|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
22-Янв-17 15:10
(8 лет 8 месяцев назад)
|
|
duckling-by2
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1741
|
duckling-by2 ·
22-Янв-17 17:08
(спустя 1 час 57 мин.)
Сам первый раз в Дольском смотрел экранку по выходу
|
|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
04-Фев-17 23:02
(спустя 13 дней, ред. 04-Фев-17 23:02)
|
|
xelon2006
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 3936
|
xelon2006 ·
05-Фев-17 01:15
(спустя 2 часа 12 мин., ред. 05-Фев-17 01:15)
Любыми средствами - А. Дольский
Men with Brooms - А. Дольский
tiger strake again - Л. Володарский
The Patriot - С. Кузнецов
Остальные не проверял...
Какой нибудь релиз сделаю с Вашими дорожками...
|
|
duckling-by2
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1741
|
duckling-by2 ·
05-Фев-17 11:01
(спустя 9 часов, ред. 05-Фев-17 11:01)
Rus-lan Тайна ордена (The Order) - Визгунов
Чужой 4 (Alien4) - Визгунов
|
|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
11-Фев-17 02:16
(спустя 5 дней)
|
|
multmir
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 7339
|
multmir ·
11-Фев-17 03:00
(спустя 43 мин.)
|
|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
12-Фев-17 23:34
(спустя 1 день 20 часов, ред. 14-Фев-17 01:36)
Спасибо. Mission of Justice 3 Есть такой перевод? по времени 1 ч 23 мин 51 сек
|
|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
16-Фев-17 03:45
(спустя 3 дня, ред. 16-Фев-17 03:45)
Дерево Джошуа А. Пронин В архиве две дорожки моя и с этой раздачипослушайте и сравните пожалуйста дорожки. И скажите они одинаковые или все таки моя дорожка фонит меньше?
|
|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
20-Фев-17 03:26
(спустя 3 дня)
Schindler's List Есть такой перевод?
|
|
xelon2006
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 3936
|
xelon2006 ·
20-Фев-17 08:03
(спустя 4 часа)
|
|
eudokimoff.dmitry2017
Стаж: 8 лет 11 месяцев Сообщений: 2
|
eudokimoff.dmitry2017 ·
23-Фев-17 21:07
(спустя 3 дня)
Как заказать перевод Гаврилова к определённому фильму?
|
|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
10-Мар-17 20:23
(спустя 14 дней)
Вот ещё одна дорожка Heavyweights Володорский
Скан обложки нужны?
|
|
xelon2006
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 3936
|
xelon2006 ·
10-Мар-17 22:11
(спустя 1 час 47 мин.)
Rus-lan писал(а):
72656527Вот ещё одна дорожка Heavyweights Володорский
Скан обложки нужны?
Беру...
|
|
duckling-by2
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1741
|
duckling-by2 ·
11-Мар-17 22:14
(спустя 1 день)
xelon2006 А есть на него исходник вменяемый?
|
|
xfiles
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 51442
|
xfiles ·
11-Мар-17 22:45
(спустя 31 мин.)
duckling-by2
DVDInfo
Title: Heavyweights Size: 4.31 Gb ( 4 515 110,00 KBytes ) - DVD-5 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 01:37:22+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay -49 mSec Francais, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay -49 mSec Espanol, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay -49 mSec Subtitles: English VTS_02 : Play Length: 00:00:09 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 6 ch) VTS_03 : Play Length: 00:00:06+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 : Play Length: 00:01:01+00:00:54+00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_05 : Play Length: 00:00:00+00:00:00+{00:00:00} Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_06 : Play Length: 00:00:00+00:00:00+{00:00:00} Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed VTS_07 : Play Length: 00:00:00+00:00:00+00:00:00 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Subtitles: Not specified VTS_08 : Play Length: 00:00:18 Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
Подходит?
Если раздача будет здесь, то бери на здоровье.
|
|
xfiles
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 51442
|
xfiles ·
11-Мар-17 22:58
(спустя 12 мин., ред. 11-Мар-17 22:58)
А вообще, на битсах блюрей лежит. Правда, без сидов.
скрытый текст
Disc Title: HEAVY_WEIGHTS_v99
Disc Size: 35,727,035,543 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00800.MPLS
Size: 21,813,970,944 bytes
Length: 1:37:27.758
Total Bitrate: 29.84 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 22994 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3879 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 320 kbps
Subtitle: English / 39.551 kbps
Subtitle: Spanish / 32.658 kbps
Subtitle: English / 101.948 kbps
Subtitle: French / 35.630 kbps
Subtitle: French / 70.709 kbps
Subtitle: Spanish / 71.090 kbps
Subtitle: Spanish / 0.159 kbps
Скрины http://imgbox.com/g/NYgI5syBr7
|
|
duckling-by2
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1741
|
duckling-by2 ·
12-Мар-17 15:16
(спустя 16 часов)
xfiles
Если есть ДВД, то соберу без вопросов, если кто-то возьмется оформить раздачей
|
|
xfiles
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 51442
|
xfiles ·
12-Мар-17 15:30
(спустя 14 мин.)
duckling-by2
Оформить чужую ДВД раздачу практически нереально. Информацию по сборке диска может дать только тот кто диск собирал. Так что, если ты собираешь, ты и оформляешь.
|
|
hzdaun
Стаж: 9 лет 7 месяцев Сообщений: 859
|
hzdaun ·
12-Мар-17 21:59
(спустя 6 часов)
Дело в том, что по законам Беларуси, если товарищ действительно оттуда, сидирование - это распространение. А за такие фокусы - для начала штраф. Небольшой, баксов 400 для физлиц. Дальше - больше. А с третьего раза - сорк. От 3-х до 6-ти. Вот такие премии на конкурсе...
|
|
duckling-by2
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1741
|
duckling-by2 ·
12-Мар-17 22:23
(спустя 24 мин.)
xfiles
Ну так пришли оригинал мне, а я под него отсинхроню дорожки
|
|
Денис Пирожков
  Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 1519
|
Денис Пирожков ·
19-Мар-17 11:45
(спустя 6 дней)
Если здесь есть обладатели ремукса "Фанат / The Fan (1996) BDRemux" в котором Живов и Гаврилов в формате DTS-HD MA, то залейте сюда релиз или дороги отдельно. Меня интересуют сами аудио дорожки, но можно и ремукс. Первоисточник, где этот ремукс был замечен hd-avo.ru похоже платный, поэтому прошу здесь не жадных людей разместить ремукс для народа.
|
|
rammzez
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 22
|
rammzez ·
28-Мар-17 17:52
(спустя 9 дней)
Денис Пирожков писал(а):
72718166Если здесь есть обладатели ремукса "Фанат / The Fan (1996) BDRemux" в котором Живов и Гаврилов в формате DTS-HD MA, то залейте сюда релиз или дороги отдельно. Меня интересуют сами аудио дорожки, но можно и ремукс. Первоисточник, где этот ремукс был замечен hd-avo.ru похоже платный, поэтому прошу здесь не жадных людей разместить ремукс для народа.
а 50 р заплатить дорого? легче напрячь кого нежадного..
|
|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
20-Апр-17 00:41
(спустя 22 дня, ред. 22-Апр-17 20:15)
Mad Max К Сожалению только половина. Есть такой перевод.
Mad Max2 - The Road Warrior полный
Есть такой перевод? и как имя переводчика.? А то что то все молчите.
|
|
vik19662007
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 560
|
vik19662007 ·
22-Апр-17 12:16
(спустя 2 дня 11 часов, ред. 22-Апр-17 12:16)
|
|
Рамфоринх
 Стаж: 9 лет 5 месяцев Сообщений: 850
|
Рамфоринх ·
22-Апр-17 20:24
(спустя 8 часов, ред. 22-Апр-17 20:24)
Было большой неожиданностью узнать, что Дохалов оказывается ещё что то переводит. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5350668 Я почему то решил, что его голос навсегда остался в 90-х и после в фильмах уже не появлялся. Надоели уже все эти зомби-муви, но глянуть что ли, только из за Дохалова.
|
|
Rus-lan
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 55
|
Rus-lan ·
22-Апр-17 20:59
(спустя 34 мин.)
|
|
Codename117
  Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 172
|
Codename117 ·
22-Май-17 22:47
(спустя 1 месяц)
Друзья! Я с детства очень люблю авторские одноголосые переводы!
В первую очередь хочу поблагодарить всех кто по крупицам собирает их здесь на форуме!
Так же хочу попросить помочь мне с поиском перевода "последний бойскаут". Я не знаю кто его перевёл, но перевёл тогда очень хорошо, дословно, иногда с матами, самое интересное что Я в этом переводе смотрел его по телевизору. Но после этого так и не смог отыскать этот перевод в сети. Проверочная фраза "засуну в задницу зонтик и раскрою его" эту фразу произносит Джо, когда приводит нигера в свой дом, в оригинальном английском оно так и есть, только все перевели что-то в духе "ноги оторву" или "убью тебя".
|
|
Скажутин
 Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 442
|
Скажутин ·
23-Май-17 15:54
(спустя 17 часов)
Рамфоринх писал(а):
72965881Было большой неожиданностью узнать, что Дохалов оказывается ещё что то переводит.
Новая волна, десятки новых переводов
|
|
Рамфоринх
 Стаж: 9 лет 5 месяцев Сообщений: 850
|
Рамфоринх ·
17-Июн-17 17:03
(спустя 25 дней)
Сербин переводил Титаник (1997) или нет? Codename117
Гаврилов может?
|
|
|