
unreal666 ·
02-Июн-12 17:53
(спустя 23 мин.)
optik.1557 писал(а):
Да не в этом дела я всегда использую эту функцию иначе
я про мой вопрос выше:
unreal666 писал(а):
нафига mkvmerge v5.5.0 для всех аудио лепит какие-то непонятные задержки? По крайней мере так показывают MI v0.7.57/58.
AAC - 9 мс
AC3 - -100 мс.
Bas026 писал(а):
А во-вторых, эта задержка и добавляется для того, чтобы полностью синхронизировать аудио и видео при резке.
1. при резке в каком месте?
2. раньше mkvmerge такой фигней не занимался при отсутствии задержки.
3. в моем вопросе выше я указал, что для AC3 он вообще выставил -100 мс. Непонято зачем в минус (обычно он при этом просто отрезал лишнее и делал плюсовой вариант) и так много, больше 3 аудиофреймов.
|
|
Bas026
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 270
|
Bas026 ·
02-Июн-12 18:07
(спустя 14 мин.)
unreal666 писал(а):
1. при резке в каком месте?
А какая разница?
unreal666 писал(а):
2. раньше mkvmerge такой фигней не занимался при отсутствии задержки.
Не обращал внимания, как-то резать мне практически не доводится, главным образом собирать.
unreal666 писал(а):
3. в моем вопросе выше я указал, что для AC3 он вообще выставил -100 мс.
Вот тут ничего не могу сказать. Если я примуксиваю голый AAC, не указывая задержки, mkvmerge его именно так и делает, без всяких задержек. Сейчас проверил на 5.6.0, самодеятельности за ним не заметил. А при резке, посмотрел, задержка появляется. Причину я предположил выше.
|
|
|