Безумцы / Mad Men / Сезон: 5 / Серии: 1-13 (13) (Фил Абрахам, Джон Слэттери) [2012, США, Детектив, WEB-DLRip](Кубик в Кубе)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 10, 11, 12  След.
Ответить
 

k1r8r0wn

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 73


k1r8r0wn · 29-Май-12 11:10 (13 лет 4 месяца назад)

учим английский и смотрим в оригинале
[Профиль]  [ЛС] 

Ms Al

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 6895

Ms Al · 29-Май-12 11:24 (спустя 13 мин.)

Meinlcymbols писал(а):
учим английский и смотрим в оригинале
Очередная демонстрация нестандартного мышления в теме. Написанная в оригинале. А давайте на фиг закроем все раздачи фильмов с переводами и засадим народ учить английский.
lehoxs писал(а):
самое интересное, вроде как ни кто больше не переводит этот сезон
Ну поэтому с озвучкой можно никуда и не торопиться.
[Профиль]  [ЛС] 

don_piano

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4


don_piano · 29-Май-12 14:37 (спустя 3 часа)

Дааа, начали за здравие, закончили за упокой.
Где, кроме турбофильма, можно в оригинале посмотреть?
[Профиль]  [ЛС] 

Ms Al

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 6895

Ms Al · 29-Май-12 14:41 (спустя 3 мин.)

don_piano
Да на всех западных пиратских трекерах раздают. Я беру у итальянцев.
[Профиль]  [ЛС] 

k1r8r0wn

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 73


k1r8r0wn · 29-Май-12 17:35 (спустя 2 часа 53 мин., ред. 29-Май-12 17:35)

Iva Sharp
Знать английский в наше то время, это не нестандартно, а вполне необходимо. И не нужно никого насильно заставлять, кому нужно, тот уже сделал свой выбор.
[Профиль]  [ЛС] 

Ms Al

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 6895

Ms Al · 29-Май-12 18:32 (спустя 57 мин., ред. 29-Май-12 18:32)

Meinlcymbols писал(а):
Знать английский в наше то время, это не нестандартно, а вполне необходимо.
А вы можете сказать что-нибудь небанальное наконец, капитан Очевидность? Если Вы опять не поймёте, объясняю - фразу "учим английский и смотрим в оригинале" можно найти в каждой теме. Зачем она говорится - непонятно. Потому что люди, которые смотрят в оригинале, уже выучив английский, в эти темы не заходят.
Так что - учите английский и смотрите в оригинале, потому что Вам в этой теме делать абсолютно нечего, если Вы уже выучили второй оригинал.
[Профиль]  [ЛС] 

k1r8r0wn

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 73


k1r8r0wn · 29-Май-12 20:01 (спустя 1 час 29 мин., ред. 29-Май-12 20:01)

Iva Sharp
У меня всегда есть время посмотреть на то, как человек пытается выказать мне своё Я. Уж тем более если этот человек указывает что мне делать или не делать. Апплодирую стоя.
[Профиль]  [ЛС] 

Deferon

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 299

Deferon · 29-Май-12 21:14 (спустя 1 час 13 мин., ред. 29-Май-12 21:44)

вместо того что бы доделать старые незавершенные серий, берутся за новые сериалы. гениально.
[Профиль]  [ЛС] 

T0lyanych

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 902


T0lyanych · 29-Май-12 21:16 (спустя 1 мин.)

Meinlcymbols
Поспешил с овациями. Тебя просто послали.
[Профиль]  [ЛС] 

k1r8r0wn

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 73


k1r8r0wn · 29-Май-12 21:49 (спустя 33 мин., ред. 29-Май-12 21:49)

Уважаемые, сами идите набуй. Закрыли тему для разговоров в этом русле. Хотите пообсуждать - пишите в ЛС.
[Профиль]  [ЛС] 

dee_3333

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1


dee_3333 · 29-Май-12 22:08 (спустя 18 мин.)

Так что, будут хотя бы субтитры, хотя бы английские?
[Профиль]  [ЛС] 

Deferon

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 299

Deferon · 29-Май-12 22:53 (спустя 44 мин., ред. 29-Май-12 22:53)

dee_3333 писал(а):
Так что, будут хотя бы субтитры, хотя бы английские?
На кой тебе на американский сериал американские субтитры ?
был бы он китайский тогда уж понятно, но американский на американский, бред какой то.
Или ты на каждой фразе будешь останавливать и переводить ?
.... по лазь на нотабенойде, возможно там найдешь свое масло масленое))
[Профиль]  [ЛС] 

kolmena

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


kolmena · 29-Май-12 23:22 (спустя 29 мин.)

Как же медленно переводят.Слов нет!!!
[Профиль]  [ЛС] 

valium_

Стаж: 15 лет

Сообщений: 5


valium_ · 30-Май-12 08:44 (спустя 9 часов)

11 серия убойная. Наконец-то "вернулись в себя", а то 5 сезон какой-то другой.
[Профиль]  [ЛС] 

sovokupin

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 41

sovokupin · 30-Май-12 13:59 (спустя 5 часов)

До сих пор не могу понять, кто меня раздражает больше - люди, которые постоянно негодуют об отсутствии субтитров или люди, которые постоянно негодуют о вопрошателях субтитров и кидающие нечто вроде: "Ищи сам/ давно уже всё выложили, знать надо где искать/ Руки у тебя из жопы, поищи в инете!"
Первые ещё ладно - действительно странно видеть "монополистов" перевода, да ещё и таких нестабильных, при абсолютном отсутствии раздач исключительно с сабами. Ведь человек, высказывающий негодование по такому вопросу по-своему прав - гораздо удобнее заходить на один ресурс и уже на нём, в привычной обстановке, в кратчайшие сроки найти нужную раздачу и потратить на это пару минут, чем рыскать по инету (если каналы не налажены) в поисках серии в одном месте, русских сабов в другой, проверять на синхронизацию и т.д.
Но вот вторая группа людей - это просто что-то непостижимое. Мало того, что они потратили своё время на чтение раздражающих их комментариев, типа "где скачать/ почему так долго", так они ещё умудряются оставлять не менее бессмысленные комментарии, вместо того, что просто дать ссылку на пайратбэй и сабы на нотабеноиде. Нет же, зачем конструктивно комментировать, зачем давать дельные советы, это совершенно бессмысленно. Легче оставить ещё пару-тройку комментариев, развить тему на десять страниц о том, кто какой идиот, кто язык не выучил, ещё лучше, по традиции, перевести всё в срач, перейти на личности, доказывать всем свою правоту, вместо того, чтобы ОДИН РАЗ ДАТЬ ССЫЛКУ.
[Профиль]  [ЛС] 

Ms Al

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 6895

Ms Al · 30-Май-12 14:14 (спустя 15 мин., ред. 30-Май-12 14:14)

sovokupin
Вам поискать ссылку или это был просто крик души?
Пожалуйста
http://notabenoid.com/search/?search_q=Mad+Men
Ссылки на сторонние ресурсы, на которых можно скачать оригинал, запрещены правилами трекера.
Со всем остальным к "монополистам озвучки".
PS Если Вы еще что-то не умеете делать сами, пишите.
[Профиль]  [ЛС] 

sovokupin

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 41

sovokupin · 30-Май-12 14:34 (спустя 19 мин.)

Iva Sharp
Спасибо, я смотрю в оригинале, мне искать ничего не нужно. Просто прокомментировал разыгранный вами спектакль.
[Профиль]  [ЛС] 

lehoxs

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 48

lehoxs · 30-Май-12 15:16 (спустя 41 мин.)

Тоже начал смотреть с сабами, жаль 11-ая еще не готова. смотрите оригинал, кубиков не дождаться
[Профиль]  [ЛС] 

Ms Al

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 6895

Ms Al · 30-Май-12 15:36 (спустя 19 мин.)

sovokupin писал(а):
разыгранный вами спектакль.
Мною? По-моему, требование учить язык изваял кто-то другой, а не я. Прокрутите тему. Я вообще спокойно смотрю с сабами и параллельно жду озвучку. Иногда захожу в тему и читаю умные советы.
[Профиль]  [ЛС] 

dasha_maximova

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


dasha_maximova · 31-Май-12 21:46 (спустя 1 день 6 часов)

valium_
согласна. 11 серия просто разрыв аорты
[Профиль]  [ЛС] 

sdd45

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 168


sdd45 · 01-Июн-12 16:50 (спустя 19 часов)

Чот кажись совсем они на перевод забили. За каким хером, спрашивается, начинали?
[Профиль]  [ЛС] 

Lilliya

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 36

Lilliya · 01-Июн-12 19:06 (спустя 2 часа 16 мин.)

И случилось вдруг чудо
[Профиль]  [ЛС] 

alex_libov

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 73


alex_libov · 01-Июн-12 21:39 (спустя 2 часа 32 мин.)

11 серия - разрыв мозга В лучших традициях.
кстати, на нее есть руские сабы
[Профиль]  [ЛС] 

Мицар1958

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2

Мицар1958 · 02-Июн-12 20:26 (спустя 22 часа)

А почему написано, что здесь 9 серий? По-моему,только 8, нет?
[Профиль]  [ЛС] 

kallabok

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 393

kallabok · 03-Июн-12 12:11 (спустя 15 часов)

Meinlcymbols писал(а):
учим английский и смотрим в оригинале
Нужно очень хорошо знать английский, чтобы смотреть этот сериал без перевода. А лучше вообще родиться в англоязычной стране.
[Профиль]  [ЛС] 

Deferon

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 299

Deferon · 03-Июн-12 15:44 (спустя 3 часа)

kallabok писал(а):
Meinlcymbols писал(а):
учим английский и смотрим в оригинале
Нужно очень хорошо знать английский, чтобы смотреть этот сериал без перевода. А лучше вообще родиться в англоязычной стране.
Для этого не нужно очень хорошо знать американский + английскую речь в некоторой форме, хватит вполне знаний с университета, так как там словарный запас постоянно увеличивается.
Смотрел без перевода и так же участвовал в переводе одного довольно популярного сериала ( не в озвучивании ).
И когда же будут остальные части в вашем озвучивании ?
[Профиль]  [ЛС] 

kallabok

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 393

kallabok · 04-Июн-12 09:43 (спустя 17 часов, ред. 04-Июн-12 09:43)

Deferon писал(а):
kallabok писал(а):
Meinlcymbols писал(а):
учим английский и смотрим в оригинале
Нужно очень хорошо знать английский, чтобы смотреть этот сериал без перевода. А лучше вообще родиться в англоязычной стране.
Для этого не нужно очень хорошо знать американский + английскую речь в некоторой форме, хватит вполне знаний с университета, так как там словарный запас постоянно увеличивается.
Смотрел без перевода и так же участвовал в переводе одного довольно популярного сериала ( не в озвучивании ).
И когда же будут остальные части в вашем озвучивании ?
Во-первых, нет такого языка как «американский». Вы сами себя дискредитировали своими словами. Во-вторых, не нужно мне рассказывать сказки о достаточности элементарных знаний языка, для того чтобы смотреть такие сложные для перевода сериалы как Безумцы. Я же уже не первый год этим делом занимаюсь, это вы хомячкам расскажите лучше, они, как правило, на всё ведутся. Понимать общий смысл и нормально смотреть сериал, по задумке авторов которого зритель должен понимать каждое слово в каждой фразе, а не одно слово из десяти - это абсолютно разные вещи.
По поводу принятия участия в переводе, скажу следующее. На нотабеноиде, каждый день, сотни людей с очень плохим знанием языков, как английского, так и родного, принимают участие в сотнях переводов, на выходе у них получается сотня какашек. При этом, они наивно думают, что помогают тем кто не знает языков, посмотреть фильм или сериал, а на деле они добивают уже и до этого испорченный вкус наших сограждан, которым со временем становится плевать на качество (перевода и озвучания), лишь бы хоть что-то было.
Нормальный перевод Безумцев до нас делал только Первый канал, то, что выдавал Фокс назвать переводом можно с большой натяжкой. У них, зачастую, персонажи выдают на русском языке такую несусветную чушь, что кровь из ушей течь начинает, но большинство зрителей этого даже не замечает, потому как: "голоса же хорошие, чо!". Приучили народ к дерьму, короче. А для того чтоб делать хорошо, нужно долго и вдумчиво работать.
[Профиль]  [ЛС] 

Deferon

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 299

Deferon · 04-Июн-12 09:54 (спустя 10 мин., ред. 04-Июн-12 09:54)

kallabok писал(а):
Во-первых, нет такого языка как американский. Вы сами себя дискредитировали своими словами. Во-вторых, не нужно мне рассказывать сказки о достаточности элементарных знаний языка, для того чтобы смотреть такие сложные для перевода сериалы как Безумцы. Я же уже не первый год этим делом занимаюсь, это вы хомячкам расскажите лучше, они как правило на всё ведутся. Понимать общий смысл и нормально смотреть сериал, по задумке авторов которого зритель должен понимать каждое слово в каждой фразе, а не одно слово из десяти - это абсолютно разные вещи.
По поводу принятия участия в переводе, скажу следующее. На нотабеноиде, каждый день, сотни людей с очень плохим знанием языков, как английского, так и родного, принимают участие в сотнях переводов, на выходе у них получается сотня какашек. При этом, они наивно думают, что помогают тем кто не знает языков, посмотреть фильм или сериал, а на деле они добивают уже и до этого испорченный вкус наших сограждан, которым со временем становится плевать на качество (перевода и озвучания), лишь бы хоть что-то было.
Нормальный перевод Безумцев до нас делал только Первый канал, то что выдавал Фокс назвать переводом можно с большой натяжкой. У них, зачастую, персонажи выдают на русском языке такую несусветную чушь, что кровь из ушей течь начинает, но большинство зрителей этого даже не замечает, потому как: "голоса же хорошие, чо!". Приучили народ к дерьму, короче. А для того чтоб делать хорошо, нужно долго и вдумчиво работать.
Во первых, если вы не умеете отличать америнанский английский, который говорят в Америке и который говорят в Англий, то у вас серёзная проблема.
Я повторяюсь я сам участвовал в переводе сериала и знаю как это, так что сударь вы явно не того учите.
Что касается этого сериала, я смотрел спокойно несколько серий без озвучивания, никаких проблем не было, если что всегда есть друг интернет.
Если вы не Сербин или Гоблин, за профессионала себя считать не стоит.
Что касается переводa этого сериала, то на счет Фоксов я согласен, у них перевод везде хромает на две ноги, смотрел несколько сериалов в ихнем озвучиваний ... там я отличаю текст оригинала и тот бред который они говорят.
[Профиль]  [ЛС] 

kallabok

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 393

kallabok · 04-Июн-12 10:17 (спустя 22 мин., ред. 04-Июн-12 10:17)

Meinlcymbols писал(а):
kallabok
Нет ничего невозможного.
Несколько лет интенсивного обучения и плотного общения с носителями языка, для того чтобы смотреть в оригинале любимый сериал? Да, конечно, это возможно. Все вокруг так и делают.
Deferon писал(а):
kallabok писал(а):
Во-первых, нет такого языка как американский. Вы сами себя дискредитировали своими словами. Во-вторых, не нужно мне рассказывать сказки о достаточности элементарных знаний языка, для того чтобы смотреть такие сложные для перевода сериалы как Безумцы. Я же уже не первый год этим делом занимаюсь, это вы хомячкам расскажите лучше, они как правило на всё ведутся. Понимать общий смысл и нормально смотреть сериал, по задумке авторов которого зритель должен понимать каждое слово в каждой фразе, а не одно слово из десяти - это абсолютно разные вещи.
По поводу принятия участия в переводе, скажу следующее. На нотабеноиде, каждый день, сотни людей с очень плохим знанием языков, как английского, так и родного, принимают участие в сотнях переводов, на выходе у них получается сотня какашек. При этом, они наивно думают, что помогают тем кто не знает языков, посмотреть фильм или сериал, а на деле они добивают уже и до этого испорченный вкус наших сограждан, которым со временем становится плевать на качество (перевода и озвучания), лишь бы хоть что-то было.
Нормальный перевод Безумцев до нас делал только Первый канал, то что выдавал Фокс назвать переводом можно с большой натяжкой. У них, зачастую, персонажи выдают на русском языке такую несусветную чушь, что кровь из ушей течь начинает, но большинство зрителей этого даже не замечает, потому как: "голоса же хорошие, чо!". Приучили народ к дерьму, короче. А для того чтоб делать хорошо, нужно долго и вдумчиво работать.
Во первых, если вы не умеете отличать америнанский английский, который говорят в Америке и который говорят в Англий, то у вас серёзная проблема.
Я повторяюсь я сам участвовал в переводе сериала и знаю как это, так что сударь вы явно не того учите.
Что касается этого сериала, я смотрел спокойно несколько серий без озвучивания, никаких проблем не было, если что всегда есть друг интернет.
Если вы не Сербин или Гоблин, за профессионала себя считать не стоит.
Что касается переводa этого сериала, то на счет Фоксов я согласен, у них перевод везде хромает на две ноги, смотрел несколько сериалов в ихнем озвучиваний ... там я отличаю текст оригинала и тот бред который они говорят.
1. Английский и американский английский, а не просто американский, как вы и написали отличаются только произношением, а не написанием и грамматическими правилами.
2. Я понятия не имею, что вы там напереводили, результата я не видел.
3. То что вы его спокойно смотрели, не означает, что вы его спокойно понимали, иначе что вы делаете в этой раздаче? Просто так заскочили?
4. Сербин и Гоблин??? Серьезно? Сербин, да. Гоблин - категорически нет, он не имеет к профессионалам никакого отношения. Невероятное количество отсебятины в переводах. Ну и если вы знаете только этих людей, мне вас невероятно жаль. Вам точно ещё очень рано судить о качестве переводов, если вы настолько наивны.
5. Что за слово такое "ихнем"? Из какого языка?
[Профиль]  [ЛС] 

Deferon

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 299

Deferon · 04-Июн-12 12:34 (спустя 2 часа 17 мин., ред. 05-Июн-12 11:08)

kallabok писал(а):
1. Английский и американский английский, а не просто американский, как вы и написали отличаются только произношением, а не написанием и грамматическими правилами.
2. Я понятия не имею, что вы там напереводили, результата я не видел.
3. То что вы его спокойно смотрели, не означает, что вы его спокойно понимали, иначе что вы делаете в этой раздаче? Просто так заскочили?
4. Сербин и Гоблин??? Серьезно? Сербин, да. Гоблин - категорически нет, он не имеет к профессионалам никакого отношения. Невероятное количество отсебятины в переводах. Ну и если вы знаете только этих людей, мне вас невероятно жаль. Вам точно ещё очень рано судить о качестве переводов, если вы настолько наивны.
5. Что за слово такое "ихнем"? Из какого языка?
1. Я это и писал в самом начале, про речь и в самом начале имелось в виду про американский английский,жаль вы с 1 раза не поняли нечего, и теперь понтуетесь пытаясь что либо доказать.
2. Помогал раньше группе : ArtSound с переводом сериала Сверхъестественное, с некоторыми сериями 7 сезона.
Смотрел без перевода сериалы : Сверхъестественное ( там весьма своеобразная речь и много сленга ), Тайный Круг, Борджиа ( 2 сезон ), Безумцы. + так же Гриффины(Family Guy), Американский Папаша(American Dad), Шоу Кливленда(Cleveland Show).
4. Гоблин, некоторые фильмы, особенно старые, весьма дословно старался переводить и озвучивал как положено ! правильно !( Особенно хорошо он постарался с сериалом Сопрано, в котором отсебятины он не допускал,ибо это было на заказ для телеканала ТВ3)
Что касается вообще про перевод, я именно про ваш перевод нечего плохого не говорил, если этот факт тоже до вас не дошел, но у фоксов перевод кошмарный, пусть школьники смотрят в их озвучке которые английский знать не знают.
5. Нашли к чему придраться, я к примеру знаю 3 языка, а вы ?)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error