|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
22-Апр-11 21:24
(14 лет 4 месяца назад, ред. 22-Апр-11 21:24)
Какая дата выхода у эпизода?
Зы-эксперименты с ленточным микрофоном всё продолжаются мвухаха xDDDDDDD
|
|
LePricoN
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 123
|
LePricoN ·
23-Апр-11 01:48
(спустя 4 часа)
RichardDeRenium
интересное пожелание. я вот с удовольствием попросил бы об обратном в некоторых релизах
|
|
Zomack
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 15
|
Zomack ·
05-Май-11 14:37
(спустя 12 дней)
Цитата:
Какая дата выхода у эпизода?
При чем тут дата выхода эпизода, если рипы с двд делаются?
А двд 27мая. Всем спасибо, все свободны.
Цитата:
не любитель озвучки, а переключать каждый раз не очень удобно
КМплеер тебе в помощь, юный падаван. Alt+x и дорожка переключена.
И правда скучно. 
Тоже вброшу. 
Священная война сабы против даба - это видео ряд против звуковой дорожки.
Т.е. кто-то аниму смотрит, а кто-то слушает.
Я из тех, кто смотрит. А тем кто слушает, я искренне сожалею. У меня нет никаких проблем со слухом и оригинальные "голоса и интонации" я отлично слышу и через даб.
А сабы даже прозрачные видео портят, ибо в любом случае смотришь нижнюю половину анимы. 
В динамичных же картинах убивают всю динамику, ибо ты либо смотришь аниму, либо смотришь сабы, третий вариант хуже обоих, ибо стопоришь динамические сцены чтобы успеть читнуть сабы.
Хамелеонам, которые левым глазом читают сабы, а правым смотрят аниму - я не верю. 
Про неточность даберов саболюбы тоже могут не возникать, ибо дабы с тех же сабов и читаются, а подавляющее большинство сабов переводится не с оригинала, а с английских, так что кто-хочет достоверности изложения - тот смотрит равки в оригинале.
Вброс завершен, можете на него не отвечать, ибо выглядеть будете глупо, потому что я вам всё ровно не отвечу.
|
|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
06-Май-11 04:48
(спустя 14 часов)
Чего там слышно на счёт продолжения?
|
|
ladysun666
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 4
|
ladysun666 ·
06-Май-11 08:33
(спустя 3 часа)
Biomaster писал(а):
Чего там слышно на счёт продолжения?
Посмотрите на пост выше. Вроде бы DVD выходит 27 мая. Если это правда, тогда следующая часть появиться в лучшем случае неделей позже.
|
|
polzunok9
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 6
|
polzunok9 ·
07-Май-11 23:57
(спустя 1 день 15 часов)
Чо вы жути наводите? на дорогую persona99 :)? меня всё устраивает! вот переведите сначала!штонебудь а патом говорте!
|
|
DemonikD
  Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 13456
|
DemonikD ·
09-Май-11 06:02
(спустя 1 день 6 часов)
Цитата:
вот переведите сначала!
Мы не перевод обсуждаем, а озвучку. Открою тайну: это разные вещи.
Цитата:
штонебудь а патом говорте!
Опять школьники со своим: "А чего добился ты?"
|
|
dimitriev.g
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 87
|
dimitriev.g ·
15-Май-11 12:16
(спустя 6 дней, ред. 16-Май-11 11:02)
Интересно модели персонажей и юнитов прорисованы, хорошо поставлены бои.
Сюжет, правда, страдает. Нет настоящей интриги, персонажи довольно шаблонны и не "оживают" на экране, не заставляют себе сопереживать. И какие-то все они... одинаковые, что ли. Действия не так много и оно однообразно. Довольно интересный (как предполагается мир) почти не показан, и почти все действие происходит "где-то в пустыне", либо в "некой крепости". И ничего не меняется. Создатели могли бы порадовать большим динамизмом, разу уж выпускают с такой низкой частотой.
Сверх этого, никакой смысловой нагрузки аниме не несет, и в то же время налицо отсутствие юмора. не айс.
Persona99 хорошо перевела.
Zomack писал(а):
Про неточность даберов саболюбы тоже могут не возникать, ибо дабы с тех же сабов и читаются, а подавляющее большинство сабов переводится не с оригинала, а с английских, так что кто-хочет достоверности изложения - тот смотрит равки в оригинале.
Вообще, это и правда дикая ситуация. При двойном переводе можно даже и не мечтать о его близости к оригиналу, и никакие дабберы тут ни при чем. Если уж и смотреть, то ансабы или сам оригинал, а уважать чужой труд никому не помешает. Дабы не выпускаются самим производителем аниме, никто их вам не навязывает, потому подключать их или нет личное дело каждого.
а вообще выскажу сожаление, что так много одноголосых переводов:( Вот из-за чего стоит действительно расстраиваться.
=)
rtys писал(а):
К тому же почти все дабберы озвучивают прежде всего потому,что им нравится это.А выкладывают свою озвучку в интернет для тех,кто не переваривает сабы и если ван не нравится озвучка,просто подождите пока не озвучит какая-нибудь другая команда,вместо того,чтобы лезть со своими грубостями.
Кстати, Persona, давно появился перевод Кубы. Единственное, что мне не нравится в подобных раздачах - это отсутствие выбора. Все-таки, как-то честнее, когда в раздаче идут все доступные на данный момент в интернете озвучки. Особенно, если эта раздача топовая по количеству сидов.
Потому что если торрент ориентирован лишь на раздачу только вашей озвучки, уже получается навязывание, а это мало кому нравится.
И вариант, "не нравится - не качай" не прокатывает, выискивать нюансы в качестве рипов очень долго (если делать это каждый раз). А уж модератор рутрекера мог бы периодически "начищать" свои раздачи (раз уж они топовые).
Кстати, никто не подскажет плеер, где можно настраивать громкость дорожки с дублированием относительно оригинальной?
|
|
_koori_
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 4
|
_koori_ ·
16-Май-11 02:12
(спустя 13 часов)
Любая русская озвучка хлам, т.к. проффесионально заниматся этим никто не будет, а не один любитель никогда не передаст интонации оригинальных голосов. Не говорю уже о том что это одноголоска.
А автору озвучки стоит поубавить пыл, многие качают именно аниме, сразу же включая оригинальную дорожку. Так что ненадо думать что все скачавшие мечтают послушать ваш голос...
И сразу говорю что я не обсуждаю достижения персоны в озвучке, я просто не понимаю зачем портить впечатление от просмотра монотонным голосом "за кадром".
|
|
Persona99
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 12147
|
Persona99 ·
16-Май-11 02:31
(спустя 18 мин.)
|
|
LOK87
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 520
|
LOK87 ·
16-Май-11 02:43
(спустя 11 мин.)
_koori_ писал(а):
Любая русская озвучка хлам, т.к. проффесионально заниматся этим никто не будет, а не один любитель никогда не передаст интонации оригинальных голосов. Не говорю уже о том что это одноголоска.
А автору озвучки стоит поубавить пыл, многие качают именно аниме, сразу же включая оригинальную дорожку. Так что ненадо думать что все скачавшие мечтают послушать ваш голос...
И сразу говорю что я не обсуждаю достижения персоны в озвучке, я просто не понимаю зачем портить впечатление от просмотра монотонным голосом "за кадром".
говорите за себя,я лично включаю сразу озвучку,так как нету интереса слушать Японскую речь и смотреть на субтитры. Я уже вырос из этого, а у Персоны отличная озвучка, за пару месяцев пересмотрел много сериалов в их озвучке и очень доволен, спасибо Персоне за хорошие переводы.
|
|
_koori_
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 4
|
_koori_ ·
16-Май-11 10:52
(спустя 8 часов)
Вы выросли из того, что интонации являются неотъемлемой составляющей речи? Сочувствую. Хотя многие прочитали такое количество буква.... книг, что чтение сабов для них является проблематичным, такие люди действительно любят озвучку. Второй тип любителей озвучки те, кому не нравится звучание японского языка. Я не отношусь ни к первым ни ко вторым, и чтение сабов не является для меня какой то проблемой. ЗЫ я никому не обязан говорить только за себя, и все сказанное мной является моим мнением, если это кому-то не очевидно.
|
|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
16-Май-11 10:59
(спустя 6 мин.)
Ага,особенно замечательно читать сабы с кучей ошибок и из-за количества фраз занимающих полэкрана и висящих доли секунды...
Хотя это вечный спор-я смотрю и с сабами,если нет озвучки нормально-слушать как кто-то хрюкает в микрофон тожэ малоприятно....
|
|
dimitriev.g
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 87
|
dimitriev.g ·
16-Май-11 11:04
(спустя 5 мин.)
TylerFireGenasi писал(а):
Единственное, что мне не нравится в подобных раздачах - это отсутствие выбора. Все-таки, как-то честнее, когда в раздаче идут все доступные на данный момент в интернете озвучки. Особенно, если эта раздача топовая по количеству сидов.
ахаха, только заметил, что это не раздача Персоны.))) беру свои слова обратно=).
|
|
Naxios
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 26
|
Naxios ·
16-Май-11 13:21
(спустя 2 часа 17 мин.)
знает кто когда 5 будет готова???
|
|
_koori_
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 4
|
_koori_ ·
16-Май-11 14:11
(спустя 49 мин.)
Цитата:
Ага,особенно замечательно читать сабы с кучей ошибок и из-за количества фраз занимающих полэкрана и висящих доли секунды...
Aegisub в помощь, или другой редактор сабов, фансабс в поиске альтернатив.
Не знаю, я не смотрю аниме в огромных количесвах, но на такое ниразу не нарывался.
|
|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
16-Май-11 17:23
(спустя 3 часа)
Странно-судя по Ворд Арту все ОВА давно ужэ вышли,меня глючит или я чего-то не знаю?о_О
|
|
dimitriev.g
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 87
|
dimitriev.g ·
16-Май-11 17:44
(спустя 20 мин.)
может, в DVD/Bluray еще нет? фильмы, как-никак.
|
|
LOK87
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 520
|
LOK87 ·
16-Май-11 17:57
(спустя 13 мин.)
_koori_ писал(а):
Вы выросли из того, что интонации являются неотъемлемой составляющей речи? Сочувствую. Хотя многие прочитали такое количество буква.... книг, что чтение сабов для них является проблематичным, такие люди действительно любят озвучку. Второй тип любителей озвучки те, кому не нравится звучание японского языка. Я не отношусь ни к первым ни ко вторым, и чтение сабов не является для меня какой то проблемой. ЗЫ я никому не обязан говорить только за себя, и все сказанное мной является моим мнением, если это кому-то не очевидно.
***************
|
|
pipicus
  Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 6102
|
pipicus ·
16-Май-11 20:27
(спустя 2 часа 29 мин.)
LOK87, настоятельно советую сбавить обороты.
Сообщение отредактировал. В случае рецидива последует предупреждение.
|
|
LOK87
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 520
|
LOK87 ·
16-Май-11 23:27
(спустя 3 часа)
pipicus писал(а):
LOK87, настоятельно советую сбавить обороты.
Сообщение отредактировал. В случае рецидива последует предупреждение.
Вы бы к товарисчу коори присмотрелись, совсем себя вести не умеет и ведёт себя по хамски,я лишь отвечал так-же как и мне.
|
|
Soul_Eater
 Стаж: 15 лет Сообщений: 7
|
Soul_Eater ·
20-Май-11 16:24
(спустя 3 дня)
Спасиб большое за раздачу ^_^ Отдельное спасибо Персоне за то,что взялась озвучивать данное Аниме)))))))
|
|
Biomaster
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1700
|
Biomaster ·
23-Май-11 21:02
(спустя 3 дня)
Тут BDRip-для моего монитора это показатель)
|
|
isus66
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1
|
isus66 ·
24-Май-11 23:53
(спустя 1 день 2 часа)
дата выхода следущей серии на Blu-ray May 27, 2011
|
|
a.sasss
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 41
|
a.sasss ·
26-Май-11 21:59
(спустя 1 день 22 часа)
не -это форменое ежерство , серию по пол года жду.... ачищуеть от выхада серий(((
|
|
aion1996
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 37
|
aion1996 ·
27-Май-11 06:15
(спустя 8 часов)
Да это единственое аниме которое так долго выходит .
|
|
asd7
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 7
|
asd7 ·
27-Май-11 08:54
(спустя 2 часа 39 мин.)
Когда, когда, когда?! будет 5 фильм.. в роде бы диск должны были выпустить 26-27 мая ?_?
|
|
AniMag591
Стаж: 16 лет Сообщений: 31
|
AniMag591 ·
27-Май-11 09:01
(спустя 7 мин.)
aion1996 писал(а):
Да это единственое аниме которое так долго выходит .
Потомучто каждая серия грубо говоря как фильм поэтому и так долго.
|
|
a.sasss
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 41
|
a.sasss ·
27-Май-11 16:37
(спустя 7 часов)
AniMag591 писал(а):
aion1996 писал(а):
Да это единственое аниме которое так долго выходит .
Потомучто каждая серия грубо говоря как фильм поэтому и так долго.
Ну так и говорю -форменное ежерство(
|
|
LePricoN
 Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 123
|
LePricoN ·
27-Май-11 22:36
(спустя 5 часов)
aion1996
а как же Хелсинг? 8 серию уже около года вроде ждём
|
|
|