|
Архангел А
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 328
|
Архангел А ·
21-Мар-17 10:46
(8 лет 6 месяцев назад)
Кто нибудь может подсказать? Озвучка фильма Жажда смерти с Бронсоном в главной роли. Не помню что за актеры озвучивали. Очень хорошо запомнил только то что слово Виджиланте, перевели как линчиватель. Какой студии озвучка и есть ли она на трекере ?
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4262
|
Pеrfесt_03 ·
22-Мар-17 15:00
(спустя 1 день 4 часа)
Люди, подскажите, от какой студии дубляж - https://yadi.sk/d/9Wv4TSZn3GF5Ez ? Невафильм, или Пифагор?
|
|
snikersni66
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 2796
|
snikersni66 ·
22-Мар-17 17:20
(спустя 2 часа 19 мин.)
Злобин Глеб
Явно не Нева, голоса московские.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1229
|
wwane ·
22-Мар-17 23:20
(спустя 5 часов)
Сложно сказать наверняка, но с учётом заказчика и актёрского состава этот конкретный дубляж больше всего похож на работу студии "Кипарис". Что прискорбно, поскольку дубляж исходного мультсериала "Переменка" от "Невы-1" был в некотором смысле вехой. Но вообще, сами по себе московские голоса - не показатель: у "Невы" давным-давно есть московский филиал, где дублируют и фильмы, и сериалы, в том числе и продолжения "чужих" франшиз с сохранением голосов ("Кунг-фу Панда 3", "Голодные игры 4", весь Marvel с 2013 года).
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4262
|
Pеrfесt_03 ·
23-Мар-17 10:29
(спустя 11 часов)
wwane, snikersni66
Благодарю за уделённое внимание.
|
|
РомНик
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 1621
|
РомНик ·
23-Мар-17 18:32
(спустя 8 часов, ред. 23-Мар-17 18:32)
wwane писал(а):
72744335Сложно сказать наверняка, но с учётом заказчика и актёрского состава этот конкретный дубляж больше всего похож на работу студии "Кипарис".
http://st-kiparis.com/work/
Да, это Кипарис. На их сайте лежит постер сего фильма.
На Неву бы всё равно вряд ли отдали спустя столько лет. Да и политика русского Диснея со временем несколько изменилась.
А "московские голоса - не показатель": сейчас я не представляю себе Станислава Стрелкова или Андрея Гриневича, дублирующих, скажем, на Кириллице. Мол, если в дубляже современного сериала один из этих двух актёров, я сразу же понимаю, что за студия дубляжа работала над ним. Если Стрелков - то Кипарис. Если Гриневич - 100% Эсдиай.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1229
|
wwane ·
23-Мар-17 22:13
(спустя 3 часа)
РомНик писал(а):
72749191Да, это Кипарис. На их сайте лежит постер сего фильма.
На Неву бы всё равно вряд ли отдали спустя столько лет. Да и политика русского Диснея со временем несколько изменилась.
Вы правы, и спасибо за это замечание. Определив студию по голосам, я не догадался проверить её сайт, и это действительно мой большой промах.
Что же касается "Невы", это моя личная печаль. Лично мне жаль, что данная школа дубляжа умирает, и что некоторых моих любимых актёров старшего поколения я уже не услышу в новых дубляжах, хотя они ещё вполне способны работать.
РомНик писал(а):
72749191А "московские голоса - не показатель": сейчас я не представляю себе Станислава Стрелкова или Андрея Гриневича, дублирующих, скажем, на Кириллице. Мол, если в дубляже современного сериала один из этих двух актёров, я сразу же понимаю, что за студия дубляжа работала над ним. Если Стрелков - то Кипарис. Если Гриневич - 100% Эсдиай.
Не стоит быть таким категоричным. Станислав Стрелков в качестве актёра дубляжа сейчас работает далеко не только на "Кипарисе". Ну и несколько недель назад вы заявили: дескать, раз нет Андрея Гриневича, Александра Новикова и Ильи Хвостикова, то это точно не SDI Media Russia, однако я могу привести пример сравнительно недавней озвучки этой студии без участия всех этих актёров. Самоуверенность - не лучший союзник при поиске истины.
|
|
Voicemix
 Стаж: 10 лет 7 месяцев Сообщений: 1101
|
Voicemix ·
24-Мар-17 00:02
(спустя 1 час 48 мин.)
Цитата:
Что же касается "Невы", это моя личная печаль. Лично мне жаль, что данная школа дубляжа умирает, и что некоторых моих любимых актёров старшего поколения я уже не услышу в новых дубляжах, хотя они ещё вполне способны работать.
Увы.
|
|
РомНик
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 1621
|
РомНик ·
24-Мар-17 07:22
(спустя 7 часов, ред. 24-Мар-17 07:22)
wwane писал(а):
Не стоит быть таким категоричным. Станислав Стрелков в качестве актёра дубляжа сейчас работает далеко не только на "Кипарисе". Ну и несколько недель назад вы заявили: дескать, раз нет Андрея Гриневича, Александра Новикова и Ильи Хвостикова, то это точно не SDI Media Russia, однако я могу привести пример сравнительно недавней озвучки этой студии без участия всех этих актёров. Самоуверенность - не лучший союзник при поиске истины.
Я имел в виду СЕРИАЛЫ, а не прокатные фильмы. Если я именно ИХ в сериалах дублированных недавних слышу, я студию узнаю сразу. Допустим, Новиков сейчас перестал активно делать телевизионные дубляжи мультсериалов (типа Обычного мультика или Юных титанов) на Пифагоре с 2013-2014 года, поскольку стал делать их (теледубляжи) на Эсдиай. А Хвостиков перестал часто дублировать сериалы для ТВ (типа Лентяево или Виолетты) на Кипарисе с 2013 года, поскольку теперь их делает на том же Эсдиай.
Есть, конечно, и исключения - Людмила Ильина и Ирина Стекольникова, работающие на нескольких студиях одновременно, но, ИМХО, это им и вредит - нынешние теледубляжи у них получаются, мягко говоря, неважнецкие.
Повторюсь: люди, работавшие ранее в дубляже мультсериалов на Неве, вроде Кухарешина, Богачёва, Никитина или Концевича, сейчас иного профиля актёры. Если в нулевые они были заядлыми гостями мультсериалов, сейчас я их в каждом втором диснеевском сериале на нескольких персонажах не намереваюсь услышать - прошло всё же приличное количество времени, почти 12 лет.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1229
|
wwane ·
24-Мар-17 10:56
(спустя 3 часа)
РомНик писал(а):
72752593Я имел в виду СЕРИАЛЫ, а не прокатные фильмы. Если я именно ИХ в сериалах дублированных недавних слышу, я студию узнаю сразу.
Суть в том, что таким образом можно легко ошибиться, потому что физически невозможно отслеживать ВЕСЬ поток дублирующегося и тем более озвучивающегося на русский язык. Ошибиться и ввести в заблуждение других людей. Например, где гарантия, что, скажем, студия "Soulpro", на которой Стрелков входит в основной актёрский пул, не получит вдруг заказ на дубляж сериала? А вы его услышите и скажете: это точно "Кипарис".
|
|
РомНик
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 1621
|
РомНик ·
24-Мар-17 13:20
(спустя 2 часа 24 мин.)
wwane писал(а):
72753524
РомНик писал(а):
72752593Я имел в виду СЕРИАЛЫ, а не прокатные фильмы. Если я именно ИХ в сериалах дублированных недавних слышу, я студию узнаю сразу.
Суть в том, что таким образом можно легко ошибиться, потому что физически невозможно отслеживать ВЕСЬ поток дублирующегося и тем более озвучивающегося на русский язык. Ошибиться и ввести в заблуждение других людей. Например, где гарантия, что, скажем, студия "Soulpro", на которой Стрелков входит в основной актёрский пул, не получит вдруг заказ на дубляж сериала? А вы его услышите и скажете: это точно "Кипарис".
Соулпро на дубляж получает всякие второсортные фильмы, не думаю, что им вообще сериалы доверят на дубляж когда-нибудь.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1229
|
wwane ·
24-Мар-17 18:54
(спустя 5 часов)
РомНик писал(а):
72754550Соулпро на дубляж получает всякие второсортные фильмы, не думаю, что им вообще сериалы доверят на дубляж когда-нибудь.
Дело не в сорте фильмов (некоторые из картин, дублированных на этой студии, заслуживали куда лучшего обращения), а в заказчике. "Soulpro" дублирует для контор Рогальского-Ровенского и Сергеева. Купят они когда-нибудь сериал и захотят дублировать - наверняка отдадут на эту студию.
Ладно, это бесперспективный разговор. Если хотите рассказывать неосведомлённым, что Александр Вартанов работает режиссёром дубляжа на "Пифагоре", а Анастасия Бирюкова - только и только на CPIG, кто же вам может запретить?
|
|
РомНик
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 1621
|
РомНик ·
24-Мар-17 19:59
(спустя 1 час 4 мин., ред. 24-Мар-17 19:59)
wwane писал(а):
Александр Вартанов работает режиссёром дубляжа на "Пифагоре"
Для Вольги Вартанов делал дубляжи именно на Пифагоре? Просто он приглашает достаточно специфических актёров.
А Анастасия Бирюкова не только на СПИГе была. Она и на Синелабе работает.
Но дело всё в том, что в биографиях Андрея Гриневича и Владимира Ферапонтова указаны конкретные сроки их работы режиссёрами дубляжа на конкретных студиях.
http://www.fashionstars.tv/grinevich-andrey-vladimirovich
http://www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=4032&sp=1
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1229
|
wwane ·
24-Мар-17 21:36
(спустя 1 час 36 мин.)
РомНик писал(а):
72757409Для Вольги Вартанов делал дубляжи именно на Пифагоре? Просто он приглашает достаточно специфических актёров.
Простите, но разве это не вы на пожелание, чтобы полнометражный мультфильм о пони дублировали "Пифагор" и Ярослава Турылёва, ответили "Почему именно Турылёва? Может, режиссёром будет Михаил Тихонов, Александр Вартанов или Гелена Пирогова?". Что вы вообще имели в виду, упомянув Вартанова в таком контексте?
Насколько я знаю, нет, он работает не на "Пифагоре". Например, в роликах с актёрами дубляжа "Балерины" видны интерьеры CPIG и украинской студии "Постмодерн" (последние - только в видео с Соней Киперман). В тех дубляжах "Вольги" 2010-2015 годов, где есть начитка, упоминаются звукорежиссёры опять же CPIG - Элина Хворостова, Виталий Коновалов, Жанна Денисова, Сергей Шипоша, Василий Крачковский и Денис Вакуленко. Из них только Денисова работала на "Пифагоре", но раньше. Единственный "вартановский" фильм, где упомянуты звукорежиссёры "Пифагора", это "Мы - легенды", но он был дублирован скорее всего в 2009 году, в первый год "Вольги" на кинопрокатном рынке (ну, или в 2010 году, когда состоялась телепремьера - в кинопрокат фильм не пошёл, а год дубляжа на титрах не назван).
РомНик писал(а):
72757409А Анастасия Бирюкова не только на СПИГе была. Она и на Синелабе работает.
Знаю, и именно это имел в виду. Но кто-то приводил её как пример режиссёра, работающего только на одной студии. Так же уверенно, как отвечает на тупые жалобы. Это всё к тому, что нам всем не повредит побольше самокритичности, поменьше самоуверенности.
|
|
РомНик
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 1621
|
РомНик ·
25-Мар-17 06:59
(спустя 9 часов, ред. 25-Мар-17 06:59)
wwane писал(а):
Простите, но разве это не вы на пожелание, чтобы полнометражный мультфильм о пони дублировали "Пифагор" и Ярослава Турылёва, ответили "Почему именно Турылёва? Может, режиссёром будет Михаил Тихонов, Александр Вартанов или Гелена Пирогова?". Что вы вообще имели в виду, упомянув Вартанова в таком контексте?
Так как дистрибуцией фильма по МЛП в США занимается Лайонсгейт, а Вартанов уже делал Голодные игры от этой же компании, я не исключаю, что фильм может взять Вольга.
Турылёву я исключил сразу же, поскольку в последнее время она делает только фильмы Юнивёрсал (прокатывает UPI) и больше ничего.
Касательно Пироговой я признаю, что погорячился - навряд ли WDSSPR возьмёт у нас этот фильм.
Тихонов может стать режиссёром дубляжа, ежели прокатывать будет Централ Партнершип. Не исключаю, что режиссёром может стать и Новиков, также фильмы от этого прокатчика делающий.
Но пока я ничего не знаю касательно дистрибуции фильма в других странах, в т.ч. и у нас, так что вообще ещё слишком рано что-то предсказывать.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1229
|
wwane ·
25-Мар-17 20:01
(спустя 13 часов)
РомНик
Понятно. Я подумал, что вы только из студии исходили. Теперь уже известно, что мультфильм будет прокатывать ЦПШ, то есть это почти наверняка будет "Пифагор", SDI или "Синелаб". В принципе, Турылёва обычно не работает над релизами этого прокатчика, но есть исключения, плюс она обычно хорошо и как будто с удовольствием делает мультфильмы.
РомНик писал(а):
72760720Касательно Пироговой я признаю, что погорячился - навряд ли WDSSPR возьмёт у нас этот фильм.
Почему, наверное, так могло быть. Сообщалось, что Lionsgate представляет этот мультфильм везде, кроме Китая, а между ними и Buena Vista International есть соглашение по России, благодаря которому WDSSPR уже выпустила у нас пять их фильмов, последний на данный момент - "Могучие рейнджеры". Но в этом случае его мог бы получить в принципе любой из режиссёров "Невы", особенно если бы не было намерения сохранять голоса из сериала.
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4262
|
Pеrfесt_03 ·
29-Мар-17 16:03
(спустя 3 дня)
Опознайте голоса, пожалуйста: https://cloud.mail.ru/public/B23D/5J9FXDpAU. Мультфильм "Царь сновидений" (2000). Этой озвучки нет в сети.
И никто не случайно знает, что это вообще за озвучка, от какой студии?
|
|
РомНик
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 1621
|
РомНик ·
29-Мар-17 17:11
(спустя 1 час 8 мин., ред. 29-Мар-17 17:11)
Злобин Глеб писал(а):
72793407Опознайте голоса, пожалуйста: https://cloud.mail.ru/public/B23D/5J9FXDpAU. Мультфильм "Царь сновидений" (2000). Этой озвучки нет в сети.
И никто не случайно знает, что это вообще за озвучка, от какой студии?
Где-то я читал, что эта озвучка на Нетфликсе была нашем. Мужские голоса - Диомид Виноградов, Сергей Смирнов. Женские - Елена Шульман (также режиссёр озвучания), Екатерина Семёнова. Озвучено на Синелабе в 2015 году.
Правда, не узнать Виноградова и Шульман - это интересный случай. Неужто плохой звук с канала как-то на это повлиял?
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4262
|
Pеrfесt_03 ·
29-Мар-17 17:17
(спустя 5 мин.)
РомНик
Спасибо. Удивительно, что озвучка настолько новая.
|
|
Гость
|
Гость ·
11-Апр-17 17:41
(спустя 13 дней, ред. 08-Окт-19 23:13)
|
|
snikersni66
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 2796
|
snikersni66 ·
11-Апр-17 18:19
(спустя 38 мин.)
amaethushigh
Слышу Ирину Маликову, мужской голос не узнаю.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1229
|
wwane ·
11-Апр-17 18:26
(спустя 6 мин.)
amaethushigh
Помимо Маликовой - Галина Казакова и Сергей Казаков.
|
|
Гость
|
Гость ·
11-Апр-17 19:17
(спустя 50 мин., ред. 08-Окт-19 23:13)
|
|
Mr-Maximus
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1189
|
Mr-Maximus ·
01-Май-17 10:32
(спустя 19 дней)
Уважаемые знатоки, помогите с определением с какого телеканала данный перевод:
Дни грома(Том круз) - Владимир Вихров, Олег Форостенко, Рудольф Панков, Ольга Гаспарова ?
|
|
ivanovich9999
Стаж: 10 лет 7 месяцев Сообщений: 139
|
ivanovich9999 ·
01-Май-17 20:20
(спустя 9 часов)
Mr-Maximus
Скорее всего, это озвучка Первого канала
|
|
Mr-Maximus
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1189
|
Mr-Maximus ·
02-Май-17 04:21
(спустя 8 часов)
ivanovich9999
Похоже на то , т.к. вы не первый кто так думает.Спасибо.
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4262
|
Pеrfесt_03 ·
07-Май-17 06:23
(спустя 5 дней, ред. 07-Май-17 06:23)
Подскажите, пожалуйста, что это за озвучка - https://cloud.mail.ru/public/J2wz/rAnAwLCrU ? От какой студии? На трекере её нет, да и вообще в рунете тоже.
|
|
wwane
Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1229
|
wwane ·
07-Май-17 14:16
(спустя 7 часов)
Злобин Глеб
Там сказано: "На русский язык фильм озвучен агентством Хабар".
|
|
Pеrfесt_03
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 4262
|
Pеrfесt_03 ·
07-Май-17 15:09
(спустя 53 мин.)
wwane писал(а):
73066270Злобин Глеб
Там сказано: "На русский язык фильм озвучен агентством Хабар".
Упс, прошу прощения, почему-то я прослушал эту фразу...
|
|
OGORODNIKOFFF
 Стаж: 10 лет 9 месяцев Сообщений: 530
|
OGORODNIKOFFF ·
14-Май-17 03:52
(спустя 6 дней)
[url=http://www48. СПАМ опознайте пожалуйста... [url=http://www48. СПАМ два голоса мне хорошо знакомы по Симпсонам, это Ирина Савина и Борис Быстров, а третий не знаю...
|
|
|