Твоё имя / Kimi no Na wa. / Your Name. (Макото Синкай) [Movie] [RUS(ext),JAP+Sub] [2016, романтика, драма, школа, сверхъестественное, BDRip] [1080p]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Ответить
 

Доктор Дэвид Ливси

Стаж: 7 лет 6 месяцев

Сообщений: 731

Доктор Дэвид Ливси · 13-Дек-19 22:30 (5 лет 4 месяца назад, ред. 13-Дек-19 23:27)

Moran-
Цитата:
Они фанатики, помешанные на этом поганом английском (и прочих иностранных языках) и ненавидящее всё русское. Они вбили себе в голову, что смотреть с субтитрами "это модно", а русский язык это отстой - и теперь будут до старости с пеной у рта это отстаивать. И им невдомёк, что так никто не смотрит, кроме крошечной кучки таких же маргиналов, и что все нормальные люди смотрят с русской озвучкой (а в идеале вообще в дубляже) и фильмы любые и аниме и в игры с русской озвучкой играет, и таких подавляющее большинство.
Не пиши ахинею.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4212249
sv_aka_lapin писал(а):
78494643Ну так я за этим и пришел сюда, узнать мнения других людей, посоветоваться
Ты хотел, чтобы тебя тут пожалели за то, что ты не умеешь смотреть аниме с субтитрами?
Цитата:
Т.е. это не что, а кто, т.е. это имя, понятно теперь, странно, что человек, читавший в детстве много книг не написал его с заглавной буквы, чтобы я понял: речь о озвучивающем фильм актере.
"сейю" - это профессия, c какого перепугу это слово нужно писать с заглавной буквы? Сам уже не мог забить непонятное тебе слово в "Google"
[Профиль]  [ЛС] 

Moran-

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 4161

Moran- · 13-Дек-19 22:33 (спустя 2 мин., ред. 13-Дек-19 22:41)

sv_aka_lapin писал(а):
Т.е. это не что, а кто, т.е. это имя, понятно теперь, странно, что человек, читавший в детстве много книг не написал его с заглавной буквы, чтобы я понял: речь о озвучивающем фильм актере.
Сэйю — это японские актрисы озвучивания. Вот и всё. А то, что глупенькие фанатики субтитров, истерично вопящие об своей элитарности (просто ржу с этого ), преклоняются перед всем иностранным, не делает японских актёров озвучания лучше любых других актёров озвучания. И уж тем более очевидно, что озвучка на языке, который ты не понимаешь - бессмысленный абсурд, ибо теряется сама цель создания озвучки!
Доктор Дэвид Ливси писал(а):
Не пиши ахинею.
Себе в зеркало это скажите и будете правы.
Доктор Дэвид Ливси писал(а):
жри руфандаб и не пудри мозги людям
Жрите субтитры и не пудрите мозги нормальным людям своей бредятиной.
[Профиль]  [ЛС] 

Доктор Дэвид Ливси

Стаж: 7 лет 6 месяцев

Сообщений: 731

Доктор Дэвид Ливси · 13-Дек-19 22:36 (спустя 2 мин., ред. 13-Дек-19 22:36)

Moran- писал(а):
78495116
Доктор Дэвид Ливси писал(а):
Не пиши ахинею.
Себе в зеркало это скажите и будете правы.
В цитатник:
Все кто сморят аниме с субтитрами - ненавидят Россию. (с) Moran-
[Профиль]  [ЛС] 

download for freedom

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 447

download for freedom · 13-Дек-19 22:41 (спустя 5 мин.)

Moran-, перестарались, смайлы выдают вас с головой
[Профиль]  [ЛС] 

Moran-

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 4161

Moran- · 13-Дек-19 23:56 (спустя 1 час 14 мин., ред. 13-Дек-19 23:56)

download for freedom писал(а):
78495170перестарались, смайлы выдают вас с головой
Если у вас какие то психологические проблемы "нетерпимости к смайлам" - обратитесь к врачу. А я вам ничем помочь не могу.
[Профиль]  [ЛС] 

download for freedom

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 447

download for freedom · 14-Дек-19 00:04 (спустя 7 мин.)

Moran- писал(а):
нетерпимости к смайлам
Вы аватарку мою видели?
Moran- писал(а):
психологические проблемы
Проблемы? Какие проблемы? Я живу в гармонии с озвучкой и сабами.
[Профиль]  [ЛС] 

COOLERbyPSP

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 589


COOLERbyPSP · 14-Дек-19 00:19 (спустя 15 мин.)

ребят, тут ващет отдельная тема для такого срачика есть, проходите
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1952792
[Профиль]  [ЛС] 

sv_aka_lapin

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 12


sv_aka_lapin · 14-Дек-19 18:23 (спустя 18 часов, ред. 14-Дек-19 18:23)

Коллеги, всем большое спасибо, извините за срачик, была надежда на то, что мы с вами способны здесь на интересый познавательный и добрый разговор по поводу тех или иных предпочтений и их преимуществ для более аутентичного просмотра аниме.
[Профиль]  [ЛС] 

Доктор Дэвид Ливси

Стаж: 7 лет 6 месяцев

Сообщений: 731

Доктор Дэвид Ливси · 14-Дек-19 19:23 (спустя 1 час)

sv_aka_lapin писал(а):
78500122Коллеги, всем большое спасибо, извините за срачик, была надежда на то, что мы с вами способны здесь на интересый познавательный и добрый разговор по поводу тех или иных предпочтений и их преимуществ для более аутентичного просмотра аниме.
Всё уже 100500 раз обсудили. Люди смотрят с субтитрами, остальные жрут руфандаб с кривляшками.
[Профиль]  [ЛС] 

DreamWorld

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 111

DreamWorld · 04-Мар-20 14:52 (спустя 2 месяца 20 дней)

Такое замечательное аниме не каждый год выходит. В свое время, когда оно только вышло, моментально стало самым кассовым аниме в истории. Тогда я не смог смотреть его в закадровом переводе, подождал и посмотрел от "Мосфильма", чтобы не портить впечатления. Теперь пересматриваю! Мой вам честный совет - если еще не смотрели, откладывайте все дела и начинайте смотреть. Такие вещи надо видеть.
[Профиль]  [ЛС] 

Licenzion.ca

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 5367

Licenzion.ca · 24-Июл-20 12:50 (спустя 4 месяца 19 дней, ред. 24-Июл-20 12:50)

DreamWorld писал(а):
78990785Такое замечательное аниме не каждый год выходит. В свое время, когда оно только вышло, моментально стало самым кассовым аниме в истории. Тогда я не смог смотреть его в закадровом переводе, подождал и посмотрел от "Мосфильма", чтобы не портить впечатления. Теперь пересматриваю! Мой вам честный совет - если еще не смотрели, откладывайте все дела и начинайте смотреть. Такие вещи надо видеть.
Понять бы еще какую версию смотреть. Анилибрия и Степони халтурщики (пару раз кому-то дадут сказать в микрофон - у нас Dub\MVO!). Алексфилм вроде и переводом приемлемо (как всегда где-то у кого-то лучше-хуже мелкие моменты) и озвучкой. Мосфильм - халтура прокатчиков + халтура прокатчиков-мошенников (истори комикс, да) скупающих лицензии что бы було. Остальное - изначально заявлено двухголосые. Рутрекер не лучшее место поиска всех вариантов озвучек, но нашел еше в раздачах релизера отдельные дороги - попробую заценить еще от Шиза. На трекере еще какую-то советовали, но вроде двухголосую.
С сабами тоже не везде все гладко. Онлайн лечге найти (причем на англоязычном сайте фмовиес.то, но там правда "корни" у сайта русские вроде), чем скачать. Прям хоть с английскими смотри - бывают и у американцев норм сабы. Еще бы ромадзи было частым явлением - текстом любой язык легче понимать, чем озвучкой. Просто ассоциативно с опытом просмотров (с английскими кино\играми все равно легче, английский с детства учим) можно было бы понимать начинать.
Японская озвучка - это само собой. Смысл любоваться картинкой режиссера без озвучки от режиссера... Русскую и без всяких сабов - вот это один раз только. Любое произведение с любого языка.
[Профиль]  [ЛС] 

ForGaX

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 37


ForGaX · 26-Окт-20 00:15 (спустя 3 месяца 1 день)

Не знаю было ли тут обсуждение субтитров.
Наобум выбрал сабы от "BBNG" - вполне норм, можно юзать их.
[Профиль]  [ЛС] 

ИванКапитан

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 27

ИванКапитан · 12-Ноя-22 01:27 (спустя 2 года)

понравилась аниме, с удовольствием глянул))
[Профиль]  [ЛС] 

StreetX

Старожил

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 51

StreetX · 30-Дек-23 01:17 (спустя 1 год 1 месяц)

Пересмотрел спустя долгое время, смотрел с суббтитрами, буря эмоций как в первый раз 10\10
показал человеку кто вообще не в теме аниме и может это был первый фильм, тоже всё зашло, не знаю как тут можно сомневаться и не посмотреть такой фильм
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error