Тюрьма Оз / Oz / Сезон: 4 / Серии: 1-16 (16) (Том Фонтана / Tom Fontana) [2000, США, драма, криминал, DVDRip-AVC] VO (sf@irat) + Original (Eng)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Ответить
 

Gorbushk@

Стаж: 16 лет

Сообщений: 90

Gorbushk@ · 20-Май-17 08:00 (8 лет 4 месяца назад, ред. 20-Май-17 18:41)

Я хз за что вы его хвалите, у него даже infamous - неизвестный, а reverend - реверенд =) Иногда включаю на 5 минут послушать как он переводит - он же смысл перевирает дичайше, вы хотя бы не хвалите, если не понимаете нихера.
Я бы еще понял, если бы у него голос был крутой или харизма, как у Гоблина, но ведь вы хвалите херового переводчика, да еще и без голоса и без харизмы, просто Вася-тракторист какой-то переводит, типа Хихикающего доктора или подобных Колдфильмов. Говноеды, ппц.
[Профиль]  [ЛС] 

fckmeiamfamous

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 63

fckmeiamfamous · 10-Дек-17 08:18 (спустя 6 месяцев)

Pro_Rock_ писал(а):
69792582fckmeiamfamous
Скорее всего субтитры у Вас под 23.976 fps, их нужно перетянуть в любом редакторе субтитров (Subtitle Edit справится) в 25 fps.
Ну и двинуть в начале придется, скорее всего. Дальше должны идти как надо.
Лучше поздно, чем никогда.... Спасибо! :)))
[Профиль]  [ЛС] 

lt_columbo

Стаж: 7 лет 2 месяца

Сообщений: 7

lt_columbo · 14-Мар-19 09:54 (спустя 1 год 3 месяца)

прикольно что в 16 серии в этой теле-викторине участвует пацан Тони Сопрано младший ! (из сериала Клан Сопрано если кто не понял ) А Диана которая уже к этому моменту не учавствовала в ОЗ (уехала в англию) снималась на одной из главных ролей клана сопрано.
Короче, любопытный момент.
И кстати в целом много актёров которые потом были либо в Прослушке, либо в КС. Так что, кто их не смотрел - советую
[Профиль]  [ЛС] 

Extravert

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


Extravert · 15-Июн-20 02:04 (спустя 1 год 3 месяца)

fckmeiamfamous писал(а):
74391079
Pro_Rock_ писал(а):
69792582fckmeiamfamous
Скорее всего субтитры у Вас под 23.976 fps, их нужно перетянуть в любом редакторе субтитров (Subtitle Edit справится) в 25 fps.
Ну и двинуть в начале придется, скорее всего. Дальше должны идти как надо.
Лучше поздно, чем никогда.... Спасибо! :)))
Дружище, подскажи, решил проблему с субтитрами?
[Профиль]  [ЛС] 

Sem Shephard

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


Sem Shephard · 04-Сен-22 17:27 (спустя 2 года 2 месяца)

11 серия не воспроизводится на телике. что моно сделать ?
[Профиль]  [ЛС] 

sghunter

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 11

sghunter · 26-Мар-25 19:41 (спустя 2 года 6 месяцев)

не уверен, что еще кому-то надо и не запрещено ли правилами, но вот актуальные английские сабы на эту раздачу без всяких лишних телодвижений, проверено на трех первых сериях: https://subsource.net/subtitle/oz-season-4/english/3065212
ибо русская озвучка тут конечно ппц
[Профиль]  [ЛС] 

Pro_Rock_

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 3146


Pro_Rock_ · 31-Мар-25 21:02 (спустя 5 дней)

sghunter писал(а):
87571993ибо русская озвучка тут конечно ппц
Есть альтернативный перевод
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5214816
[Профиль]  [ЛС] 

sghunter

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 11

sghunter · 22-Май-25 20:57 (спустя 1 месяц 21 день)

Pro_Rock_ писал(а):
87594357
sghunter писал(а):
87571993ибо русская озвучка тут конечно ппц
Есть альтернативный перевод
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5214816
Судя по первой серии тайминги не подходят к этой раздаче. Хотя за перевод мата и всякие н-слова респект.
[Профиль]  [ЛС] 

Pro_Rock_

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 3146


Pro_Rock_ · 23-Май-25 00:36 (спустя 3 часа)

sghunter писал(а):
87809835Судя по первой серии тайминги не подходят к этой раздаче.
Там перевод наложен на оригинальную дорожку в NTSC (23.976 fps), а тут PAL (25.000 fps).
[Профиль]  [ЛС] 

papo55

Стаж: 12 лет

Сообщений: 81


papo55 · 19-Сен-25 06:49 (спустя 3 месяца 27 дней)

есть раздача?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error