|
mr_amadeo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 36
|
mr_amadeo ·
05-Авг-09 16:14
(16 лет 1 месяц назад)
arhangelsk писал(а):
Хороша любовь у Брайна, протащить любимого человека через половину города...
Во-во! А еще он в него хуем тычет!
|
|
Kelly33
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 132
|
Kelly33 ·
05-Авг-09 17:25
(спустя 1 час 10 мин.)
arhangelsk писал(а):
Хороша любовь у Брайна, протащить любимого человека через половину города
Это Вы ап чем сейчас? *усиленно скрипит моском*
mr_amadeo писал(а):
Во-во! А еще он в него хуем тычет!
ну зачем так жестокооооооооо
|
|
arhangelsk
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 22
|
arhangelsk ·
05-Авг-09 18:24
(спустя 58 мин., ред. 05-Авг-09 18:24)
Kelly33 писал(а):
arhangelsk писал(а):
Хороша любовь у Брайна, протащить любимого человека через половину города
Это Вы ап чем сейчас? *усиленно скрипит моском*
Извините, не точно выразилась. Про то ,что если делить партнера с десятком другим различных парней, то в один прекрасный момент можно нарваться на неприятности, например он встретит кого-то , кто не захочет его ни с кем делить.
|
|
arhangelsk
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 22
|
arhangelsk ·
05-Авг-09 19:33
(спустя 1 час 9 мин., ред. 05-Авг-09 19:33)
mr_amadeo писал(а):
arhangelsk писал(а):
Хороша любовь у Брайна, протащить любимого человека через половину города...
Во-во! А еще он в него хуем тычет!
В сериале ведь есть любовь, или вы ее там не видите?
|
|
medveditsa
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 714
|
medveditsa ·
05-Авг-09 21:04
(спустя 1 час 31 мин.)
mr_amadeo писал(а):
Во-во! А еще он в него хуем тычет!
Ужас!!! В живого человека!!!
arhangelsk писал(а):
В сериале ведь есть любовь, или вы ее там не видите?
Да ладно?!?!? 
|
|
tany24
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 43
|
tany24 ·
06-Авг-09 01:34
(спустя 4 часа)
arhangelsk писал(а):
Только, что досмотрела британскую версию сериала. Да уровень конечно у американцев выше, денег больше, кастинг лучше. Британцы по моему довольствовались тем , что есть. Но все же это изначальная версия, и там отношения Майкл-Брайн на первом месте, и сериал именно про них, а Джастин все же второстепенный персонаж.
Какая прелесть  ! Только сильно не бейте  !
|
|
Himai
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 7
|
Himai ·
07-Авг-09 19:49
(спустя 1 день 18 часов)
может у кого есть ссылки на торрент со всеми сезонами с озвучкой? субтитры это очень круто, но на любителя.
|
|
mr_amadeo
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 36
|
mr_amadeo ·
07-Авг-09 20:54
(спустя 1 час 4 мин.)
Himai писал(а):
может у кого есть ссылки на торрент со всеми сезонами с озвучкой? субтитры это очень круто, но на любителя.
Инструкция "как пользоваться поиском"
|
|
Гость
|
Гость ·
08-Авг-09 02:35
(спустя 5 часов)
Himai писал(а):
может у кого есть ссылки на торрент со всеми сезонами с озвучкой? субтитры это очень круто, но на любителя.
боже мой,не надо(( зачем это нужно? лучше качай сразу в оригинале,потому что перевод что есть,что его нет,переводчик просто сидит и пытается с помощью видео ряда понять,о чем речь,все шутки,все мысли,весь смысл-все проходит мимо,я на предыдущей странице делала распечатку перевода и субтитров одного и того же эпизода-разница просто колоссальная,смысл прямопротивоположный!!
короткий пример:
-может,им пойти и соскрести сперму с пола в Вавилоне?(это субтитры)
-ты помнишь,как нас заставили мыть пол в Вавилоне?(переводчик)
-в чипсы входят разные перцы,чили,тобаско и немного серной кислоты(субтитры)
-в чипсы входят разные перцы(переводчик)
-принеси ему гамбургер с битым стеклом(субтитры)
-принеси ему гамбургер(переводчик)
-впервые в жизни священник угощает кого-то выпивкой(субтитры)
-впервые в жизни меня кто-то угощает выпивкой(переводчик)
и это я так,на вскидку,буквально пару примеров привела,потому что я субтитры нашла только когда уже посмотрела сезона два,а потом попробовала с субтитрами и срочно пересмотрела все серии уже с ними,потому что разница огромная,с переводом все герои просто придурки и кроме "твою мать" и "трах*аться" ничего говорить не умеют
ставлю из приличия ИМХО, но еще раз очень НЕ советую смотреть с озвучкой,это просто ужас
|
|
Гость
|
Гость ·
08-Авг-09 06:39
(спустя 4 часа)
ККРГ писал(а):
ставлю из приличия ИМХО, но еще раз очень НЕ советую смотреть с озвучкой,это просто ужас
Одобряю  Сама просмотрела все сезоны с этим переводчиком, и всякий раз бесилась при просмотре, а альтернативы не было.
|
|
medveditsa
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 714
|
medveditsa ·
08-Авг-09 08:33
(спустя 1 час 54 мин., ред. 08-Авг-09 08:33)
ККРГ писал(а):
еще раз очень НЕ советую смотреть с озвучкой,это просто ужас
Собственно говоря, мы наконец дожили до прекрасных времён, когда уже можно сказать, что озвучка озвучке рознь и предлагать страждущим несколько вариантов.  Благодаря отважному Danila Ivin теперь есть и ВОТ ТАКАЯ ОЗВУЧКА  - приятная, грамотная, по нашим субтитрам. Всем, кому субтитры читать лень, очень рекомендую. ККРГ, спасибо Вам за эти сравнения текстов, мне бы никогда в жизни не хватило терпения выписывать реплики старой озвучки.  Я уже и забыла за этот год, как там всё ужасно было. 
Ой, люди, чуть не забыла - поздравляю, нас скачало уже две тысячи человек!
|
|
dansw
 Стаж: 17 лет Сообщений: 335
|
dansw ·
08-Авг-09 08:37
(спустя 3 мин., ред. 08-Авг-09 08:40)
ККРГ писал(а):
Himai писал(а):
может у кого есть ссылки на торрент со всеми сезонами с озвучкой? субтитры это очень круто, но на любителя.
ставлю из приличия ИМХО, но еще раз очень НЕ советую смотреть с озвучкой,это просто ужас
но только ради приличия могу сообщить, что альтернативная озвучка полного первого сезона появится уже сегодня 
ККРГ, а сравнивать фразы я уже бросил. Я просто удалил безвозвратно сериал с "тем" переводом с компа и подарил диски, после того, как скачал с сабами.
medveditsa, ну ма с Вами прям одновременно сообщения штампуем
|
|
Гость
|
Гость ·
08-Авг-09 08:38
(спустя 1 мин.)
Danila Ivin писал(а):
Я просто удалил безвозвратно сериал с "тем" переводом с компа и подарил диски, после того, как скачал с сабами.
А у меня они все на дисках  Удалить нельзя и подарить некому
|
|
dansw
 Стаж: 17 лет Сообщений: 335
|
dansw ·
08-Авг-09 08:43
(спустя 5 мин.)
Dark_Victory писал(а):
Danila Ivin писал(а):
Я просто удалил безвозвратно сериал с "тем" переводом с компа и подарил диски, после того, как скачал с сабами.
А у меня они все на дисках  Удалить нельзя и подарить некому 
Уверяю Вас, что вы плохо искали, кому подарить. Страждущих много, да вот принять многие стесняются, поскольку их некоторые могут обвинить в "голубизне", а многие, чего уж там, этого боятся
|
|
tany24
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 43
|
tany24 ·
09-Авг-09 10:27
(спустя 1 день 1 час)
А я все-таки приверженец субтитров. Если не професиональная многоголосая озвучка, то лучше никакая. Но сразу хочу сказать, я большая привереда. По сэмплу мне озвучка Danila Ivin очень понравилась, а вот серию осилить не смогла (когда все уже знаешь наизусть, озвучка только отвлекает. Не столько смотришь, сколько подмечаешь "успел - не успел" сказать под того или иного персонажа). А вообще, насколько бы мне не нравились любительские озвучки, они - безусловно нужны. Далеко не все могут смотреть сериалы (фильмы) с субтитрами, а по сему пусть будут такие озвучки, как у Danila Ivin  , и категорическое "нет" озвучке, предложенной zsx  .
|
|
Гость
|
Гость ·
14-Авг-09 19:35
(спустя 5 дней)
Выражаю благодарность!
Сам нахожусь в процессе усовершенствования английского, и скачать QAF без перевода с русскими субтитрами решил только для того, чтобы совместить приятное (просмотр сериала) с полезным (привыкание к английской речи в оригинале). Мой английский не совершенен пока, поэтому фильм в оригинале с русскими субтитрами как раз идеальный вариант - слушаешь, пытаешся понять, ну а если вдруг теряешься, всегда можно опустить глаза на субтитры.
Что хотел сказать. Так как какой-то уровень знания языка все же уже имеется, то уже давно ловлю себя на том, что слушаю не только перевод, но и оригинальную английскую речь актеров при просмотре ТВ; и, конечно же, не раз замечал неточный перевод, а иногда, когда перевод достаточно хороший, то все равно есть свои плюсы, например, шутки на английском, скажем - игра слов, которую сложно перевести на другой язык, - слушаешь перевод - действительно тупо, а когда понимаешь, в чем сама соль шутки, то уже никак не согласишься с Задорновым, что "они все тупыыыыые" ))) просто перевод не всегда может подхватить шутку или удержать логику разговора. НО! До того как начал смотреть второй сезон QAF на английском, даже не думал, что перевод может быть таким ДАЛЕКИМ ОТ ПРАВДЫ (специально для сравнения скачал первую серию второго сезона с и без перевода)! Конечно, основных сюжетных линий "шустрый" и безграмотный перевод не искажает, но теперь, во всяком случае, по двадцать раз в течении одной серии не проносится в голове мысль: "что он имел в виду, мать его так....?" )))
Спасибо людям, поработавшим над переводом! Вернули чувство адекватного восприятия происходящего на экране ) Продолжайте, пожалуйста
|
|
Гость
|
Гость ·
18-Авг-09 12:57
(спустя 3 дня, ред. 18-Авг-09 12:57)
огромное спасибо за раздачу!!
первый раз знакомилась с сериалом в режиме он-лайн... намучилась жутко  во- первых, серии большие, долго грузятся, во-вторых, качество желает лучшего, в- третьих, смотрела в той самой "озвучке", мягко говоря- осталась не в восторге.. так что, те, кто знает язык лучше смотреть вообще без субтитров, там в принципе все понятно  вообщем, качаю, надеюсь, останусь довольна!
еще раз спасибо
|
|
Гость
|
Гость ·
22-Авг-09 17:09
(спустя 4 дня)
спасибо вам огромное!!!
посмотрела сериал за 5 дней в режиме он-лайн и с ужасной озвучкой, но не смотря на все неудобства просто заболела этим сериалом!!
дня не могу без них прожить! никогда еще такого фанатства не было!!
а тут такой подарок!русские субтитры!!спасибо вам огромнейшее!!!моя безграничная вам благодарность !!!!!!!!
|
|
medveditsa
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 714
|
medveditsa ·
22-Авг-09 23:46
(спустя 6 часов)
AnitaBleyk писал(а):
спасибо вам огромное!!!
посмотрела сериал за 5 дней в режиме он-лайн и с ужасной озвучкой, но не смотря на все неудобства просто заболела этим сериалом!!
дня не могу без них прожить! никогда еще такого фанатства не было!!
(Поправляет типа пенсне и делает физиономию доброго доктора.) Ну что вам сказать - симптомы классические. Как показали исследования, медицина здесь бессильна. Но жить с этим можно, некоторые больные утверждают даже, что им с этим живётся намного интереснее, чем раньше. Так что, тксзть, на здоровье.
|
|
medveditsa
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 714
|
medveditsa ·
24-Авг-09 13:36
(спустя 1 день 13 часов)
Поклонникам Гейла Харольда - вывешен фильм "Поминки".
Наконец-то, да.  Потом еще дополнительные материалы будут.
|
|
Dzhordzhina
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 101
|
Dzhordzhina ·
24-Авг-09 23:30
(спустя 9 часов)
medveditsa писал(а):
Поклонникам Гейла Харольда - вывешен фильм "Поминки".
Наконец-то, да.  Потом еще дополнительные материалы будут.
medveditsa Спасибо за сабы! И также за инфу! Обожаю вас! Я в сладком восторге!
|
|
Dinara_555
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 6
|
Dinara_555 ·
29-Авг-09 09:19
(спустя 4 дня, ред. 29-Авг-09 09:19)
Огромное спасибо команде, проделавшей офигенно большую работу - за сам перевод, сабы и возможность посмотреть все серии всех сезонов, слушая голоса актеров и наслаждаяся отличным переводом:)! Вы сделали классный подарок всем фанатам и тем, кто только присоединится к просмотру сериала. Желаю вам дальнейших успехов во всех начинаниях - и творческих, и жизненнореаловых:))))))) Спасибо!:)
|
|
scisserboy
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 150
|
scisserboy ·
02-Сен-09 14:23
(спустя 4 дня)
СПАСИБО огромное....
Просто не представляете КАК ы с друзьями "подсели" на этот прекрасный фильм.Несколько лет назад я посмотрел первые две серии,и очень,очень понравилось,но не было возможности (желания) искать дальше продолжение.А тут,за неделю 3 сезона "ушли"...Ээээх,как мы с друзьями спорим,как останавиливаем сэпизод и смеёся,плачем,ругаемся))
Не люблю я Брайна,Ооооочень не люблю!!!
И отдельное спасибище за английскую дорожку,и конечно,бесценный труд-перевод и создание субтитров)))
С уважением!
|
|
Elena-rybka
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 118
|
Elena-rybka ·
14-Сен-09 21:55
(спустя 12 дней)
Смотрите передачу телеканала VH1 о сериале "Queer as Folk".
Это интервью с авторами сериала и актёрами, мнения представителей СМИ, кадры актёрских проб, истории, происходившие на съёмках, и прочее.
Очень интересно! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2210189
|
|
Гость
|
Гость ·
15-Сен-09 14:59
(спустя 17 часов)
Elena-rybka писал(а):
Смотрите передачу телеканала VH1 о сериале "Queer as Folk".
Это интервью с авторами сериала и актёрами, мнения представителей СМИ, кадры актёрских проб, истории, происходившие на съёмках, и прочее.
Очень интересно!
Спасибо, скачаю!
|
|
Ann1983
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2
|
Ann1983 ·
16-Сен-09 19:56
(спустя 1 день 4 часа)
так какой перевод лучше? какой стоит качать.чтоб потом не пожалеть и не перекачивать заново?
|
|
Ann1983
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 2
|
Ann1983 ·
16-Сен-09 20:01
(спустя 5 мин.)
так и сделаю. спасибо. не догадалась сразу
|
|
medveditsa
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 714
|
medveditsa ·
17-Сен-09 09:00
(спустя 12 часов)
Ann1983 писал(а):
так какой перевод лучше? какой стоит качать.чтоб потом не пожалеть и не перекачивать заново?
У нас страницей раньше был сравнительный анализ - ВОТ ЗДЕСЬ, почитайте, решите сами.
|
|
OwenGod
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 32
|
OwenGod ·
18-Сен-09 11:01
(спустя 1 день 2 часа, ред. 18-Сен-09 11:01)
Лично я не имею ничего против сексуальных предпочтений людей - здоровая бисексуальность присутствует в каждом. 
Но в этом сериале - а я посмотрел все 5 сезонов - присутствует один важный момент - как пропаганда того, что брак - это пустое, что "гетеросексуалы" запутались и совсем лишились мозгов 
Сериал снят ОЧЕНЬ ну ОЧЕНЬ хорошо. Актеры - потрясающие, сценарии - тоже, камера, ОДЕЖДА - супер. Да, и ОСТы - на 5++
И ребята получились очень дружелюбные.
НО - не нужно искажать правду о гетеро)
С политической точки зрения понятно, зачем в людям воспитывать отвращение к браку и детям - чтобы сократить численность населения, удержать - чтобы Массонской "эЛиТе" жилось легче на земле с 1 млрдом человек.
Медведица - очень хороший перевод.
|
|
medveditsa
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 714
|
medveditsa ·
18-Сен-09 12:13
(спустя 1 час 11 мин.)
Ой, какой интересный разговор намечается.
OwenGod писал(а):
в этом сериале - а я посмотрел все 5 сезонов - присутствует один важный момент - как пропаганда того, что брак - это пустое, что "гетеросексуалы" запутались и совсем лишились мозгов 
НО - не нужно искажать правду о гетеро)
Хм. Вы точно посмотрели все ПЯТЬ сезонов?
Давайте я прямо скажу, от души, ладно? Понятно, что Брайан Кинни, в силу невероятной мощности созданного CowLip и Гейлом Харольдом художественного образа, действительно фиксирует внимание на себе, действительно, в рамках сериального пространства, является богом. И действительно, есть немало поклонников, кто слышит только его. Но мне казалось, что это свойственно по большей части влюблённым по уши девочкам и мальчикам.  Люди же взрослые (не по годам, конечно, по развитию) видят картину в целом.
А картина в целом такова, что вот эти пафосные декларации о бессмысленности института брака принадлежат только Брайану, и если смотреть внимательно и анализировать всё, что происходит, произносится, упоминается, то становится понятно, насколько эти декларации, на самом деле, личная Брайановская симптоматика его личных психологических травм.
Все остальные персонажи всей своей жизнью, всеми своими поступками пропагандируют именно те же самые семейные ценности, за которые так переживал Стоквелл. Союз Дебби и Хорвата в этом смысле самый прекрасный пример, для меня они буквально идеал отношений между людьми. И я могла бы сейчас по каждой паре персонажей что-то говорить, но мне не совсем ясно, для чего - это очевидно. Мне вот искренне интересно сейчас, как вы могли этого не увидеть.
Я слышала обиженные реплики натуралов, мол, это гетерофобский сериал и т.п. К сожалению, если уж люди привыкли реагировать на фантики, их никак не научишь конфетку разворачивать. А между тем я вижу в Квирах не просто несколько глубоко положительных гетеро-персонажей - я там вижу огромную веру CowLip в людей вообще, искреннюю, глубокую, тем более прекрасную, что они при подготовке этого сериала нахлебались всякого. И они всё равно верят. Верят в то, что мать подростка-гея может принять его, любить его по-прежнему, сама, глядя на него, стать свободнее и сильнее и обрести новую любовь. Верят в то, что пожилой гетеросексуальный мужчина может пересмотреть свои убеждения ради любимой женщины, да и вообще, что коп может оказаться очень неплохим мужиком. Верят даже в то, что консультантша в магазине одежды может не то что спокойно отнестись, а и тихонько порадоваться за пару покупателей, уединившихся в примерочной. 
Простите, если я неверно интерпретирую (как известно, отвечаешь всегда не на пост человека, а на то, как ты сам его понял...) но вы, как мне кажется, пытаетесь сказать, что Квиры - это великолепно сделанная, очень качественная, очень талантливая гей-агитка. Ну да, я утрирую, просто мне так быстрее.
Я в сериале вижу - помимо высочайшего качества, от сценария до операторской работы и актёрской игры, - протянутую руку. Нам, натуралам. И то, что тысячи людей эту руку приняли, то, что аудитория QAF наполовину состоит из натуралов, это наивысшее достижение сериала. Поверьте мне, я в зарубежном фэндоме целыми днями - там тётки в среднем от 30-ти до 60-ти лет, все семейные, у многих внуки, и никто из них ни разу не обмолвился о том, что Квиры пропагандируют бессмысленность брака.
OwenGod писал(а):
Медведица - очень хороший перевод.
Спасибо.
|
|
|