SDL Trados 2007 Pro SP2 + MultiTerm Desktop 2007

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Ответить
 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 08-Мар-10 22:29 (15 лет 6 месяцев назад)

X-PL0reR писал(а):
Установка Across прошла как по маслу, никаких глюков. все работает на ура, очень доволен, а главное все бесплатно
Рад, что воспользовались моим советом, и любителей Across прибавилось, к тому же у них в техподдержке очень быстро реагируют на выявляемые глюки (в отличие от SDL).
X-PL0reR писал(а):
а кто нибудь уже ставил ТРАДОС 2007 на семерку 64 бит ???
Он не ставится ни на какие 64-битные ОС.
[Профиль]  [ЛС] 

esoptron

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 329


esoptron · 10-Мар-10 14:13 (спустя 1 день 15 часов, ред. 10-Мар-10 14:13)

вот у меня такая же беда...
Вин 7 64-разрядная не позволяет установить традос или он работает только как демо
теперь понятно почему
тоже начинаю посматривать в сторону Across
а подскажите, плиз, кто им уже пользуется - совместимость с ТМ традоса есть? ведь многие заказчики требуют только традос и хоть ты тресни.
наверное можно работать в акросс и потом как-то экспортировать ТМ в традос или наоборот импортировать в него из традоса...
не вижу смысла ради традоса откатывать на 32-разрядную систему
только если вообще выхода не будет
а как так получается, что Across бесплатный но в то же время стоит 980 Евро...
то есть потом превратится в демо?
или как там вопрос далее решается?
[Профиль]  [ЛС] 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 10-Мар-10 19:41 (спустя 5 часов)

esoptron
К Across без проблем можно подключить традосовские базы переводов и Мультитерма. Цену за него выставили, скорее всего для рекламы. А после бесплатного получения лицензии он не откатывается на демо. Где прикол - я тоже не понял.
[Профиль]  [ЛС] 

X-PL0reR

Стаж: 19 лет

Сообщений: 42


X-PL0reR · 11-Мар-10 02:11 (спустя 6 часов)

tomvox
коллега у меня проблемка с акросом, не техническая а по-поводу работы в нем.
я уже создал проект и перевожу текст с русск. на немецк. так вот, никак не могу допетрить как сделать так, чтобы акросс два предложения за одно принимал, т.е. за один сегмент. например.
чисто выдуманно))
"я пользуюсь Традос. Я пользуюсь Акросс."
Вопрос: Акросс при работе с текстом берет каждое предложение и отдельно его обрабатывает. Мне же надо обьеденить (при переводе) два предложения в одно. т.е. так:
"Я пользуюсь Традос и Акросс."
Не могу понять как там куда жать, Акрос прыгает после каждого предложения к другому и все. Может уже есть подобный опыт?
esoptron
Думаю компания пока на рекламу работает, чтобы завлечь клиентов. Вот и раздает бесплатно лицензии. Там кстати при регистрации можно указать, что ты студент, тогда тебе пришлют студенческ. лицензию.(у меня друг так делал). в майле будет пометка, вы имеете право пользоваться Акросс только до окончания института) интересно как они потом отключат?(хотя есть возможность) Акросс все время "онлайн"(в нем показывает) можт апдейт какой потом зашлют =) хотя врядли. если они даже не спрашиваю при регистрации, какой студент? где?))
да, заметил, что бесплатной версии есть отличия. например в модуле проектов не функции "АрхиBировать Проект", т.е. она все-таки урезанная. Там есть еще парочка отсутств. функций, но так все даже оч работает.
[Профиль]  [ЛС] 

esoptron

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 329


esoptron · 11-Мар-10 12:28 (спустя 10 часов)

tomvox
X-PL0reR
спасибо за обстоятельные ответы
такой расклад с акросс радует, но чувствуется, что это все "пока" а потом будет сюрприз)) с лицензией
укажу, что я школьник)))
[Профиль]  [ЛС] 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 12-Мар-10 20:33 (спустя 1 день 8 часов, ред. 12-Мар-10 20:33)

X-PL0reR писал(а):
Вопрос: Акросс при работе с текстом берет каждое предложение и отдельно его обрабатывает. Мне же надо обьеденить (при переводе) два предложения в одно
На панельке есть значки расширения и уменьшения сегментов (аналогично Традосу), но можно и на клаве:
Ctrl+Alt+Up Arrow - Расширяет исходный сегмент на одно предложение (до точки)
Ctrl+Alt+Down Arrow - Уменьшает исходный сегмент на одно предложение
Ctrl+Alt+Right Arrow - Расширяет переведенный сегмент на одно предложение
Ctrl+Alt+Left Arrow - Уменьшает переведенный сегмент на одно предложение
Но есть одна проблема в Акроссе - он разбивает сегметы от точки до точки, т.е. если в тексте есть числами и их дробная часть отделяется точкой, то для нормальной работы нужно сначала преобразовать числа простой заменой точки на запятую.
[Профиль]  [ЛС] 

X-PL0reR

Стаж: 19 лет

Сообщений: 42


X-PL0reR · 15-Мар-10 16:38 (спустя 2 дня 20 часов)

tomvox
о! спасибо тебе огромное, сегодня попробую.
я кстати пробовал значки с сегментами нажимать, но как-то криво выходило) ладно по-русски хорошо обьяснил! данке!
[Профиль]  [ЛС] 

voronova-oa

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 4


voronova-oa · 17-Мар-10 00:18 (спустя 1 день 7 часов, ред. 17-Мар-10 10:01)

Уважаемые! Помогите решить проблему, пожалуйста.
У меня во время установки появляется ошибка:
Error: 1606 Could not access network location
Microsoft\Word\STARTUP
Стоит Семерка, офис 2007
что делать?
Очень срочно надо ешить проблему!
Заранее спасибо!
P.S. Тут этот вопрос уже задавали и дали в качестве ответа ссылку, которая то ли не работает, то ли хз что...
val123 писал(а):
Мне удалось вылечить проблему с Trail Version и License File/Server следующим образом.
1. Запускаем Programs ->FLExLm License Server ->FLExLm Lisence Tool.
2. Открываем вкладку Service/License File, выбираем Configuration Using Services,
3. Открываем вкладку Config Services. В Path to the License File указываем путь к .lic License File, ставим галки Start Server at Power Up и Use Services
4. Открываем вкладку Start/Stop/Reread, нажимаем - Start Server,
5. Открываем вкладку Server Diag нажимаем Perform Diagnostics и проверяем что получилось.Должно быть чтото вроде:
"mt ваш сервер" v8.0, vendor: trados
License server: desktop
floating license starts: 1-jan-1990, no expiration date
This license can be checked out

Больше не будет приставать Trail Version и License File/Server.
У меня TagEditor не делает Spelling Check. Кто-нибудь знает как настроить?
У меня TagEditor не делает Spelling Check. Кто-нибудь знает как настроить?
Благодарю, все работает!
Кстати, на работе стоит XP и офис 2007. Все пошло как по маслу,Ю работает без проблем. Но дома же, на Windows 7 Ultimate и с Office 2007 не работает. Выдает ошибку, как я указал выше. В чем проблема?
Может ли повлиять то, что я предварительно, перед установкой Trados, поставил Passolo?
[Профиль]  [ЛС] 

Jackie H

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1

Jackie H · 22-Мар-10 17:21 (спустя 5 дней, ред. 22-Мар-10 17:21)

Авант2 писал(а):
Коллеги поопытней, плиз:
Там же не могу поменять языки, так и настаивает на англ - нем... Это может означать тот факт, что Multiterm у меня установился в демо-версии? Или не видит из-за того, что пустая? И чем, собсно, это может грозить?
Подскажите, что делать с языками в workbench? Мне не нужен немецкий вообще, как настроить программу на работу с переводом с русского на английский?
Спасибо!
Цитата:
SDL Trados 2007 Pro SP2 + MultiTerm Desktop 2007
[Профиль]  [ЛС] 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 22-Мар-10 20:07 (спустя 2 часа 45 мин.)

Jackie H писал(а):
Подскажите, что делать с языками в workbench? Мне не нужен немецкий вообще, как настроить программу на работу с переводом с русского на английский?
Изучите для начала матчасть:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1324417
[Профиль]  [ЛС] 

hikari84

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 5

hikari84 · 30-Мар-10 17:16 (спустя 7 дней)

Помогите, кто может. После установки SDL Multiterm 2007 Desktop хотела установить SDL Phrasefinder, но после клика ничего не происходит.Что делать?
[Профиль]  [ЛС] 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 31-Мар-10 07:55 (спустя 14 часов)

hikari84 писал(а):
Помогите, кто может. После установки SDL Multiterm 2007 Desktop хотела установить SDL Phrasefinder, но после клика ничего не происходит.Что делать?
На него и на Экстракт нужна отдельная "ламалка" или лицензия.
[Профиль]  [ЛС] 

hikari84

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 5

hikari84 · 31-Мар-10 13:35 (спустя 5 часов)

Цитата:
На него и на Экстракт нужна отдельная "ламалка" или лицензия.
А не подскажете, где можно достать?
[Профиль]  [ЛС] 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 31-Мар-10 17:59 (спустя 4 часа)

hikari84 писал(а):
А не подскажете, где можно достать?
Увы, не встречал.
[Профиль]  [ЛС] 

angmar222

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 26

angmar222 · 10-Апр-10 17:19 (спустя 9 дней)

Человеки!
Как его заставить работать под Windows 7 ?
У меня видимо не хочет работать сервер. При попытке открыть ТМку воркбенч выдаёт ошибку и ругается, что она слишком велика для демо.
[Профиль]  [ЛС] 

Derek_Vinyard

Стаж: 17 лет

Сообщений: 10


Derek_Vinyard · 15-Апр-10 21:39 (спустя 5 дней)

workbench не работает - постоянно возникает ошибка windows при попытке создать translation memory
[Профиль]  [ЛС] 

Funky Drunk

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 4

Funky Drunk · 24-Апр-10 12:35 (спустя 8 дней)

не подскажите как быть,установил Trados на Вин7 и пишет несовместимость,хотя уважаемый майкрософт заявлял об обратном?!?!?!?
[Профиль]  [ЛС] 

valeryma

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 30


valeryma · 11-Май-10 02:24 (спустя 16 дней)

Кто объяснит, чем Across лучше Deja Vu X?
[Профиль]  [ЛС] 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 11-Май-10 15:28 (спустя 13 часов)

valeryma писал(а):
Кто объяснит, чем Across лучше Deja Vu X?
Все САТ похожи друг на друга, а проблемы в поддержке тех или иных доп.программ, с которыми Вы работаете. Дежа Х, по-моему еще не поддерживает 7-ю Винду.
[Профиль]  [ЛС] 

valeryma

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 30


valeryma · 11-Май-10 17:50 (спустя 2 часа 22 мин.)

tomvox писал(а):
valeryma писал(а):
Кто объяснит, чем Across лучше Deja Vu X?
Все САТ похожи друг на друга
Иными словами, поставь рядом Дежу, Wordfast, MemoQ, OmegaT, Across, что там еще из новорожденных, никакой принципиальной разницы между ними не существует. Так? Собственно, я это тоже поверхностным взглядом заметил, хотя детально не изучал.
И лишь Традос стоит особняком. Нравится нам это или нет.
Многие переводчики, к слову имеют у себя в компьютере Вордфаст или Across (или еще что, по вкусу). Как плюс к Традосу. Хотя лично я не представляю, как можно трудиться в двух кошках одновременно.
Кстати, мне как человеку, только-только пытающемуся освоить Традос, интересно: в этой раздаче, если я верно понял, лежит билд 835. В околоземном пространстве также гуляет билд 863 (т.н. SP3). Принципиальна ли между ними разница?
[Профиль]  [ЛС] 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 11-Май-10 23:16 (спустя 5 часов)

valeryma писал(а):
Иными словами, поставь рядом Дежу, Wordfast, MemoQ, OmegaT, Across, что там еще из новорожденных, никакой принципиальной разницы между ними не существует.
В первых версиях Wordfast даже значки на панели инструментов были один в один с Традосовскими, а Across один к одному - SDLX (который есть в этой раздаче).
Все САТ работают по принципу: найти в переведенном тексте текущий фрагмент перевода (либо его часть) и подставить в перевод или занести переведенный фрагмент в память перевода для дальнейшего использования. И каждая прога решает эти задачи немного по-своему.
И самое главное отличие - стоимость.
А в SP3 убраны старые глюки (и добавлены новые ) и встроена Passolo.
[Профиль]  [ЛС] 

valeryma

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 30


valeryma · 12-Май-10 08:02 (спустя 8 часов)

tomvox писал(а):
встроена Passolo.
Кстати, я так понимаю, что если она не нужна, то ее можно спокойно удалить? Или она все же как-то глубоко интегрирована в Традос, играет какую-то системную роль и, даже если ей не пользуешься она все равно должна оставаться, чтобы Традос не рухнул?
Пока что лично мне Традос подвесил закрытие Ворда. Т.е., файл открывается-закрывается нормально, а вот сама программа - стала закрываться только принудительным завершением. Это - известный глюк? Если да, то есть ли рекомендации по лченеию? Система - XP SP3 Home, Office 2007. У меня в Ворд интегрирован Промт. Может ли это быть причиной конфликта?
Пробовали ли вы Trados Studio 2009 SP2?
И что такое SDLX 2007 Elite, чем отличается от Pro?
Свое знакомство с CAT я начал с Дежи, программка простенькая, несложная по освоению (и по функционалу тоже незатейлива) и в принципе для большинства случаев годится. Но! Нужен Традос. Требование заказчика. Вот, теперь плююсь, матерюсь, плАчу, но грызу кактус.
[Профиль]  [ЛС] 

tomvox

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 152


tomvox · 12-Май-10 18:32 (спустя 10 часов)

valeryma писал(а):
Кстати, я так понимаю, что если она не нужна, то ее можно спокойно удалить? Или она все же как-то глубоко интегрирована в Традос, играет какую-то системную роль и, даже если ей не пользуешься она все равно должна оставаться, чтобы Традос не рухнул?
Пока что лично мне Традос подвесил закрытие Ворда. Т.е., файл открывается-закрывается нормально, а вот сама программа - стала закрываться только принудительным завершением. Это - известный глюк? Если да, то есть ли рекомендации по лченеию? Система - XP SP3 Home, Office 2007. У меня в Ворд интегрирован Промт. Может ли это быть причиной конфликта?
Пробовали ли вы Trados Studio 2009 SP2?
Passolo используется только теми, кто локализует ПО. Если этим не занимаетесь - он не нужен, устанавливается по желанию. Самый оптимальный вариант Традос 7 + Офис 2000. Все остальные вариации могут между собою не ладить из-за наличия доп. программ типа ФайнРидера, словарей и т.п. и разных версий ФреймВоков.
Trados Studio 2009 не ставил, заказчик пока не требует. По его работоспособности и глюкам есть ветки на форумах переводчиков ("Город переводчиков", ProZ и т.д.).
[Профиль]  [ЛС] 

valeryma

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 30


valeryma · 12-Май-10 19:17 (спустя 44 мин., ред. 12-Май-10 19:17)

tomvox писал(а):
Passolo .......Если этим не занимаетесь - он не нужен, устанавливается по желанию.
Дык в том-то и дело, что не по желанию, а принудительно. Было бы по желанию, не ставил бы и все. В общем, после мук с установкой и глюками с Офисом решил пока воздержаться. Deja Vu X покамест вполне устраивает.
ЗЫ: Но за раздачу все равно спасибо Любой опыт небесполезен.
[Профиль]  [ЛС] 

Ivan_145

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1


Ivan_145 · 21-Май-10 21:39 (спустя 9 дней)

При утановке SDL Trados Synergy Client возникает ошибка. Установщик начинает требовать .Net Framework v2 даже если она стоит последней версии. Хочу поделиться тем как решить данную проблему. Дело в том что большинство советов в сети сводится к тому чтобы удалить нафиг .Net Framework и поставить снова ту версию, которая идет вместе с установщиком. Есть более элегантный способ решения проблемы. Скопируйте файл SDL Trados Synergy Client.msi из папки в которую распакавался дистрибутив TRADOS. Откройте его в текстовом редакторе. Например Far. После чего найдите команду установщика MsiNetAssemblySupport= Замените после знака равно версию .Net Framework на ту, которая у вас установлена. После чего запускайте установщик и наслаждайтесь процессом.
[Профиль]  [ЛС] 

Nuta-nuta

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2


Nuta-nuta · 09-Июн-10 09:50 (спустя 18 дней)

Люди добрые, подскажите, кто нибудь решил проблему с лицензией. Перепробовала все предложенные на форуме способы лечения демо версии, но по ее истечении ТМ больше не открывается (пишет, слишком большой файл в демо версии). Что же делать то????:(
[Профиль]  [ЛС] 

ciot

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 21


ciot · 29-Июн-10 11:30 (спустя 20 дней)

Nuta-nuta
Поставь Trados 7 Freelance. Там при установке геморроя меньше.
Или Across, о котором чуть выше говорили в этой ветке. А вообще Традос глючный, что с сервером, что без. Проблем с ним много...
[Профиль]  [ЛС] 

alex_val

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 22


alex_val · 29-Июн-10 13:16 (спустя 1 час 46 мин.)

На thepiratebay есть SDL Trados Studio 2009 SP2. Вроде сидов полно. Может кто скачает, проверит и обновит версию?
[Профиль]  [ЛС] 

Cabalette

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 31

Cabalette · 23-Июл-10 15:25 (спустя 24 дня)

подстава... trados 7 не работает с 2007 офисом, trados 2007 не работает с win 7 64...
[Профиль]  [ЛС] 

Route 66

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 125


Route 66 · 10-Авг-10 12:30 (спустя 17 дней)

Этот Традос работает и с 2007, и с 2010 Офисом. Еще раз спасибо автору.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error