Архив 1: Пучков, Дмитрий Юрьевич (Гоблин / Goblin) [1509296]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 95, 96, 97  След.
Тема закрыта
 

Бешеный Математик

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 2227

Бешеный Математик · 24-Фев-09 23:08 (16 лет 6 месяцев назад)

сори. Слепой, не заметил.
[Профиль]  [ЛС] 

iglman

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 40

iglman · 24-Фев-09 23:25 (спустя 16 мин., ред. 24-Фев-09 23:25)

arvideo
Цитата:
Н у и что? Какая разница где? Лишь бы была раздача на треккере, а следовательно и у народа.
Полностью согласен. "To be, or not to be"? Пусть уж лучше будет, там, чем вообще не будет
Уже набралось пять голосов, теперь все по правилам, не отдадим раздачу злым модерам на растерзание
Хотя не злые они, если по честному, отнеслись с пониманием к пришельцам
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 25-Фев-09 00:29 (спустя 1 час 4 мин., ред. 25-Фев-09 00:29)

pathology
Pavic
Спасибо за инфу!
d0ber.maNN
pathology
Доберман, всё хотел тебя спросить, что у тебя за аватар такой? А теперь, когда увидел у Патолога, то воща переполнился интересом. Что ето за тайные знаки? Может ето секта? Была даже мысль, что ето подпольный порядковый номер тайного сообщества тупичка... Где туда записывают?
corey81
Там после слова "Желающие?" ещё идут три смайлика. Они должны символизировать всю тщетность таких попыток. Ну пошутил я, короче.
evgeniy.babushkin
см. обновленный раздел "Вонтяд"
Бешеный Математик
Уже
iglman
Протестую. Анимешники ето не инопланетяне. Инопланетяне не смотрят аниме. Анимешники ето новая разновидность человека - ани сапиенс, т.е. "человек анимекновенный". Характеризуется ОГРОМНЫМИ глазами, длинными ушами и неопределенным подростковым возрастом
Хотя Берсерк мне понравился. Местами детский, а местами на удивление довольно взрослый. Думаю досмотреть, хотя без Гоблина не уверен что получится. Думаю, что можно посмотреть ещё из аниме? Кто б подсказал?
Всем
Обновил раздел "Вонтяд", в соответствии с поступившей инфой. Проверьте его плз на предмет ошибок. Особенно интересует какие именно фильмы находятся у состоятельных парней, да и вообще, что ещё можно дописать в инфу к каждому из розыскиваемых фильмов? Да и с Полицейским из Беверли Хиллс и Водным миром непонятно получилось?
[Профиль]  [ЛС] 

arvideo

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3534

arvideo · 25-Фев-09 00:49 (спустя 19 мин.)

MАDHEAD писал(а):
d0ber.maNN
pathology
Доберман, всё хотел тебя спросить, что у тебя за аватар такой? А теперь, когда увидел у Патолога, то воща переполнился интересом. Что ето за тайные знаки? Может ето секта? Была даже мысль, что ето подпольный порядковый номер тайного сообщества тупичка... Где туда записывают?
Небось номер регистрации на секретном форуме!
[Профиль]  [ЛС] 

jstock

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 317


jstock · 25-Фев-09 00:52 (спустя 3 мин.)

к грядущим показам "Темного рыцаря"
ну чего, Питерцы. Я готов слушать перевод, записанный даже на мобильник
Тая надежду, jst
[Профиль]  [ЛС] 

trancebrain

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 144

trancebrain · 25-Фев-09 01:32 (спустя 40 мин.)

Ответ Гоблина: http://oper.ru/news/read.php?t=1051604102#comments
> Но они вообще то есть?
Есть, конечно.
Полицейский на торрентах был весной прошлого года.
После него там же был Лебовски, причём сперва корявый, а потом нормальный.
Водный мир переводил очень давно, в прошлом году подновил версию до режиссёрской.
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 25-Фев-09 02:01 (спустя 29 мин., ред. 25-Фев-09 03:24)

trancebrain
Ничё се! Цитирование тупичка в реальном времени))) Ответы правда ещё те... Я так понял про водный мир подтвердилось, а про полицейского нет?
[Профиль]  [ЛС] 

evgeniy.babushkin

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 334

evgeniy.babushkin · 25-Фев-09 02:06 (спустя 5 мин.)

Вывесили даты показов в Питере : http://oper.ru/news/read.php?t=1051604102
Кто сможет дорожку звуковую записать?
[Профиль]  [ЛС] 

pathology

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 78


pathology · 25-Фев-09 04:38 (спустя 2 часа 31 мин.)

MАDHEAD писал(а):
Доберман, всё хотел тебя спросить, что у тебя за аватар такой? А теперь, когда увидел у Патолога, то воща переполнился интересом. Что ето за тайные знаки? Может ето секта? Была даже мысль, что ето подпольный порядковый номер тайного сообщества тупичка... Где туда записывают?
Нет, не секта. И даже не форум. И, если быть честным, даже Гоблина касается косвенно.
У Дим Юрьича была заметка, ссылающаяся на текст Беркема Аль Атоми. На заметку переходить не обязательно, разве что за прочтением комментариев Главного. А вот текст Аль Атоми как раз и является тем, о чём ты спрашивал. Он лежит вот здесь. После прочтения текста, будет ясно что это за аватар, и, главное, что он символизирует.
[Профиль]  [ЛС] 

d0ber.maNN

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2240

d0ber.maNN · 25-Фев-09 09:11 (спустя 4 часа, ред. 25-Фев-09 09:11)

iglman писал(а):
Цитата:
* раздача с альтернативными переводом / озвучкой, не пополняющаяся новыми сериями в течение длительного промежутка времени будет перемещена в подраздел "Для некондиционных раздач".
Ежели я правильно понял то это не про нас ибо
Цитата:
* Положения данного пункта не распространяются на сериалы, перевод / озвучка которых была заброшена либо не производилась длительное время.

evgeniy.babushkin писал(а):
d0ber.maNN
Каких это он отступников перевел?
Мартина Скросезе, а ещё какие-то есть?
lumen2006 писал(а):
Камрады, а Вы не в курсе зачем Дим Юрич проводил голосование какой фильм переводить? Ну там где на первом месте оказалось Казино. Перевода все равно нет в свободном доступе. Смысл голосования?
Тоже не понял, но есть предположение, что планировалось продавать переводы через сайт, но видать что-то не срослось.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 25-Фев-09 09:59 (спустя 48 мин., ред. 16-Мар-09 13:06)

.
 

d0ber.maNN

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2240

d0ber.maNN · 25-Фев-09 12:24 (спустя 2 часа 25 мин., ред. 25-Фев-09 12:24)

leaders5
Почти все разыскиваемые переводы куплены состоятельными парнями по заказу которых эти самые переводы и делались. Доставать Дмитрия насчёт того где бы эти переводы раздобыть смысла не имеет.
[Профиль]  [ЛС] 

lumen2006

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 30


lumen2006 · 25-Фев-09 12:26 (спустя 1 мин.)

leaders5
Цитата:
> а у вас перевод можно в частном порядке купить
Который продан - нет.
Да и который не продан - тоже нет, это а) очень дорого стоит б) я тебя не знаю.
[Профиль]  [ЛС] 

lumen2006

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 30


lumen2006 · 25-Фев-09 12:35 (спустя 9 мин.)

evgeniy.babushkin писал(а):
Кто сможет дорожку звуковую записать?
Камрады!
Давайте не будем здесь это обсуждать.
Вы же не хотите чтобы тему закрыли "по просьбе правообладателя" ?
Лучше в личной переписке.
[Профиль]  [ЛС] 

d0ber.maNN

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2240

d0ber.maNN · 25-Фев-09 12:45 (спустя 10 мин.)

lumen2006
В прошлый раз никто ничё не закрыл так что не нужно волноваться.
[Профиль]  [ЛС] 

lumen2006

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 30


lumen2006 · 25-Фев-09 12:56 (спустя 11 мин.)

d0ber.maNN писал(а):
Мартина Скросезе, а ещё какие-то есть?
Отступники это римейк фильма Двойная рокировка.
Я помню Дим Юрич не очень хорошо отзывался об этом фильме и всегда давал ссылку на Двойную рокировку.
[Профиль]  [ЛС] 

d0ber.maNN

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2240

d0ber.maNN · 25-Фев-09 13:26 (спустя 29 мин.)

lumen2006
Двойную рокировку он называет Двойной рокировкой, а не Отступниками. Если бы он перевёл Двойную рокировку он бы так и сказал.
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 25-Фев-09 14:27 (спустя 1 час, ред. 26-Мар-09 14:50)

pathology
Спасибо за ответ. Очень интересно и сильно написано.
leaders5
Эти переводы достать невозможно.
Про каждый из фильмов читай в разделе Wanted на 1й странице темы.
Кто товарищ, а не сосиска?
Обновил раздел "Вонтяд", в соответствии с поступившей инфой. Проверьте его плз на предмет ошибок. Особенно интересует какие именно фильмы находятся у состоятельных парней, есть ли ещё отсутствующие режиссерские версии, да и вообще, что ещё можно дописать в инфу к каждому из розыскиваемых фильмов?

С Водным миром разобрался, о чем там и написал.
[Профиль]  [ЛС] 

d0ber.maNN

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2240

d0ber.maNN · 25-Фев-09 14:43 (спустя 16 мин.)

MАDHEAD
Особо рассказать нечего, разве что Братьев по оружию в конце прошлого года было обещано наговорить после Нового Года, но с тех всё глухо. С Водным миром вроде определились - допереведна режиссёрка. Блейдраннер, я так понимаю, был переведён для народа ибо про его перевод часто писалось в новостях на oper.ru, но видимо ответственные за распространение перевода товарищи свою работу не выполнили.
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 25-Фев-09 14:54 (спустя 11 мин., ред. 25-Фев-09 14:54)

d0ber.maNN
Я предыдущий свой пост чуть доизменил, ато ты ответил, пока я его писал ещё. Там про Водный мир дописал. Его режиссерка в разделе Вонтед
Спасибо за ответ, дополнил инфу
[Профиль]  [ЛС] 

d0ber.maNN

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2240

d0ber.maNN · 25-Фев-09 15:29 (спустя 34 мин.)

13-й воин - HDTV 16.15 GB.
[Профиль]  [ЛС] 

Craigy

Стаж: 17 лет

Сообщений: 23


Craigy · 25-Фев-09 17:29 (спустя 2 часа)

Хорошая, нужная тема. Респект.
Попытаюсь внести свою маленькую лепту, для ищущих "Две башни":
http://www.r7.org.ru/show.php?id=244
Особое внимание стоит обратить на диски:
9-ТМ-1-03-04\0329 и BS-SM-1224.
[Профиль]  [ЛС] 

Roman_SHoo

Стаж: 19 лет 1 месяц

Сообщений: 489


Roman_SHoo · 25-Фев-09 21:00 (спустя 3 часа)

Craigy, BS-SM-1224 - 100% Сорванные башни.
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 25-Фев-09 21:42 (спустя 41 мин.)

Кто хочет себе подпись со ссылкой на ету тему, как у меня?
Код:

[url=viewtopic.php?t=1509296] :arrow: [b][u]Переводография Гоблина[/u][/b] :arrow2: [/url]
Подпись для реальных камрадов
[Профиль]  [ЛС] 

TpaHk

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 435

TpaHk · 25-Фев-09 21:44 (спустя 2 мин.)

Мелочь конечно), но в "Переводография правильных переводов фильмов "Полный Пэ"" фильм "The Crow/Ворон" находится не по алфавиту.
[Профиль]  [ЛС] 

TpaHk

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 435

TpaHk · 25-Фев-09 21:48 (спустя 4 мин.)

MАDHEAD
А я блин старалсО такую выводил)
Код:

[align=center][url=viewtopic.php?t=1509296][img]http://static.rutr.life/smiles/icon_arrow.gif[/img][u][b]Переводография Гоблина[/b][/u][img]http://static.rutr.life/smiles/icon_arrow2.gif[/img][/url][/align]
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 25-Фев-09 21:54 (спустя 5 мин., ред. 25-Фев-09 21:54)

TpaHk
Етож смайлики))) Твоя идея с подписью прикольная, может ещё кто добавит. А ворон по алфавиту. "The" не в счёт я писал)))
Кстати не обязательно в центре, как у меня, можно ещё и слева:
Код:
[align=left][url=viewtopic.php?t=1509296] :arrow: [b][u]Переводография Гоблина[/u][/b] :arrow2: [/url][/align]
или справа:
Код:
[align=right][url=viewtopic.php?t=1509296] :arrow: [b][u]Переводография Гоблина[/u][/b] :arrow2: [/url][/align]
[Профиль]  [ЛС] 

Vendigo1987

Старожил

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 172

Vendigo1987 · 25-Фев-09 21:59 (спустя 5 мин.)

Есть у меня сомнения насчет переводов "48 часов", "Старикам здесь не место", "Вспомнить все", "Славные парни", "Трансформеры", "Магнолия", "Пуля", "Санджуро".
Каммент о/у выглядел так (каммент № 37 http://oper.ru/news/read.php?t=1051604094&name=Goblin#37)
Цитата:
> Хотя сейчас последние переводы выходят на двд
Да что ты говоришь?
Дай мне посмотреть на двд, если не затруднит, из последнего:
<Список, где есть достоверно переведенные, так и недостоверно переведенные>
Если не сможешь показать, поделись: зачем ты врёшь?
Тем более, что вышеуказанные фильмы отсутствуют в списке: http://oper.ru/trans/?d=1
А там есть, как мы знаем, и те фильмы, которые были переведены на заказ для частных лиц (Семь, Казино и тд)
[Профиль]  [ЛС] 

pathology

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 78


pathology · 25-Фев-09 22:01 (спустя 1 мин., ред. 26-Фев-09 05:34)

TpaHk писал(а):
Мелочь конечно), но в "Переводография правильных переводов фильмов "Полный Пэ"" фильм "The Crow/Ворон" находится не по алфавиту.
Там много названий, указанных неверно. Не в плане порядка в списке, но в плане перевода.
MАDHEAD
Многие русскоязычные названия фильмов, которые значатся в списке переводов на самом опер.ру, в действительности переведены и называются иначе. Начиная со всем известного Pulp Fiction (Бульварное, а не криминальное чтиво), и заканчивая Apocalypse Now. В переводе Дмитрия Юрьевича последний зовется не иначе как Даешь апокалипсис!
Мой совет - пройтись по всему списку. Считаю, раз уж некоторые названия указаны исключительно верно (Snatch, Boondock Saints и т.д.), то и все остальные стоит подогнать под авторские. Хотел проверить все названия сам, но признаюсь - уже на Блейде решил бросить. Поймите верно, есть еще дела, всё сразу не успеть.
Ну и ещё одну вещь заметил: RocknRolla пишется безо всяких пробелов и апострофов. Проверить можно тут.
[Профиль]  [ЛС] 

MАDHEAD

Moderator gray

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 5192

MАDHEAD · 25-Фев-09 22:13 (спустя 12 мин.)

Vendigo1987
Наверное сделаю список именно так как говоришь. Действительно 100% уверенности нет.
pathology
Я думал об этом, камрад, и решил отказаться, потому что брал чётко как написано в тупичке. Если уж написано в тупичке именно так, то думаю не стоит менять и тут. Рокнроллу тоже с тупичка брал. Хотя идея хорошая, спасибо. Может потом сделаю отдельно список, как правильно называются фильмы, когда время будет.
Добавьте кто нить себе подпись
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error