Сборник статей по работе с субтитрами

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 6, 7, 8 ... 48, 49, 50  След.
Ответить
 

Black_Monk

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 40

Black_Monk · 30-Апр-10 08:24 (15 лет 4 месяца назад)

Подскажите, почему после добавления субтитров в avi-файл через AVI-Mux, на экране они потом выглядят как кракозябры? Просмотр делал через KMPlayer, эти же субтитры как сторонние он распознаёт нормально.
Пробовал, их конвертировать - бесполезно...
[Профиль]  [ЛС] 

AlexD555

RG BD/HD > DVD (Custom)

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1995

AlexD555 · 03-Май-10 00:21 (спустя 2 дня 15 часов)

Народ, подскажите какой программой перегнать сабы из sup в srt ?
Заранее спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Lady Kenzo

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2495

Lady Kenzo · 03-Май-10 00:39 (спустя 17 мин.)

AlexD555
попробуй Aegisub
[Профиль]  [ЛС] 

rodrigo3

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1225


rodrigo3 · 03-Май-10 02:46 (спустя 2 часа 7 мин., ред. 03-Май-10 02:46)

AlexD555
BDSup2Sub - перегоняет sup-файлы, демуксенные из БД-дисков (или ремуксов), в связку idx+sub, понимаемую mkvmerge
[Профиль]  [ЛС] 

AlexD555

RG BD/HD > DVD (Custom)

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1995

AlexD555 · 03-Май-10 13:08 (спустя 10 часов)

Lady Kenzo
rodrigo3
Спасибо, попробуем.
[Профиль]  [ЛС] 

flowerlips

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 199

flowerlips · 03-Май-10 14:52 (спустя 1 час 44 мин.)

Добрый день.У меня вопрос,подскажите пожалуйста,мне нужно вытащить субтитры,как вшитые так и не вшитые,с двд фильма,перевести их в текстовый формат,затем сделать перевод и из переведенного текста сделать subrip к уже готовому dvdrip.Пробовал способом описанным здесь
http://subs.com.ru/page.php?al=videosubfinder_hardsub
но на этом шаге (10. Переключаемся обратно в прогу VideoSubFinder. Жмем OCR - Create Sub From TXT Results.) программка отказывается работать.Тоесть не конвертирует текст в субтитр.
Если есть возможность напишите пожалуйста пошагово,что делать,спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Almecus

Стаж: 17 лет

Сообщений: 11


Almecus · 03-Май-10 22:09 (спустя 7 часов)

Подскажите плз, как настроить TMPGEnc для конверсии?
[Профиль]  [ЛС] 

Maru13

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 88

Maru13 · 04-Май-10 15:30 (спустя 17 часов)

Подскажите, пожалуйста, какой еще программой кроме Виртуал даба можно пользоваться для вшивания субтитров в фильм. Когда использую Даб (фильтр textsub), после компрессии видео начинает дергаться.
[Профиль]  [ЛС] 

Lady Kenzo

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2495

Lady Kenzo · 04-Май-10 16:16 (спустя 45 мин.)

Maru13
а какие ещё настройки выставляете в даб?
[Профиль]  [ЛС] 

Maru13

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 88

Maru13 · 04-Май-10 16:30 (спустя 13 мин., ред. 04-Май-10 16:30)

Lady Kenzo
Сначала ставлю фильтр, затем в полной компрессии выбираю кодек (xvid) и выставляю битрейт примерно такой какой был в изначальном видео.
[Профиль]  [ЛС] 

Lady Kenzo

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2495

Lady Kenzo · 04-Май-10 18:19 (спустя 1 час 49 мин.)

Maru13
stream to copy ставите?
[Профиль]  [ЛС] 

Maru13

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 88

Maru13 · 04-Май-10 19:10 (спустя 51 мин.)

Lady Kenzo писал(а):
Maru13
stream to copy ставите?
У меня русифицированный Даб, ставлю режим полной обработки
скрин
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

Lady Kenzo

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2495

Lady Kenzo · 04-Май-10 22:03 (спустя 2 часа 52 мин.)

Maru13
попробуйте выбрать прямопотоковое копирование
[Профиль]  [ЛС] 

silv

Техпомощь раздела Кино, Видео и TV

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1250

silv · 04-Май-10 23:39 (спустя 1 час 36 мин.)

Lady Kenzo
Ну что вы советуете?
Субтитры же вшиваются в видео, они не отдельной дорожкой добавляются. Как можно это сделать без перекодирования?!
[Профиль]  [ЛС] 

Lady Kenzo

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2495

Lady Kenzo · 05-Май-10 09:21 (спустя 9 часов, ред. 05-Май-10 09:21)

silv
то что сама пробовала и у меня получилось.Так то!!!
[Профиль]  [ЛС] 

silv

Техпомощь раздела Кино, Видео и TV

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1250

silv · 05-Май-10 10:09 (спустя 47 мин.)

Lady Kenzo
Этого не может быть, потому что не может быть никогда.
[Профиль]  [ЛС] 

Lady Kenzo

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2495

Lady Kenzo · 05-Май-10 11:01 (спустя 51 мин., ред. 05-Май-10 11:01)

silv
?Я говорю исходя из собственного опыта.Знаете по-другому-пишите,пусть человек сам выбирает и использует.У меня получилось стабилизировать изображение.Вам ничего доказывать не собираюсь.И закончим этот флуд.Давайте лучше писать по-делу.
[Профиль]  [ЛС] 

silv

Техпомощь раздела Кино, Видео и TV

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1250

silv · 05-Май-10 11:08 (спустя 7 мин.)

Lady Kenzo
Собственный опыт вас подводит.
Затыкать рот каждому, кто дает неверные советы, у меня нет ни времени ни сил, но предостеречь человека от пустой траты своего времени на попытку реализовать заведомо бессмысленные действия я способен.
[Профиль]  [ЛС] 

lalambus

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 133

lalambus · 05-Май-10 11:18 (спустя 10 мин., ред. 05-Май-10 11:18)

Запустил проект в VirtualDub.
Подключил фильтр, наложил субтитры
Конвертация идет нормально.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ:
На выходе проект занимает ни много ни мало - 96 ГИГ!
Тогда как в оригинале фильм - всего 1,5 гига.
Может, чего в настройках программы подправить?
[Профиль]  [ЛС] 

Lady Kenzo

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 2495

Lady Kenzo · 05-Май-10 12:27 (спустя 1 час 8 мин.)

silv
То ли вы плохо читатете,то ли я пишу с ошибками.У меня получилось то,что я писала.Поэтому я и ответила.Если вас что-то не устраивает-это ваши проблемы.А со своим опытом я сама разбируюсь.Спасибо за беспокойство.
[Профиль]  [ЛС] 

Skazhutin

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 6697

Skazhutin · 05-Май-10 12:30 (спустя 2 мин.)

lalambus
При сохранении выбрать кодек и там настроить его как нужно и битрейт указать а то кодируете lossless
[Профиль]  [ЛС] 

lalambus

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 133

lalambus · 05-Май-10 12:45 (спустя 14 мин., ред. 05-Май-10 12:45)

Не могу вообще найти где там настраиваются кодек и битрейт...
Хотел бы просто оставить как в оригинале.
[Профиль]  [ЛС] 

Ванечка123

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 153

Ванечка123 · 05-Май-10 16:11 (спустя 3 часа, ред. 05-Май-10 16:11)

Скачал Аватар в блюрее (формат BDMV), смотрю через Арксофт, все впорядке.
Хочу добавить субтитры voronine вот отсюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2921066
Правильно я понимаю, что могу просто скопировать srt файл в одну из папок блюреевского фильма (там, где находятся другие субтитры), без дополнительных программ конвертирования? И тогда сабы нормально будут читаться.
Получается, у меня есть файл с сабами в формате srt, подскажите в какой папке (в принципе) находятся сабы в блюрее? А то никак не могу найти.
[Профиль]  [ЛС] 

gakr

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 112

gakr · 05-Май-10 16:39 (спустя 28 мин.)

Maru13 писал(а):
Подскажите, пожалуйста, какой еще программой кроме Виртуал даба можно пользоваться для вшивания субтитров в фильм.
AviRecomp
[Профиль]  [ЛС] 

Maru13

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 88

Maru13 · 05-Май-10 19:40 (спустя 3 часа)

Lady Kenzo, спасибо!
Но я согласна с silv для вшития субтитров в видео, нужна полная компрессия.
gakr, спасибо, но и после обработки в AviRecomp видео также дергается.(
Может быть еще есть какие-нибудь проги?
[Профиль]  [ЛС] 

rodrigo3

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1225


rodrigo3 · 05-Май-10 20:36 (спустя 56 мин.)

Ванечка123 писал(а):
Правильно я понимаю, что могу просто скопировать srt файл в одну из папок блюреевского фильма (там, где находятся другие субтитры), без дополнительных программ конвертирования? И тогда сабы нормально будут читаться.
Неправильно. Надо делать так:
- либо вшивать srt сабы в основной m2ts файл видео с помощью tsMuxer
- либо бросить srt файл рядом с вышеуказанным m2ts файлом с тем же именем (типа "00000.Voronine.srt") и открывать m2ts файл с МРС-НС; насчет открытия внешних сабов в ТМТ не знаю - не пользуюсь им.
[Профиль]  [ЛС] 

Ванечка123

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 153

Ванечка123 · 05-Май-10 22:30 (спустя 1 час 53 мин.)

rodrigo3
Большое спасибо за ответ.
[Профиль]  [ЛС] 

silv

Техпомощь раздела Кино, Видео и TV

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1250

silv · 05-Май-10 23:10 (спустя 40 мин.)

Lady Kenzo
Не надо упираться. Вы даете ложный совет. Проверьте прямо сейчас и убедитесь, что память вас подводит.
Встречно отмечаю, что если вас что-то не устраивает, то это ваши проблемы. А с выполнением обязанностей модератора раздела я как-нибудь разберусь сам.
Maru13
А что значит «дергается»? Вы вообще на чем это смотрите? Если на железном плеере, то просто настройки кодера смените на совместимые с железом. Если на софтовом, то прям даже не знаю. Нормальным декодером пользуетесь? FFDShow попробуйте.
[Профиль]  [ЛС] 

Ванечка123

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 153

Ванечка123 · 06-Май-10 12:28 (спустя 13 часов)

Подскажите, а можно в tsmuxer присвоить собственное названием добавленным (и уже имеющимся) субтитрам (например: "Лицензия", второй "Михалев"), а не просто выбирать название языка .
А то при просмотре через Арксофт получается, что идет два подряд Russia.
[Профиль]  [ЛС] 

rodrigo3

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1225


rodrigo3 · 06-Май-10 13:46 (спустя 1 час 17 мин.)

Ванечка123 писал(а):
Подскажите, а можно в tsmuxer присвоить собственное названием добавленным (и уже имеющимся) субтитрам (например: "Лицензия", второй "Михалев"), а не просто выбирать название языка .
Насколько я знаю - нельзя
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error