|
taso84
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 32
|
taso84 ·
13-Янв-10 01:33
(15 лет 8 месяцев назад)
спасибо, вам за новую серию))) и огромное спасибо за ваш труд!
|
|
Redux
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 37
|
Redux ·
13-Янв-10 10:53
(спустя 9 часов)
Уважаемая momosan, давайте я сам без чужих рекомендаций определюсь, где, как, в каких количествах и последовательности мне употреблять прилагательные, наречия, междометья и прочие части речи. Ага? Без обид 
Что самое интересное, аргументы не столько мои, сколько вышеупомянутого Концевича, хоть я их и поддерживаю.
А всё потому, что существующий хаос и бардак с транслитерацией корейских имен и названий огорчает людей компетентных в вопросе. Об этом уже кучу раз писали. И Концевич тот же, и Ланьков, и много еще кто.
А вы мне - "не маскулинный"... Слово-то какое заморское выдумали!
Остальные имена на букву "п" тоже для вас звучат педерастически? Расскажите это Павлам и Петрам.
|
|
hobbit_zluka
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 22
|
hobbit_zluka ·
13-Янв-10 12:58
(спустя 2 часа 5 мин.)
taso84
Мой вам совет: спрячьте все это дело в спойлер, пока никто не успел прочитать
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
13-Янв-10 13:12
(спустя 14 мин.)
успел и очень обиделся (((( *стану злым модером и буду удалять даже намеки на концовки, тем более не прикрытые спойлером* (
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
13-Янв-10 15:20
(спустя 2 часа 7 мин., ред. 13-Янв-10 15:20)
Artful Knave писал(а):
успел и очень обиделся (((((
Аналогично, но меня еще раньше добрые люди просветили.
Цитата:
*стану злым модером и буду удалять даже намеки на концовки, тем более не прикрытые спойлером*
Это было бы очень правильно. Но если вдруг вам не позволяют полномочия, то мне уж никто не запретит послать луч известного содержания злостному спойлерщику.) taso84
В этом случае значение надписи "не читайте, пока не досмотрите" = "все сюда, откройте и прочтите".
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
13-Янв-10 15:26
(спустя 6 мин., ред. 13-Янв-10 15:26)
Giseigo писал(а):
taso84
В этом случае значение надписи "не читайте, пока не досмотрите" = "все сюда, откройте и прочтите".
эту надпись и спойлер уже я присобачила - привычка открывать обычные спойлеры; не трогаю, только когда ясно сказано, что там описание развязки ) придет афтар, пусть сам меняет, как пожелает )
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
13-Янв-10 15:39
(спустя 12 мин.)
Artful Knave писал(а):
эту надпись и спойлер уже я присобачила - привычка открывать обычные спойлеры; не трогаю, только когда ясно сказано, что там описание развязки ) придет афтар, пусть сам меняет, как пожелает )
А, поняла.
Но все одно, *взлезла на трибуну* спойлеры - это преступление против свободы киномана и вмешательство в евоную интимную жизнь.
|
|
momosan
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 28
|
momosan ·
13-Янв-10 15:57
(спустя 17 мин., ред. 13-Янв-10 15:57)
для Redux
скрытый текст
Redux писал(а):
Уважаемая momosan, давайте я сам без чужих рекомендаций определюсь, где, как, в каких количествах и последовательности мне употреблять прилагательные, наречия, междометья и прочие части речи. Ага? Без обид 
Когда это не касается нашего переводчика, вы вольны употреблять, что пожелаете. Здесь же я буду дёргать вас за каждое слово, которое мне не понравится. На правах виртуального телохранителя. Без обид, ага, я по долгу службы, никакого личного азарта у меня нет.
Тут не скамья подсудимых, а нейтральная территория. И вы сами сюда пришли. Переводчик отнеслась к вам доброжелательно и подыграла, задавая вопросы по теме. А вы нахамили ей с натренированной лёгкостью, стоило ей только раз вам не поддакнуть. Или возьметесь утверждать, что фраза "разумные аргументы бесполезны" это не жеманный вариант фразы "объяснять дураку бестолку"?
Цитата:
Что самое интересное, аргументы не столько мои, сколько вышеупомянутого Концевича, хоть я их и поддерживаю. А всё потому, что существующий хаос и бардак с транслитерацией корейских имен и названий огорчает людей компетентных в вопросе. Об этом уже кучу раз писали. И Концевич тот же, и Ланьков, и много еще кто.
Здесь раздают сериалы с фансабом. Фансаб - это лёгкое хобби, навроде вырезания свистулек. Себе удовольствие и людям забава. Вы же менторствуете над переводчиком так, будто она на заводе по производству ядерных ракет деталь перепутала. Бардак и хаос. В компетентных кругах компетентные люди просто слезами обливаются, видя в раздаче корейского сериала с любительским переводом Бён вместо Пён.
Цитата:
А вы мне - "не маскулинный"... Слово-то какое заморское выдумали!
Остальные имена на букву "п" тоже для вас звучат педерастически? Расскажите это Павлам и Петрам.
Не передёргивайте. Паша с Петей могут жить спокойно. Правда Пете повезло меньше... Да и Бёнхона на Пёнхона запросто исправить можно, нежели без смехухуечек. Пусть компетентные люди умилятся, решив скачать здесь сериал (рекомендую им вариант с озвучкой).
Если перестанете хамить, я попрошу нашего драгоценного релизера исправить Б на П. Может быть она согласится.
Судьба Б/Пёнхона в ваших руках.
|
|
Redux
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 37
|
Redux ·
13-Янв-10 17:42
(спустя 1 час 44 мин.)
скрытый текст
Цитата:
Или возьметесь утверждать, что фраза "разумные аргументы бесполезны" это не жеманный вариант фразы "объяснять дураку бестолку"?
Мне интересно Giseigo чувствует себя в чем-то обиженной или вся эта полемика так на всякий случай? 
Каждый все воспринимает по-своему... Я подразумевал то, что на женщин в принципе разумные аргументы очень маленький эффект производят, и ваши посты тоже это доказывают  Это не хорошо и не плохо, так природа устроена.
Не надо выдумывать и приписывать собеседнику собственные мысли.
Про умственные способности релизера я ничего не говорил, это вам почудилось. Я человека не знаю практически, чтобы выводы делать. Могу сказать только, что у Giseigo есть как минимум 2 хороших качества, которые приятно видеть в людях: упорство и преданность делу, кроме того качество ее субтитров выше, чем у многих.
Цитата:
Здесь раздают сериалы с фансабом. Фансаб - это лёгкое хобби, навроде вырезания свистулек. Себе удовольствие и людям забава. Вы же менторствуете над переводчиком так, будто она на заводе по производству ядерных ракет деталь перепутала. Бардак и хаос. В компетентных кругах компетентные люди просто слезами обливаются, видя в раздаче корейского сериала с любительским переводом Бён вместо Пён.
Да мне по большому счету все равно, что написано в сабах  Просто фансабер во многом задает норму, среди людей, которые будут пользоваться этим переводом, и об этом нужно помнить. А то наплодятся новые Ким Ир Сены, Ким Чен Иры и Ким Ки Дуки.
Цитата:
Паша с Петей могут жить спокойно. Правда Пете повезло меньше...
Спасибо, что дали людям надежду, я передам. 
|
|
taso84
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 32
|
taso84 ·
13-Янв-10 17:48
(спустя 6 мин., ред. 13-Янв-10 17:48)
боже что я наделала(((( я не знала, и на писала... прошу прошение(((( ИЗВИНИТЕ плиззззз......
Giseigo писал(а):
Artful Knave писал(а):
эту надпись и спойлер уже я присобачила - привычка открывать обычные спойлеры; не трогаю, только когда ясно сказано, что там описание развязки ) придет афтар, пусть сам меняет, как пожелает )
А, поняла.
Но все одно, *взлезла на трибуну* спойлеры - это преступление против свободы киномана и вмешательство в евоную интимную жизнь.
Я не знаю как удалить(((аааааааа помогите....
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
13-Янв-10 17:54
(спустя 6 мин.)
taso84
есть кнопочка в правом верхнем углу сообщения, "изменить" обзывается. Жмете - и делаете, что хотите... в пределах разумного )
|
|
taso84
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 32
|
taso84 ·
13-Янв-10 18:06
(спустя 12 мин.)
Artful Knave писал(а):
taso84
есть кнопочка в правом верхнем углу сообщения, "изменить" обзывается. Жмете - и делаете, что хотите... в пределах разумного )
спасибо!!! уже сделала))) вы меня спасли)))
|
|
momosan
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 28
|
momosan ·
13-Янв-10 19:07
(спустя 1 час, ред. 13-Янв-10 23:56)
для Redux
скрытый текст
Redux писал(а):
Мне интересно Giseigo чувствует себя в чем-то обиженной или вся эта полемика так на всякий случай? 
Конечно нет
, она чувствует себя польщенной. И ждёт еще большей порции ваших выводов. Это я на всякий случай в вас вцепилась. От женской эксcпресивности-с.
Цитата:
Каждый все воспринимает по-своему... Я подразумевал то, что на женщин в принципе разумные аргументы очень маленький эффект производят, и ваши посты тоже это доказывают  Это не хорошо и не плохо, так природа устроена.
Всё верно. Вы по своей природе напрочь не воспринимаете наш специфический юмор. Мы по своей вашу медвежью галантность трактуем как хамство. Такое вот несостыковище. Если вы не станете больше заводить с нами бесед, мы ничуточки не обидимся.
Цитата:
Про умственные способности релизера я ничего не говорил, это вам почудилось. Я человека не знаю практически, чтобы выводы делать. Могу сказать только, что у Giseigo есть как минимум 2 хороших качества, которые приятно видеть в людях: упорство и преданность делу, кроме того качество ее субтитров выше, чем у многих.
Большое Спасибо на добром слове.
Цитата:
Да мне по большому счету все равно, что написано в сабах  Просто фансабер во многом задает норму, среди людей, которые будут пользоваться этим переводом, и об этом нужно помнить. А то наплодятся новые Ким Ир Сены, Ким Чен Иры и Ким Ки Дуки.
На кинеговне (вот заладила, да), сайте с тысячами посетителей, пишут Лапрехун "Ли Пюн Хун", на кинопоиске, откуда по релизам на торенсру чаще всего копируют информацию, пишут "Бён Хон Ли", на крупном ресурсе киномания пишут "Ли Бюн-Хун" разрушая моск сотням сотен пользователей. Вы же решили искоренить безграмотность через раздачу Айриса, который "скачан: 51 раз". И где Бёнхон написано так, как правила всётаки позволяют написать. Простите за прямоту, но наша женская невосприимчивость к разумным аргументам в этом месте просто меркнет на фоне своеобразия вашей мужской логики. Это не хорошо и не плохо, так природа устроена. 
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
13-Янв-10 19:12
(спустя 5 мин.)
momosan писал(а):
скрытый текст
Если перестанете хамить, я попрошу нашего драгоценного релизера исправить Б на П. <...>
Судьба Б/Пёнхона в ваших руках.
Вот это мне понравилось больше всего. Прямо-таки шантаж )
|
|
momosan
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 28
|
momosan ·
13-Янв-10 19:27
(спустя 15 мин.)
для Artful Knave
скрытый текст
Artful Knave писал(а):
Вот это мне понравилось больше всего. Прямо-таки шантаж )
Это мошенничество. Я была намерена обмануть оппонента. "Шомпанское выдула и не отдалась" (с).
|
|
Artful Knave
  Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 2731
|
Artful Knave ·
13-Янв-10 19:34
(спустя 7 мин.)
momosan
прочитает - обидится. опять скажет что-нить вроде "коварные создания" )
|
|
Redux
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 37
|
Redux ·
13-Янв-10 20:24
(спустя 49 мин.)
momosan писал(а):
Вы же решили искоренить безграмотность через раздачу Айриса, который "скачан: 51 раз"
Даже в мыслях не было.  Могу посоветовать только не пользоваться указанными сайтами.
Ладно. Продолжать общение в таком ключе не вижу смысла. Пишите только если реально по делу что-то.
|
|
momosan
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 28
|
momosan ·
13-Янв-10 21:02
(спустя 37 мин., ред. 13-Янв-10 21:57)
Redux писал(а):
Даже в мыслях не было. 
Я знаю. Мы в этой войнушке вообще на одной стороне. Просто у нас "конфликт версий".
Цитата:
Могу посоветовать только не пользоваться указанными сайтами.
Отказаться от кинаговна? На это я пойтить не могу.  Они родились и возмужали у меня на глазах.
Цитата:
Пишите только если реально по делу что-то.
Вот пример истинного маскулинного мужского великодушия. Спасибо.  Если что по делу, мы сразу к вам. И уж тогда смиренно стерпим все комплименты.
|
|
Tehanminguk
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 264
|
Tehanminguk ·
13-Янв-10 23:12
(спустя 2 часа 10 мин., ред. 13-Янв-10 23:12)
А у кого нибудь есть сериал в HD 720p, если не затруднит выложите пожалуйста!
Если что, у самого кое чего есть, могу залить
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
13-Янв-10 23:16
(спустя 3 мин.)
Tehanminguk писал(а):
А у кого нибудь есть сериал в HD 720p, если не затруднит выложите пожалуйста!
Если что, у самого кое чего есть, могу залить
Это что, тайменк поправлять надо будет?
|
|
rin4ik
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1768
|
rin4ik ·
14-Янв-10 00:02
(спустя 46 мин.)
Giseigo писал(а):
Это что, тайменк поправлять надо будет? 
я бы и в 3 серии подправила бы, на секунду опаздывает
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
14-Янв-10 00:20
(спустя 17 мин.)
rin4ik писал(а):
я бы и в 3 серии подправила бы, на секунду опаздывает
Хм, а у меня ровно идут.
|
|
rin4ik
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 1768
|
rin4ik ·
14-Янв-10 00:47
(спустя 27 мин.)
Giseigo хорошо тебе
либо я такая придирчивая к таймингу ....
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
14-Янв-10 00:56
(спустя 8 мин.)
rin4ik писал(а):
либо я такая придирчивая к таймингу ....
Ну, тогда бы ты придралась и к остальным сериям, потому что всё одними ручками стругано.
Кстати, momosan сказала, что у нее тоже не тормозит, она отсюдова качала.
В общем, я напишу Мелиндочке, она проверит.)
|
|
Verrueckter Junge
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 1370
|
Verrueckter Junge ·
14-Янв-10 00:58
(спустя 1 мин.)
Цитата:
либо я такая придирчивая к таймингу ....
с целой секундой-то? вряд ли.
|
|
Tehanminguk
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 264
|
Tehanminguk ·
14-Янв-10 09:20
(спустя 8 часов)
Giseigo писал(а):
Tehanminguk писал(а):
А у кого нибудь есть сериал в HD 720p, если не затруднит выложите пожалуйста!
Если что, у самого кое чего есть, могу залить
Это что, тайменк поправлять надо будет? 
В этом нет необходимости, субтитры не особо интересуют, просто Raw ки нужны в качестве. Или может у кого фильмы в 720р есть, которых нет на трэкере, сам мог бы предложить, но только без субтитров.
|
|
Giseigo
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 176
|
Giseigo ·
14-Янв-10 09:38
(спустя 18 мин.)
Tehanminguk писал(а):
этом нет необходимости, субтитры не особо интересуют, просто Raw ки нужны в качестве.
Пардон, мне казалось, без перевода тут раздавать нельзя.
А RAW-ки, по-моему, в сети есть, никакого дефицита.
|
|
Tehanminguk
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 264
|
Tehanminguk ·
14-Янв-10 11:22
(спустя 1 час 43 мин.)
Giseigo писал(а):
Tehanminguk писал(а):
этом нет необходимости, субтитры не особо интересуют, просто Raw ки нужны в качестве.
Пардон, мне казалось, без перевода тут раздавать нельзя.
А RAW-ки, по-моему, в сети есть, никакого дефицита.
да но в качестве 1280*720р я видел тока на корейских сайтах, у меня проста на тамошнем акаунте деньги закончились.
если вы мне подскажите где можно скачать корейские сериалы в таком качестве да ещё и бесплатно буду очень признателен.
|
|
tiris_holic
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 779
|
tiris_holic ·
14-Янв-10 12:19
(спустя 57 мин.)
Tehanminguk, дык Iris 720p и на аддиктсе есть..
|
|
Tehanminguk
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 264
|
Tehanminguk ·
14-Янв-10 18:54
(спустя 6 часов)
tiris_holic
addicts это крайний случай, если других вариантов не найду, но всё равно спасибо за совет!
|
|
|