Обсуждение корейских дорам

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 73, 74, 75 ... 97, 98, 99  След.
Тема закрыта
 

vornet

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1829


vornet · 09-Июн-18 17:10 (7 лет 4 месяца назад)

1. Отбрасываем полнометражный формат, -значит все эти лауреаты Оскаров, Львов и Ветвей идут лесом. Говорим только о телеформате, так?
2. Сериалы японские бывают разные. Как зритель я бы разделил их на несколько блоков в зависимости от ЦА, отсюда и принципиально разная манера игры актеров, режиссура и тп.
К примеру, дорамы для юношества, особенно экранизации манги. Типичные черты - обилие нарочитого переигрывания , акцент на няшности, нелепое комикование, или чрезмерная пафосность. Западному взрослому зрителю смотреть это, как правило, нелегко. Впрочем, любителям аниме проще - во многим аниме тоже самое. Просто анимешный стиль в лайв-экшене выглядит особенно нелепо.
Японские комедии - как правило, просто специфический дурдом. Опять совершенно нелепые ситуации по сюжету (япы же не любят попадать в неловкое положение? А тут сюжет из таких ситуаций и состоит). Актерство - обилие гримас, оглушительных криков, активной жестикуляции. Опять же снимается это для японцев, для которых такое публичное поведение неприемлемо, а значит со стороны смешно. Западный зритель просто недоумевает - чё за хрень?
Легкие развлекательные дорамы "не всерьез" - ромком, некоторая часть детективов, опять же экранизация "взрослой" манги, изрядная часть фантастики. Сделаны в подчеркнуто легком следом стиле, актерская игра тоже специфическая - элементы серьезности имеются, но много театральной и. Такое тоже не всем нравится.
Вполне серьезные взрослые дорамы - про любовь, про разные профессии, триллеры, драмы, реалистичные детективы. Вполне себе отличное кино, с качественной актёрской игрой, которая не уступит ни корейцам, ни американцам, ни европейцам.
Т.е., Японские дорамы - РАЗНЫЕ. И, конечно, утверждения про "плохую актерскую игру" совершено не соответствует действительности. Просто те, кто так говорят, вероятно, не смотрели серьезные качественные дорамы из Японии.
Ну и тут еще работает предубеждение иногда. Особенно если начинали знакомство с дорамами именно с Кореи. Я например переключился на дорамы с аниме - т.е. начинал именно с японских сериалов, и смотрел разные, а потом уже перешел на корейские. Но японские до сих пор смотрю, и норм. Главное - не смотреть некоторый тип дорам, определив для себя, что не нравится.
[Профиль]  [ЛС] 

<Kaizer>

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1372

<Kaizer> · 09-Июн-18 17:30 (спустя 20 мин., ред. 09-Июн-18 17:30)

Цитата:
Достаточно отметить тот факт, что в рунете корейские сериалы их же поклонники называют японским словом "дорама".
Потому что японские дорамы (как и японщина в целом) к нам пришли раньше.
Остальное полотно текста - какое-то нудение, уж извините. Особенно удивил аргумент
Цитата:
Взять для примера известную кинонаграду американской киноакадемии Оскар
мнение людей, которые регулярно отдают награды просто за то, что ты снял фильм про какого-нить черного гендерфлюида-инвалида, лично для меня вообще нифига не значит, плюс речь вообще не о фильмах, а о дорамах, где изначально production quality другое. Да и не академик я благо, а обычный зритель. И начал, между прочим, с японских дорам. Они там очень часто пытаются играть, как в аниме, изображая гипертрофированные эмоции и деформинг. Корейцы же всегда больше тяготели к драме, возможно поэтому их в актерских школах в первую очередь учат серьезничать, а не кривляться.
В одном японским актерам можно отдать должное: они в целом шикарно отыгрывают повседневность. У корейцев почему-то так не получается. Когда они начинают просто сидеть и говорить за жизнь (без бухания соджу и хлюпание чачжанмёном с кимчи), хочется заснуть или перемотать. И корейцы, судя по всему, это сами понимают, поэтому даже в повседневность добавляют драму или клоунаду.
А вот японцы могут сыграть так, что два человека будут ходить по магазинам и трепаться о всякой фигне, а тебе интересно слушать. Причем если вслушаться в диалоги - там далеко не тарантино и ничего примечательного в них нет... Возможно специфика звучности языка так гипнотизирует, хз.
[Профиль]  [ЛС] 

sanclock

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 146


sanclock · 09-Июн-18 17:35 (спустя 5 мин.)

denema писал(а):
75482431"Переигрывание в азиатских сериалах" и "переигрывание азиатских актеров" - разницу улавливаете?
Извините, я не улавливаю такую разницу. Наверное это потому, что в японских кинофильмах и телесериалах играют одни те же актеры. Играют они одинаково - как бы ни странно это для вас было. Да и с чего им играть как-то иначе?
denema писал(а):
75482431В азиатских сериалах иногда появляются актеры европеоидной расы, их переигрывание тоже бросается в глаза.
В комедиях они появляются. На птичьем языке расистов "преигрывания" ведь это означают.
Когда они появляются не в комедиях - взять например Шарлотту Кейт Фокс, которая в последнее время неоднократно закрывает потребность в иностранках в японском сериалопроме - даже самые отбитые расисты переигрыванием это не назовут.
denema писал(а):
75482431Скорее, это изъяны или "культурные особенности" режиссуры.
Азиатские кинематографии не всем по плечу. Напомните, средний IQ на вашей родине насколько ниже, чем в восточно-азиатских странах?
А если еще и расизм в анамнезе. Вот и мучаются такие бедняги, изъяны режиссуры какие-то себе там выдумывают.
[Профиль]  [ЛС] 

denema

Стаж: 10 лет 1 месяц

Сообщений: 256


denema · 09-Июн-18 18:01 (спустя 25 мин., ред. 09-Июн-18 18:11)

sanclock писал(а):
Когда они появляются не в комедиях - взять например Шарлотту Кейт Фокс, которая в последнее время неоднократно закрывает потребность в иностранках в японском сериалопроме - даже самые отбитые расисты переигрыванием это не назовут.
Один пример - не показатель. Плохо играющие европейские/американские актеры встречаются в азиатских сериалах намного чаще.
sanclock писал(а):
Азиатские кинематографии не всем по плечу.
Глупо отрицать особенности японской/корейской/китайской режиссуры.
Исходя из вашей склонности во всем видеть расизм/шовинизм, вы путаете теплое с мягким.
Это как в США: если сказал, что негр (афроамериканец) танцует лучше белого благодаря анатомическому строению тела, автоматически становишься расистом.
Вот и у вас так же: если собеседник говорит о культурологических особенностях азиатской режиссуры, вы его объявляете расистом.
Уж простите, но реагировать на пафосный бред с выяснением уровня IQ становится скучно )
[Профиль]  [ЛС] 

sanclock

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 146


sanclock · 09-Июн-18 18:10 (спустя 8 мин., ред. 09-Июн-18 19:21)

<Kaizer> писал(а):
75482634Потому что японские дорамы (как и японщина в целом) к нам пришли раньше.
Как же так вышло, что корейские сериалы, по вашим же словам перевосходящие во всех отношениях японские сериалы, оказались в тени японских сериалов?
Почему корейские сериалы не заслужили отдельного модного словечка из корейского языка? Почему любители корейских сериалов вынуждены обезьянничать с нас, ценителей элитных японских сериалов, и называть корейские сериалы японским словом "дорама", которое мы заимствовали из японского языка для своих нужд?
Не потому ли что корейские сериалы всегда были вторичны? Всегда были этаким эрзацем - дорамообразным продуктом (дорамообразным очень относительно, конечно) для массы тех, кто не в состоянии осилить настоящие дорамы? Для тех, кому дорамы - это "сложна! сложна! ничего не понятна!"
<Kaizer> писал(а):
75482634мнение людей, которые регулярно отдают награды
То есть вам совершенно не интересно выглянуть в реальный мир, где у Южной Кореи - ноль наград и номинаций на Оскар? Вам комфортно в вашем маня-мирке, где корейские сериалы лучше японских, где японские актеры "адово переигрывают" и "и чему-то недавно научились у корейских актеров"?
Япония и Южная Корея в совершенно в одинаковых условиях там - они одинаково расово и культурно далеки от американцев. В одинаковом положении региональных союзников США - какой-либо политический момент тут исключен поэтому.
<Kaizer> писал(а):
75482634Они там очень часто пытаются играть, как в аниме, изображая гипертрофированные эмоции и деформинг.
Ох уж этот птичий язык любителей мультиков-аниме. Неужели мультики для японской детворы так деформируют мозг подрастающего поколения постсоветских стран, что человек начинает беспомощно лопотать несуразицу про какую-то "игру как в аниме", пытаясь объяснить, что он увидел японскую комедию и не был в состоянии понять, что это комедия?
Вы что же настолько анимешник, что не понимаете что такое комедийная актерская игра? Гротеск и фарс для создания комического эффекта?
Вы в себе вообще? Вы когда фарсовые комедии американские смотрите - "Тупой и еще тупее", "Маска" прочие с Джимом Керри - вы тоже расказываете что там часто пытаются играть как в картунз (или как там мультики в америке называются)
<Kaizer> писал(а):
75482634В одном японским актерам можно отдать должное: они в целом шикарно отыгрывают повседневность.
Повседневность какую-то вот вы выдумали. Тоже из птичьего языка анимешников?
Короче, я понял так - когда не комедия, то японцы немедленно обучаются играть, когда комедия - снова разучаются обратно. Как во всем этом разобраться простому любителю корейских сериалов и японских мультсериалов?
[Профиль]  [ЛС] 

irilika

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2231

irilika · 09-Июн-18 18:20 (спустя 9 мин., ред. 09-Июн-18 18:20)

sanclock, это какие сериалы на фестивалях? :))
У меня любимая дорама японская Долгие каникулы. Она у меня на первом месте в топе. :))
А вообще устроили базар. Это ветка все-таки корейских дорам. Посмотрю японскую дораму, буду писать в ветке японских дорам.
Мне не нравится одно, японцы не нуждаются в такой защите, чтоб полить тут же корейцев г... Без этого никак нельзя?
За вышиванием не смотрю, но и мужики смотрят между делом часто. Так что опять же чего к нам бедным женщинам цепляться. :))
[Профиль]  [ЛС] 

sanclock

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 146


sanclock · 09-Июн-18 18:42 (спустя 22 мин., ред. 09-Июн-18 18:47)

_speranza_ писал(а):
75482545а какие Ваши элитные японские сериалы?
Мои элитные японские сериалы - это сериалы, которые на международных кинофестивалях показывают, несмотря на то, что телесмериалы "не формат" для кинофестивалей.
Вы можете представить корейский сериал на Венецианском кинофестивале?
Как считаете, если бы корейцы осилили такие сериалы снимать, то девачки с рукодельицами могли бы их смотреть не отрываясь от вязаньеца своего (потому как немногочисленные шаблоны и сюжетные повороты давно заучены)? Даже с помощью перемотки?
irilika писал(а):
75482851, это какие сериалы на фестивалях?
Shokuzai на 69-м Венецианском и Yochou: Sanpo Suru Shinryakusha на 68-м Берлинском кинофестивале.
irilika писал(а):
75482851А вообще устроили базар. Это ветка все-таки корейских дорам.
Мы корейские и обсуждаем. Сравнивая их с японскими.
[Профиль]  [ЛС] 

simonet

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1890

simonet · 09-Июн-18 18:45 (спустя 3 мин.)

Помяни черта, он и явится.) Народ свежий, никто не признал и ведется по-серьезному.
[Профиль]  [ЛС] 

sanclock

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 146


sanclock · 09-Июн-18 19:17 (спустя 32 мин., ред. 09-Июн-18 19:17)

vornet писал(а):
754825561. Отбрасываем полнометражный формат, -значит все эти лауреаты Оскаров, Львов и Ветвей идут лесом. Говорим только о телеформате, так?
А почему собственно? Мы должны взять и откинуть здравый смысл и поверить не своим глазам, а каким-то расистам местечковым, уверяющим нас, что, например, Рёко Хиросуэ или Масахару Фукуяма в ролях в фильмах, берущих Оскар или Пальмовую ветвь, это совсем не те самые Рёко Хиросуэ и Масахару Фукуяма, которые играют в телесериале?
Когда мы говорим об актерах, мы должны все это принимать во внимание.
vornet писал(а):
75482556Японские комедии - как правило, просто специфический дурдом.
Вы похоже человек не пропащий. Рассуждаете в целом здраво, но уж очень как-то наивно. Комедии, извините, бывают разные. Романтические комедии, лирические комедии и так далее, а вы явно говорите о неких фарсовых комедиях.
vornet писал(а):
75482556Западный зритель просто недоумевает - чё за хрень?
Все более крепнет убеждение, что недоумевает лишь средненький западный зритель, со средним двузначным IQ и в целом довольно ограниченный.
А средний IQ в Японии трехзначный, то бишь больше соточки - пропасть целая между целевой аудиторией японского сериала и средненьким "западным" зрителем.
vornet писал(а):
75482556Легкие развлекательные дорамы "не всерьез" - ромком, некоторая часть детективов, опять же экранизация "взрослой" манги, изрядная часть фантастики. Сделаны в подчеркнуто легком следом стиле, актерская игра тоже специфическая - элементы серьезности имеются, но много театральной и. Такое тоже не всем нравится.
То есть все опять упирается в интеллект зрителя. Не способен зритель - извилинками шевелить - пучит глаза и кричит про "пириигрывания" и про "каг в оняме!".
Может он за солью с гор спустился и не знает ничего про актерское искусство прост? Любое отклонение от привычной жвачки, да еще и лица иной расы на экране, возбуждающие в зрителе такого сорта неодолимое желание встать на четвереньки и залаять заливисто.
Стыдно за такого зрителя, в общем.
vornet писал(а):
75482556Т.е., Японские дорамы - РАЗНЫЕ.
Да, дорамы разные. А актеры одни и те же. Если зритель с извилинками, то он понимает разные принципы, манеры и оттенки актерской игры и потому с одинаковым удовольствием смотрит и комедии, и драмы, и все прочее.
[Профиль]  [ЛС] 

<Kaizer>

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1372

<Kaizer> · 09-Июн-18 19:32 (спустя 14 мин.)

Цитата:
Не потому ли что корейские сериалы всегда были вторичны?
Смотря что подразумевать под "вторичным". Корейские сериалы настолько же "вторичны" в отношении японских, насколько кефир вторичен в отношении молока. Японцы положили начало, а корейцы подхватили. Причем подхватили так, что во многом обогнали.
Цитата:
То есть вам совершенно не интересно выглянуть в реальный мир, где у Южной Кореи - ноль наград и номинаций на Оскар?
А с чего мне должно быть интересно, сколько там у ЮК или Японии наград, если у меня своя голова на плечах есть? Если вам удобнее, чтобы за вас академики решали, что хорошо, а что плохо, ну так флаг в руки =)
Цитата:
Япония и Южная Корея в совершенно в одинаковых условиях там - они одинаково расово и культурно далеки от американцев. В одинаковом положении региональных союзников США - какой-либо политический момент тут исключен поэтому.
Да причем тут политика? Речь шла о том, что награды - вообще не показатель. Хотя бы потому, что в Корее индустрия сериалов развита сильнее киноиндустрии (по крайней мере складывается такое ощущение). Да просто банальный поиск по фильмам на трекере с запросом "Корея" выдал пару десятков результатов, а "Япония" - десяток страниц. Да, там во многом совместные работы с США, и это уже намекает на активность индустрии на мировом уровне.
Цитата:
Ох уж этот птичий язык любителей мультиков-аниме. Неужели мультики для японской детворы так деформируют мозг подрастающего поколения постсоветских стран, что человек начинает беспомощно лопотать несуразицу про какую-то "игру как в аниме", пытаясь объяснить, что он увидел японскую комедию и не был в состоянии понять, что это комедия?
У вас пренебрежалка не лопнет? А то вы уж больно напрягаетесь, это вредно для здоровья. Я не знаю, что там у кого деформируют мультики, но то, что стилисткиа аниме наложила свой отпечаток не только на актерскую игру, но и в целом на менталитет японцев - это, блин, чуть ли не научный факт (не уверен , есть ли опубликованные работы), погуглите, если интересно. Если вы хоть немного интересуетесь японской культурой и бытом, это очевидно. Я уж молчу про актеров-сейю. Отакуизм прочно засел в менталитете. Собственно корейцев тоже зацепило, но не так плотно.
Цитата:
Повседневность какую-то вот вы выдумали. Тоже из птичьего языка анимешников?
Нет, из русского языка, слово такое, можете "Ожегова" тоже погуглить.
Цитата:
Короче, я понял так - когда не комедия то, японцы немедленно обучаются играть, когда комедия - снова разучаются обратно.
Хреново поняли. Дело не в том, что "обучаются" и "разучаются", а в том, что один актер внезапно может быть хорош в драме, но плох в комедии. Или наоборот. И опять же, глупо судить вот прям обо всех японцах, они же там не по ГОСТу штампуются. Среди корейцев тоже полно любителей переигрывать. Вот как раз недавно истерические припадки Хван Чжон Ым обсуждали, вот где переигрывание во все поля, и она не одна такая. Просто среди японских актеров переигрывание сильнее распространено в среднем по больнице, так сказать. Возможно японцам просто нравится, когда в них с экрана эмоциями выстреливают, как из брандспойта.
[Профиль]  [ЛС] 

vornet

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1829


vornet · 09-Июн-18 19:58 (спустя 25 мин.)

sanclock
Вы сами первым заговорили про сериалы. Зачем тогда вспоминать лауреатов Оскара, т.е. полнометражный фильмы? Вам нужно объяснять разницу в кинопроизводстве и коммерческом ТВ? И если говорить о всяких премиях, то у корейских фильмов их тоже полно - Венеция, Канны, Сан-Себасьян... да где их только не отмечали.
По поводу актеров. Естественно, что в разных фильмах актер играет по разному. Зависит от требований режиссера и общей тональности картины.
И отдельно по поводу Японии.как и везде, в Японии тоже снимают шлак. И в кино, и на ТВ. Или вы считаете, что какое нибудь подростковое УГ вроде "О, да он экстрасенс " (кстати, очень популярное в Японии - целая франшиза) - хорошое кино? Причина успеха - в специфике определенной части аудитории, всяких жирдяев и хикки, фапающих на панцу. И если ты не ЦА - такое не интересно, и интеллект тут ни при чем. Или токусацу - чисто условное и чисто японское явление про супергероев в трико: "Мой супербомбический удар!" - детсадовцы и младшешкольники в восторге. За пределами Японии даже некоторые взрослые это смотрят. Как экзотику. Но все равно муть . Или японский кровавый трэш? Даже некоторые фильмы Миике смотреть очень проблематично, а он еще из лучших.
И еще про Корею. Про халлю слыхали? Почему то в Азии (да и во всем мире) именно корейские сериалы обрели самую большую популярность. Японские все таки слишком специфические, а корейские более понятные. И это хорошо.
Нормальному зрителю ничего не мешает любить и корейское кино, и японское (и даже временами китайское). Ну а кого-то ан масс принижать, а кого-то возвеличивать - банальный снобизм.
[Профиль]  [ЛС] 

sanclock

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 146


sanclock · 09-Июн-18 20:43 (спустя 45 мин.)

<Kaizer> писал(а):
75483156Смотря что подразумевать под "вторичным".
Вторичность корейских сериалов по отношению к японским - это вот так, если на пальцах:
Ценитель дорам: - Смотри, чувак, новая тема. Дорама. Круть. На посмотри.
Будущий любитель тырам: - Ничего ни понял! Как в оняме! Пириигравания! Абырвалг!
Ценитель дорам: - Тю, так ты из этих... Нда-а-а, ну вон корейский дорамозаменитель пожуй. Тебе как раз будет.
<Kaizer> писал(а):
75483156Японцы положили начало, а корейцы подхватили. Причем подхватили так, что во многом обогнали.
Обогнали, надо понимать, тем, что корейские сериалы может смотреть тот, кто еще не дорос до сериалов для взрослых японцев?
И тем, что корейские сериалы могут смотреть рунетные девочки не отвлекаясь от своего вязаньеца и с помощью перемотки?
Достижения грандиозные - не поспоришь.
<Kaizer> писал(а):
75483156А с чего мне должно быть интересно, сколько там у ЮК или Японии наград, если у меня своя голова на плечах есть?
Все же из маня-мирка нужно выныривать иногда. И сверять настройки своего мненьица с мнением прогрессивного человечества, мнением специалистов в области кинематографа в частности.
Этак голоса в вашей голове сообщают вам, что японские актеры адово переигрывают, что всему они научились у корейских актеров, что просмотр мультиков отличное занятие в вашем возрасте. А вы этим голосам верите.
<Kaizer> писал(а):
75483156Речь шла о том, что награды - вообще не показатель.
Предельно странное заявление. Если японское игровое кино в мире обходит корейское по наградам, то это очевидный показатель каковы японские и корейские актеры.
<Kaizer> писал(а):
75483156стилисткиа аниме наложила свой отпечаток не только на актерскую игру, но и в целом на менталитет японцев
Это по мнению авторитетных любителей мультиков для японских детей из постсоветских стран?
Тяжело вам приходится из-за любви к мультикам этим, раз в такое вы вынуждены верить для сохранения своего маня-мирка.
<Kaizer> писал(а):
75483156Если вы хоть немного интересуетесь японской культурой и бытом, это очевидно.
Интересуюсь и именно поэтому я понимаю место мультиков в Японии.
<Kaizer> писал(а):
75483156Я уж молчу про актеров-сейю.
Это которых не подпускают к озвучанию высокобюджетных мультфильмов уровня студии Гибли ибо их озвучивают "адово переигрывающие" японские киноактеры они же актеры дорам?
Да, тут вам лучше помолчать.
<Kaizer> писал(а):
75483156из русского языка, слово такое, можете "Ожегова" тоже погуглить.
Да ведь анимешникам пришлось изобрести целый "жанр" "повседневаность" чтобы как-то именовать редкие мультики без драк роботов и волшебных приключеньиц школьников с суперсилами.
<Kaizer> писал(а):
75483156а в том, что один актер внезапно может быть хорош в драме, но плох в комедии.
Но вы уверяете, что японские актеры "адово переигрывают". Подразумевается, что все, не так ли? Или большинство, верно?
<Kaizer> писал(а):
75483156Возможно японцам просто нравится, когда в них с экрана эмоциями выстреливают, как из брандспойта.
С ниасиляторами японских кинопроизведлений для японцев уже закончивших школу - не соскучишься.
Один раcсказывает про "эмоциями выстреливают, как из брандспойта", другой рассказывает, что все японцы "с каменными лицами и без эмоций"
Видимо разгадка проста - один не смог осилить пару одних японских кинопроизведений, второй пару других ниасилил.
[Профиль]  [ЛС] 

irilika

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2231

irilika · 09-Июн-18 20:45 (спустя 2 мин.)

Похоже у нас поселился тролль. :)) Одни словеса простыни да гнутие пальцев вверх. :)) Ну и покиньте нас, раз мы недостойны. :))
[Профиль]  [ЛС] 

sanclock

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 146


sanclock · 09-Июн-18 21:46 (спустя 1 час, ред. 09-Июн-18 21:46)

vornet писал(а):
75483281Вы сами первым заговорили про сериалы. Зачем тогда вспоминать лауреатов Оскара,
Потому в японских сериалах играют те самые актеры, которые лауреаты Оскара.
А что, в Корее актеры сериалов какие-то отдельные, которых сами корейцы даже не подпускают к кинофильмам?
vornet писал(а):
75483281Или вы считаете, что какое нибудь подростковое УГ вроде "О, да он экстрасенс "
Вы хотели сказать Minna! ESPer Dayo! ? Тяжко в го[censored]но-переводах названий разбираться.
Отличная комедия. А Эрина Мано в той роли просто божественна.
Судя по вашим бессвязным оскорблениям в адрес сериала - после пиривота, сиречь пропускания сериала через организЬм постсоветского пиривотчека от сериала практически ничего не осталось.
Кстати, я вижу, что вы даже неспособны определить целевую аудиторию сериалов. Какой же он подростковый, если это там шутки на эротические темы, а показывали его после полуночи?
vornet писал(а):
75483281чисто японское явление про супергероев в трико: "Мой супербомбический удар!" - детсадовцы и младшешкольники в восторге.
Разумеется, детсадовцы и младшешкольники довольны, для них и снималось - а вы что там себе вообразили? лол
Да и не чисто японское - американцы у японцев передрали себе - Пауэр Рейнджеры и т.п.
vornet писал(а):
75483281За пределами Японии даже некоторые взрослые это смотрят. Как экзотику.
Такие же "взрослые" как те, что по анимцу угорают.
Западный зритель со стыдно двузначным западным IQ такой западный. Стыдобища.
vornet писал(а):
75483281Почему то в Азии (да и во всем мире) именно корейские сериалы обрели самую большую популярность.
Потому что дешевые очень (в десятки раз дешевле права на показ, чем у японских сериалов) и нетребовательные к зрителю. Невзыскательным домохозяйкам в самый раз.
В статье англоязычной сингапурской газеты The Straits Times, посвященной так называемой "корейской волне", приводятся довольно интересные слова одного из исполнительных директоров сингапурской телекорпорации MediaCorp по поводу причин засилья корейских мыльных опер на сингапурских телеэкранах:
When Man Shu Sum was the executive director of the Taiwan office of Television Corporation of Singapore (now MediaCorp), he brought in Korean dramas for local television in the late 1990s because they were a cheaper alternative to titles from Japan.
"According to him, Korean drama serials back then cost around US$800 an episode, compared to up to $15,000 an episode for a Japanese drama."
К слову, недавно было социологическое исследование корейское в Китае
A research report from published by the Seoul University Media Informatics Department shows that Chinese views who like watching Korean television series are mostly of low income and low education backgrounds. Specifically, Chinese viewers with lower education and income like TV shows from Korea and Taiwan and Chinese viewers with higher education and income like TV shows from America and Japan.
Вывод: чем человек необразованнее и беднее, тем более он склонен смотреть корейские сериалы. Богатые и образованные китайцы предпочитают сериалы японские.
В общем, картина ясна.
vornet писал(а):
75483281Японские все таки слишком специфические, а корейские более понятные. И это хорошо.
Ага, требуется морщить мозг, чтобы японские сериалы смотреть. Норотным массам такой расклад не катит.
[Профиль]  [ЛС] 

vornet

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1829


vornet · 09-Июн-18 21:56 (спустя 9 мин.)

sanclock
Серьезно? "Экстрасенс" отличная комедия? Все, больше вопросов не имею. Поначалу я думал, что вы действительно любитель качественного японского кино, но судя по таким утверждениям, irilika права - вы просто тролль. А лучший способ отвязаться от тролля - это "не кормить" его. Так что, гуд бай. Дискуссию прекращаю.
[Профиль]  [ЛС] 

<Kaizer>

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1372

<Kaizer> · 09-Июн-18 22:19 (спустя 22 мин., ред. 09-Июн-18 22:25)

Цитата:
Вторичность корейских сериалов по отношению к японским - это вот так, если на пальцах:
Ценитель дорам: - Смотри, чувак, новая тема. Дорама. Круть. На посмотри.
Будущий любитель тырам: - Ничего ни понял! Как в оняме! Пириигравания! Абырвалг!
Ценитель дорам: - Тю, так ты из этих... Нда-а-а, ну вон корейский дорамозаменитель пожуй. Тебе как раз будет.
Это вы так "на пальцах" для гопников объясняйте. Им такие "пальцы" может и будут понятнее, а я подобную ахинею не воспринимаю, уж извините.
Цитата:
Обогнали, надо понимать, тем, что корейские сериалы может смотреть тот, кто еще не дорос до сериалов для взрослых японцев?
Ну... можете считать и так. Так-то дорастать там особо не до чего, но если вам приятнее считать себя "мудрым взрослым", кто я такой, чтобы этому препятствовать. =)
Цитата:
Все же из маня-мирка нужно выныривать иногда. И сверять настройки своего мненьица с мнением прогрессивного человечества, мнением специалистов в области кинематографа в частности.
Как-то слишком толсто. Будь я лет на 20 помоложе, может быть и среагировал бы. И то вопрос. Скажу лишь так: если уж вы решили использовать прием принижения мнения собеседника, то делайте это не так очевидно, а то вы всех троллей таким нубским подходом позорите.
Цитата:
Предельно странное заявление. Если японское игровое кино в мире обходит корейское по наградам, то это очевидный показатель каковы японские и корейские актеры.
Ага, а богатство олигархов показатель того, как усердно они работают в поте лица. Хотя даже если отбросить цинизм, то единственное, о чем это говорит: японцы умеют снимать фильмы, которые нравятся академикам. Нынче кино для премии чуть ли не под ключ делается. Также я повторюсь, сравнивать дорамы и фильмы некорректно ввиду разного production quality. Корейцы очень большую ставку делают именно на сериалы. Во многом благодаря им упомянутая выше "Корейская волна" набрала такую силу на западе. Японцы своими сериалами так похвастаться не могут. На корейские сериалы уже даже наши стали ремейки снимать (Кольцо с рубином, емнип).
Цитата:
Это по мнению авторитетных любителей мультиков для японских детей из постсоветских стран?
Нет, мнение азиатов в целом, японцев в частности, да и западников, изучающих японскую поп-культуру. Ссылки мне сейчас искать совершенно не хочется, тем более для вас, но это все легко гуглится. Ну вот первое попавшееся http://www.cuhk.edu.hk/jas/staff/benng/publications/anime1.pdf
Ну и кстати да, не ожидал, что подобное придется говорить в 2k18, но для тех, кто из деревни: аниме не только для японских детей. У него, как и у фильмов, аудитория сильно шире и неплохо сегментирована.
Цитата:
Интересуюсь и именно поэтому я понимаю место мультиков в Японии.
Либо хреново интересуетесь, либо хреново понимаете, а может оба варианта.
Цитата:
Это которых не подпускают к озвучанию высокобюджетных мультфильмов уровня студии Гибли ибо их озвучивают "адово переигрывающие" японские киноактеры они же актеры дорам?
Да, тут вам лучше помолчать.
Спасибо за совет, конечно, но нет, не помолчу, мне и так хорошо. Зато вы можете не читать, если угодно, ваши глаза к монитору, благо, никто гвоздями не приколачивает. И я не понял, к чему этот реверанс был про Гибли. Вы еще Синкая вспомните. Аниме оно разное, да. И что дальше? Однако простой поиск по myanimelist или animenewsnetwork дает понять, что вы несете полнейшую чушь, в работах Гибли сплошные сейю.
Цитата:
Да ведь анимешникам пришлось изобрести целый "жанр" "повседневаность" чтобы как-то именовать редкие мультики без драк роботов и волшебных приключеньиц школьников с суперсилами.
Мде... это уже ни в какие ворота. Как говорится, вы дебил или притворяетесь? Я вроде бы гидом по гуглу не нанимался. Ну ок, последний раз. Жанр "повседневность" или "slice of life" по-научному точно придуман не анимешниками, даже не японцами, а вроде как французами. Вот для ленивых: https://en.wikipedia.org/wiki/Slice_of_life Стоит в одном ряду с жанрами, эксплуатирующими эмоциональные триггеры: драма, комедия, триллер. "Повседневность" же наоборот избегает этих триггеров (ну или по крайней мере не ставит их во главе), а показывает натуралистически бытовую жизнь героев.
Уж могли бы сначала гуглом воспользоваться, чтобы себя идиотом не выставлять, чесслово.
Цитата:
Но вы уверяете, что японские актеры "адово переигрывают". Подразумевается, что все, не так ли?
Ну вы бы по крайней мере могли внимательно прочитать кусок, который изволили процитировать. Сделаю вам одолжение и выделю важную часть.
<Kaizer> писал(а):
73743370
Цитата:
У японцев зачастую бесит очень низкое качество съёмки
И адово переигрывающие актеры)) Хотя стоит признать, что в последние годы этого все меньше, наверное корейцев насмотрелись и подтянулись.
Так что нет, не подразумевается. Подразумевается ровно то, что написано. Мой собеседник сказал, что у японцев зачастую бесит низкое качество съемки. Я добавил, что также меня зачастую бесит адовое переигрывание актеров. Все. Понятия "все" и "зачастую" мягко говоря различаются.
irilika
Цитата:
Похоже у нас поселился тролль. ) Одни словеса простыни да гнутие пальцев вверх. ) Ну и покиньте нас, раз мы недостойны. )
Ой ну зачем вы его прогоняете. Такой милый и неопытный (прямо-таки новорожденный) тролль. Да вы на его историю сообщений гляньте, как он старается, хоть и неумело. У меня аж слезы умиления на глаза наворачиваются. Будто снова в начало нулевых попал, хоть на башорг выкладывай.
[Профиль]  [ЛС] 

sanclock

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 146


sanclock · 09-Июн-18 22:20 (спустя 57 сек.)

vornet писал(а):
75483991Серьезно? "Экстрасенс" отличная комедия?
Да, Minna! ESPer Dayo! - это отличная комедия.
Успешный сериал повлек за собой кинофильм полнометражный - значит многим людям с IQ больше 100 понравился.
vornet писал(а):
75483991Все, больше вопросов не имею. Поначалу я думал, что вы действительно любитель качественного японского кино, но
Интересный поворот. Почему вы вообразили что это вы определяете что есть качественное кино, а что УГ?
Может вам скромнее нужно быть? Быть может вы просто малообеспеченный и плохо образованный человек, которым, как выяснили специалисты Сеульского университета, особенно не близки и не понятны японские кинопроизведения?
[Профиль]  [ЛС] 

<Kaizer>

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1372

<Kaizer> · 09-Июн-18 22:34 (спустя 13 мин., ред. 09-Июн-18 22:34)

Цитата:
Успешный сериал повлек за собой кинофильм полнометражный - значит многим людям с IQ больше 100 понравился.
Быгыгыгы А книга "50 оттенков серого" заслужила аж 3 экранизации. Вот где отличная литература для обладателей высокого IQ, надо в школах такое проходить для повышения интеллекта нации. Не, я ваши посты все-таки сохраню, пригодятся для поднятия настроения.
[Профиль]  [ЛС] 

sanclock

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 146


sanclock · 09-Июн-18 23:23 (спустя 49 мин., ред. 09-Июн-18 23:29)

<Kaizer> писал(а):
75484183мнение азиатов в целом
Обсуждать какую-то шизу невежественных любителей аниме про влияние мультиков на японских актеров? Пффф.
Я и так знаю, откуда ноги растут - инфантильные любители мультиков видят экранизации комиксов в виде кино, выпучивают глаза и верещат, что это "икранизации нашыва оняме!" - все от скудоумия неистребимого анимешного, они просто не понимают, что аниме никто и звать его никак - оно всего лишь дешевая экранизация того комикса, который теперь сняли в виде нормального кино для широкой публики.
<Kaizer> писал(а):
75484183Однако простой поиск по myanimelist или animenewsnetwork дает понять, что вы несете полнейшую чушь, в работах Гибли сплошные сейю.
Лол. Что же вы так позоритесь отчаянно? Сплошные сэйю говорите?
в главных ролях:
Omoide no Marnie
Kasumi Arimura as Marnie
Sara Takatsuki as Anna
Kaze Tachinu
Miori Takimoto as Naoko Satomi
Hidetoshi Nishijima as Honjō
Jun Kunimura as Hattori
Mirai Shida as Kayo Horikoshi
Kokuriko-Zaka Kara
Junichi Okada as Shun Kazama
Masami Nagasawa as Umi Matsuzaki
Howl no Ugoku Shiro
Chieko Baisho as Sophie Hatter
Takuya Kimura as Howl
Погулите теперь эти имена не на своих маня-аниме сайтах, а в википедии хотя бы - и эти "малоизвестные сэйю" превратятся в известнейших киноактеров и киноактрис.
(лол, вспомнил отзыв аниме-дауна с какого-то оняме-сайта про Касуми Аримуру, мол, пачиму она только один мультик озвучила, она же так хорошо озвучивает! И невдомек ему было, что она топовая киноактриса и у нее есть дела поважнее)
И у Синкая, и Хосоды то же самое. Так называемых сэйю стараются на пушечный выстрел не подпускать к озвучке главных ролей в достойной анимации.
Да, японские аниматоры понимают про "адово переигрывающих" японских актеров эйги и дорам нечто такое, чего постсоветский любитель мультиков и тырам никогда не поймет, вероятно.
<Kaizer> писал(а):
75484183Японцы своими сериалами так похвастаться не могут.
Японцы хвастаются своими дорамами на Венецианском и Берлинском кинофестивале и даже любители корейских сериалов лопочут слово "дорама" бездумно, каждую секунду подтверждая превосходство японских сериалов.
<Kaizer> писал(а):
75484183На корейские сериалы уже даже наши стали ремейки снимать (Кольцо с рубином, емнип).
Пока сами корейцы снимают ремейки японских сериалов.
Помните такой ужастик Человеческая многоножка / The Human Centipede, где безумный ученый пришивал рты одних людей к э... выходу пищеварительного тракта других.
То есть вот так: японцы -> корейцы -> россияне.
Что ж, интеллектуальный уровень любителя корейских сериалов и мультсериалов для японских детей не удивляет.
Дикое, дремучее, шокирующее невежество и непонимание элементарных вещей даже про его любимые мультики-аниме. Куда уж тут японские сериалы осилить такому.
P.S.
<Kaizer> писал(а):
75484253Быгыгыгы А книга "50 оттенков серого" заслужила аж 3 экранизации. Вот где отличная литература для обладателей высокого IQ, надо в школах такое проходить для повышения интеллекта нации. Не, я ваши посты все-таки сохраню, пригодятся для поднятия настроения.
Не знаю ничего про эту книжку, но раз любитель аниме, не знающий, что всю высокобюджетную анимацию в Японии озвучивают актеры эйги и дорам, и верящий, что японские актеры "адово переигрывают", книжку типа ругает, то наверняка она ему тож не по умишку.
[Профиль]  [ЛС] 

<Kaizer>

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1372

<Kaizer> · 09-Июн-18 23:26 (спустя 2 мин.)

Блин, скучно с вами. Слишком толсто, будто с детсадовцем общаешься, который только и может, что передразнивать и язык показывать. Я-то уж было подумал, что получится конструктивно похоливарить, но случай у вас больно уж шаблонный, будто из статьи с лурка. Грусть, печаль, тоска.
[Профиль]  [ЛС] 

reddevil

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 333

reddevil · 09-Июн-18 23:34 (спустя 8 мин.)

У самого сообщений не ахти, но 23 сообщения за 8 лет и треть из них в этом топике за пол дня-у кого-то знатно припекает
К чему тут куча текста про оскар, кинофестивали, iq и дорамы?)) Я вот само слово дорама не перевариваю, и даже не знаю что больше бесит-то что им корейские сериалы обзывают или же...
Японское кино или дорама это как женский футбол/баскетбол против мужского-совершенно не интересует, но смотрел, хоть и не много,
однако я вроде не бегу в топик с обсуждением японских сериалов рассказывать и доказывать что все смотрящие дорамы "3.14" потому как корейщина круче
[Профиль]  [ЛС] 

vornet

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1829


vornet · 09-Июн-18 23:41 (спустя 6 мин.)

Начал смотреть "Сигнал" - японский римейк корейского оригинала. Япы передрали сюжет практически один в один - вплоть до отдельных сцен. Конечно, определенная специфика чисто японская имеется, но, увы, она дораму не спасает. Корейская все же получше. Впрочем, римейки на японские оригиналы и у корейцев не очень получаются. Навскидку вспомню как удачные только "Игру лжецов" (ИМХО, у корейцев получилось даже лучше, чем японский оригинал), ну и "Странную экономку" (обе дорамы очень хороши, каждая по своему - впрочем, японская "Экономка Мита" чуть посуше и пожестче). А так обычно копия хуже оригинала - и неважно, кто был первым.
Но самый ужас - это китайский римейк "Убей и исцели". Это полный атас - китайцы тоже повторяли многие моменты корейского оригинала "кадр в кадр", но получилась такая шняга... Меня только на 2 серии хватило - да и то потом глаза пришлось промывать. Бррр...
[Профиль]  [ЛС] 

<Kaizer>

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1372

<Kaizer> · 10-Июн-18 00:11 (спустя 30 мин.)

Цитата:
Но самый ужас - это китайский римейк "Убей и исцели".
Ого, мне даже интересно, кого они противопоставили Чжи Сону.
[Профиль]  [ЛС] 

ju242530

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 358

ju242530 · 10-Июн-18 01:17 (спустя 1 час 6 мин., ред. 10-Июн-18 01:17)

А я много раз зарекалась не смотреть сериалы с преобладающей детективной историей в сюжете, но похоже, что влипла. Уже закончившаяся дорама "Жизнь" отсмотрена на 50%, на одном дыхании. Здесь сплошная чернуха и бытовуха, но так душевно сделана! Все-таки замечательный дуэт у данных режиссера и сценаристки получается, при чем в разных жанрах. Ли Кван Су умничка, старается доказать, что он не только комик обалденный, но и драматический герой, достойный первой линии. Надеюсь, что дорама закончится на такой же высокой ноте напряжения, и сценарий не скатится в банальщину. Хотя помню, здесь уже писали, что Корея и здесь та же Корея, но все же, уже ради первых серий могу рекомендовать этот сериал любителям повседневных историй.
Еще посмотрела дораму "Чудо, которое мы встретили", и мне она очень понравилась, хотя поставила я ей 7 с половиной баллов. Половинку дала за саундтрек, который я очень ценю. Здесь было много замечательных песен. А еще были классные актеры, особенно Ра Ми Ран. Но, как часто и бывает, задумка истории оказывается лучше, чем ее воплощение. Мне не хватило логичности в повествовании, динамичности. Но дорама очень достойная.
[Профиль]  [ЛС] 

<Kaizer>

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1372

<Kaizer> · 10-Июн-18 01:28 (спустя 10 мин.)

Кстати, а кто-нить знает, че за мистика творится с "Адвокатом вне закона"? 3 варианта озвучки и 0 субтитров после 4-й серии, первый раз такое вижу.
[Профиль]  [ЛС] 

ju242530

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 358

ju242530 · 10-Июн-18 01:44 (спустя 16 мин.)

<Kaizer> писал(а):
75484858Кстати, а кто-нить знает, че за мистика творится с "Адвокатом вне закона"? 3 варианта озвучки и 0 субтитров после 4-й серии, первый раз такое вижу.
Подозреваю, что все-таки дело в Нетфликсе.
[Профиль]  [ЛС] 

reddevil

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 333

reddevil · 10-Июн-18 09:51 (спустя 8 часов)

ju242530 писал(а):
75484889
<Kaizer> писал(а):
75484858Кстати, а кто-нить знает, че за мистика творится с "Адвокатом вне закона"? 3 варианта озвучки и 0 субтитров после 4-й серии, первый раз такое вижу.
Подозреваю, что все-таки дело в Нетфликсе.
Не подскажете о чём речь?
Как по мне то дело в приоритетах, я бы адвокатов смотрел и про обнимашки, а мания только зарисовки оперативно переводит
[Профиль]  [ЛС] 

fulushou3

Стаж: 14 лет

Сообщений: 996


fulushou3 · 10-Июн-18 15:05 (спустя 5 часов, ред. 10-Июн-18 15:05)

К слову о переигрываниях, Non-stop 4 (или 5, или оба) бросил - там одна актриса стала просто меня пугать, ее дерганья напоминают начало эпилептического припадка (хотя поначалу серии казались смешными). С уровня неплохого американского или британского ситкома до уровня капустника съехали и многие другие актеры (такое, подозрение, что 20-минутная серия снимается за 20 минут). Понимаю теперь, почему переводчики забросили - видимо, чем дальше, тем больше ахинеи.
Беда (или "беда") современных японцев - "отошли от земли" (перенесли производство в Китай и ту же Корею). Такой глянец, такой гламур, такая скука - воспоминания о жизни тех и для тех, кто застал только офисную работу. В Корее банально жизнь разнообразнее и сложнее, в Японии - проще, но и скучнее. В Японии ничего не происходит - и что прикажете снимать?
[Профиль]  [ЛС] 

<Kaizer>

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1372

<Kaizer> · 10-Июн-18 15:14 (спустя 8 мин.)

Цитата:
В Японии ничего не происходит - и что прикажете снимать?
Да что угодно, мангу же рисуют.
[Профиль]  [ЛС] 

fulushou3

Стаж: 14 лет

Сообщений: 996


fulushou3 · 10-Июн-18 15:19 (спустя 5 мин.)

<Kaizer>
По мне так, вообще фиг с ним, с кинопромом, пусть лучше креативные идут в науку, получают нобелевские премии, ищут лекарство от Альцгеймера и т.д. Та же геронтология - успехи в ней Японии нужны как никакой другой стране. А то скоро мангу некому будет читать и не для кого писать (конечно, утрирую).
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error