|
Nekontroliruemij_devil
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 2234
|
Nekontroliruemij_devil ·
19-Янв-13 08:59
(11 лет 11 месяцев назад)
Просмотрел свои кассеты - у меня 2 копии. Перевода на них нет, только французский или итальянский дубляж (путаю эти 2 языка) + локализация буквами. Кассеты довольно старые (Тасма), но звук вроде сохранился неплохо.
|
|
conty9
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1639
|
conty9 ·
19-Янв-13 09:16
(спустя 16 мин.)
Nekontroliruemij_devil, если перевода на русский нет, тогда это бессмысленно.
|
|
Nekontroliruemij_devil
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 2234
|
Nekontroliruemij_devil ·
19-Янв-13 10:48
(спустя 1 час 32 мин.)
conty9 Тут уже вопрос к тем, кому вдруг нужен ни русский, ни английский языки...
|
|
Prospero404
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 257
|
Prospero404 ·
20-Янв-13 12:31
(спустя 1 день 1 час)
А есть вырезки только скетчей, без песен и плясок? Запаришся перематывать.
|
|
Nekontroliruemij_devil
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 2234
|
Nekontroliruemij_devil ·
20-Янв-13 14:38
(спустя 2 часа 7 мин.)
Prospero404 Ко мне вопрос? Могу сделать сжатую оцифровку и выслать, или полную Mpeg-2 высокобитрейтную и передать кому-нибудь торрентом, чтобы если что - у вас был мой "материал" в лучшем виде.
|
|
ник ужасный
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 26
|
ник ужасный ·
23-Янв-13 11:08
(спустя 2 дня 20 часов)
Спасибо огромнейшее !!! Гениальный юмор и талантливый актёр, достойная коллекция на века !
|
|
relssac
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 107
|
relssac ·
20-Фев-13 23:19
(спустя 28 дней)
БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО ЗА ВАШ ТИТАНИЧЕСКИЙ ТРУД,БЛАГОДАРЯ КОТОРОМУ МЫ ВСЕ ЛЮБИТЕЛИ БЕННИ ХИЛЛА МОЖЕМ ЛЮБОВАТЬСЯ ЕГО ИГРОЙ И ПОМНИТЬ О НЁМ.
|
|
monachh
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 51
|
monachh ·
16-Мар-13 14:19
(спустя 23 дня)
Бенни, милый Бенни вечная тебе память и спасибо за все
|
|
palmoon
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 5
|
palmoon ·
14-Май-13 18:34
(спустя 1 месяц 29 дней)
Спасибо, conty9, за качество! Удачи во всём!
|
|
Гость
|
Гость ·
18-Май-13 11:19
(спустя 3 дня)
думал много выпусков, а оказалось мало, помню на вхс были эпопеи про робин гуда, театр масок и другие а тут их нет, может из не изданного не попавшего в сезоны.
|
|
bluesogolikov
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 96
|
bluesogolikov ·
22-Май-13 22:45
(спустя 4 дня)
Пожалуйста помогите опознать серию: Хилл там устроился делать и развешивать разные таблички. Например делал табличку "Therapist" (терапевт), а получилось "The rapist" (насильник). Может кто помнит из какой это серии, а то просматривать всего Бенни Хилла ради одной серии нереально!!! Могу сказать что серию видел не меньше 15 лет назад. Заранее спасибо!
Эпизод из этой серии вот он: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=GB5dmv9WYVY
но мне надо с переводом на русский!!!
|
|
Aleks.753
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 10
|
Aleks.753 ·
22-Июн-13 17:27
(спустя 30 дней)
Огромное человеческое спасибище автору раздачи за проделанную работу. Полный респект и уважуха.
|
|
April_36
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 3
|
April_36 ·
05-Июл-13 14:38
(спустя 12 дней)
Народ подскажите где найти погоню копов за ворами на паланкинах (ручных носилках). В каком выпуске искать?
Заранее спасибо.
|
|
Wlad_login
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 3100
|
Wlad_login ·
12-Июл-13 20:39
(спустя 7 дней, ред. 12-Июл-13 20:39)
В выпуске 19.11.1969 - классная пародия на "Евровидение". Именно так всё и есть до сих пор. В Benny and the Jests есть прекрасный скетч с завтраком в ритме "ча-ча-ча". Рекомендую к просмотру. Выпуск 11.03.1970 - про кукольника и его тряпошную черепашку, которая должна была читать алфавит, пока "хозяин" пьёт молоко. В том же выпуске пародия на эстрадного певца. Опять же, рекомендую. И так далее...
|
|
eccehomoecce
Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 123
|
eccehomoecce ·
30-Июл-13 00:26
(спустя 17 дней, ред. 12-Окт-13 17:15)
Поддерживаю всех поблагодаривших автора раздачи. И сам благодарю за такой шикарный подарок.
|
|
lepsik84
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 60
|
lepsik84 ·
02-Авг-13 01:07
(спустя 3 дня)
подскажите плз, что за песня в оригинале звучит в серии вобщем там он и как пастушка и типо она днем он вечером..песня была..
просто мотив знакомый а не могу вспомнить оригинал
|
|
April_36
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 3
|
April_36 ·
03-Авг-13 00:58
(спустя 23 часа)
Народ, серьёзно кто может помочь найти сюжет с носилками? На youtube нет, качать это ...ну как бы долго и много.
Не знаю связано как то, это или нет, но на старой видаховской кассете ещё был сюжет про свадьбу, типа молодая до свадьбы ни чё не есть, а на самой свадьбе стала жрать всё подряд...))) Так же стрельба по самолету из рогатки, с подбитием первого.
Не знаю, х.з. может подскажет……
|
|
Setsetqq
Стаж: 15 лет Сообщений: 7
|
Setsetqq ·
21-Авг-13 11:53
(спустя 18 дней, ред. 21-Авг-13 11:53)
Cкачал это непонятно что написано же что есть перевод а на деле что всё на английском и нах оно мне .......от зла слов нет нех было мне вот делать 50гб качать,сдесь что клуб любителей английского языка .......
|
|
deePress
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 442
|
deePress ·
11-Окт-13 11:50
(спустя 1 месяц 20 дней)
по поводу перевода странно всё-таки. первый так сказать сезон. 8 выпуск - черно-белый без перевода. но я видел этот выпуск по тв, с переводом. Помню точно в детстве очень удивлялся, как можно было перепутать Стамбул и Ист-Хэм Булл, не знал английского совсем. а здесь нет перевода...
|
|
conty9
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1639
|
conty9 ·
17-Окт-13 11:19
(спустя 5 дней, ред. 17-Окт-13 11:19)
Setsetqq, deePress, рекомендую ознакомиться с инфой в шапке, спойлер "Информация по выложенным выпускам (перевод)", тогда многие вопросы отпадут. Полностью с переводом - в этой раздаче, но там выпуски перекроены для американского формата вещания, и видеоматериала примерно в два раза меньше.
Перевод есть на то, на что найдено, полностью оригинальные выпуски на русский не переводились.
|
|
deePress
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 442
|
deePress ·
17-Окт-13 12:24
(спустя 1 час 5 мин.)
conty9 писал(а):
61311448Setsetqq, deePress, рекомендую ознакомиться с инфой в шапке.
я ознакомился. в инфе в шапке написано: "перевод для некоторых эпизодов отсутствует (то, чего не было в ТВ-версии)." и лишь заметил, что тот скетч был по нашему ТВ в переводе, а значит перевод этого куска этого эпизода существует.
|
|
conty9
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1639
|
conty9 ·
17-Окт-13 12:30
(спустя 5 мин.)
deePress, в раздаче этого скетча нет (это перевод, сделанный для TV). Скорее всего, эпизод был в авторском переводе нарезок (таких было много, но сейчас их уже не найти).
|
|
deePress
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 442
|
deePress ·
17-Окт-13 22:25
(спустя 9 часов)
блин, ну что непонятно я пишу? по ТВ видел, не по кабельному или на кассете. по ТВ!!! я вообще не припомню больше ни одной озвучки, кроме этой.
|
|
KELPO
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 101
|
KELPO ·
18-Окт-13 07:24
(спустя 8 часов)
Пожалуйста перезалейте еще раз дорожку для The World's Favourite Clown
|
|
conty9
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1639
|
conty9 ·
18-Окт-13 11:39
(спустя 4 часа)
deePress, писать можно что угодно. Но, для того, чтобы наложить перевод, нужно, чтобы он имелся в материальном виде. Доступа к архиву Госфильмофонда ни у кого нет. Например, мне пришлось заново переводить для коллекции "Банда Ольсена" фильм Ballade p å Christianshavn /Баллада о Кристиансхауне/, хотя он был дублирован и шёл в прокате СССР под названием "Скандал в старом городе".
А то, что было показано на ТВ в последнее время (т.е., есть в цифровом виде), всё "распотрошено" на сценки (звук) и наложено на оригинал. Даже то, что удалось найти в авторских переводах. Если имеются в переводе непереведённые сценки из раздачи, всегда вэлкам. Если есть желание организовать 100%-ный перевод - сбрасывайтесь на озвучку, думаю, тот же Завгородний за деньги переведёт.
Если кому чего не нравится - не стоит меня попрекать за потраченный трафик... Я потратил на эту коллекцию два года, думаю, это о чём-то говорит. И сделал всё, что было в моих силах. Так что, если пользователь не потратил 5 минут на прочтение шапки и понимание, нечего обвинять тех, кто хоть что-то делает. KELPO, держи: [url=http:// СПАМ к The World's Favourite Clown[/url].
|
|
deePress
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 442
|
deePress ·
19-Окт-13 09:14
(спустя 21 час)
conty9 писал(а):
писать можно что угодно.
ну вот видите, вы сами разрешаете. я так и сделал. но судя по вашей развернутой речи, вы уверены в обратном. ваше право.
PS я даже претензий по этому поводу не высказывал, просто заметил, что перевод был. и тут вас прорвало...
|
|
conty9
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1639
|
conty9 ·
19-Окт-13 10:36
(спустя 1 час 22 мин.)
deePress, могу повторить: "Перевод есть на то, на что найдено, полностью оригинальные выпуски на русский не переводились." Попутно могу ещё один факт отметить: некоторые скетчи у Бенни Хила заново пересняты (т.е., могут быть как в ранних ч/б версиях, так и в цветных) - возможно, воспоминания из детства именно по обновлённому скетчу. В теме уже упоминали о таком (вроде, скетч с пожарными).
|
|
Rara_Avis_1
Стаж: 11 лет 5 месяцев Сообщений: 2
|
Rara_Avis_1 ·
02-Ноя-13 16:59
(спустя 14 дней)
conty9! Большое спасибо! Вы удивительный человек!
|
|
Kopоль сериалoв
Стаж: 10 лет 10 месяцев Сообщений: 15
|
Kopоль сериалoв ·
07-Май-14 21:36
(спустя 6 месяцев)
conty9
это не реставрация. Это разукрашивание фильтрами и замыливание картинки неэффективными шумодавами.
Когда-то скачивал серию твоего тома и джерии и сравнивал со своей версией... Как сказал бы ваномас про твою поделку - мыльное кинцо.
|
|
JeRrS1989
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 200
|
JeRrS1989 ·
11-Май-14 15:20
(спустя 3 дня)
Упоминание Белявского в озвучивание Бенни Хилла: http://youtu.be/SeM_SdDMldE?t=26m43s
|
|
|