Клинок, рассекающий демонов (ТВ-1) / Kimetsu no Yaiba / Demon Slayer / Blade of Demon Destruction / Истребитель демонов (Сотодзаки Харуо) [TV] [26 из 26] [RUS(ext), JAP+Sub] [2019, приключения, фэнтези, WEB-DL] [720p]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

ffs_

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 522

ffs_ · 07-Май-21 07:19 (4 года 4 месяца назад)

Ну а для меня и многих других русская озвучка -- лишний балласт, который сначала увеличивает продолжительность скачивания, а потом лежит мёртвым грузом и только занимает лишнее место на диске. Так что кому-то плохо, кому-то хорошо. Всё относительно. И да, найти раздачи с вшитой русской озвучкой, помимо Рутрекера, тоже не составляет проблем.
[Профиль]  [ЛС] 

boris87

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3


boris87 · 07-Май-21 15:22 (спустя 8 часов)

Че нормально сделать нельзя было? Зачем мне в папке отдельно звук? Почему аниме не на русском, включаю на телеке и шляпа....
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 5290

Adventurer_Kun · 07-Май-21 16:10 (спустя 48 мин., ред. 07-Май-21 16:10)

Цитата:
о найти и помимо Рутрекера, причем в лучшем качестве.
На анидабе?
На рутрекере хоть пишут что за рипер, а на других сайтах сам догадайся чё там положили за пережаток. Или дутье
Главное шо 10 дорог встроили, серия гиг, озвучки 700 весят, видео 300 👌
За примерами ходить далеко на надо, кинозал такое предоставляет.
[Профиль]  [ЛС] 

ReiYuki

Старожил

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 805

ReiYuki · 07-Май-21 17:15 (спустя 1 час 4 мин.)

Adventurer_Kun писал(а):
81388994Главное шо 10 дорог встроили, серия гиг, озвучки 700 весят, видео 300 👌
Давно пора всё со встроенной озвучкой в плеерный подраздел по умолчанию определять, и любителей рудаба на компе туда же отправлять.
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4602

Ruroni_spb · 07-Май-21 18:10 (спустя 54 мин.)

Adventurer_Kun писал(а):
81388994На анидабе?
Без русской дорожки, только с оригинальной - на Анидабе? Разумеется, я не о русскоязычных ресурсах говорил, раз "русская озвучка и представляет ценность, поскольку остальное легко найти...". Я и начинал когда-то смотреть аниме без перевода, только с оригинальной дорожкой. Переводов не было, материал из Японии привозился.
ReiYuki писал(а):
81389331Давно пора всё со встроенной озвучкой в плеерный подраздел по умолчанию определять
Ну да, HEVC 10bit в плеерный, то-то взвоют скачавшие.
Пальцы кидать поменьше надо, изображая труотаку, большинство людей с рудабом смотрит, но находятся "эстеты", которым встроенный рудаб, который слушать никто не заставляет - как красная тряпка. В результате, одни "внешняя - качать не буду", другие "встроенная - качать не буду, ранит нежные анимечувства", зато эти труотаку китайские мульты в аниме определяют. То-то китайский чихающе-лающий с сабами смотреть...
[Профиль]  [ЛС] 

ReiYuki

Старожил

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 805

ReiYuki · 07-Май-21 18:20 (спустя 10 мин., ред. 07-Май-21 18:20)

Ruroni_spb писал(а):
81389627Ну да, HEVC 10bit в плеерный, то-то взвоют скачавшие..
Так проблемы со внешним звуком только на плеерах, там 10бит не нужен. На компе с любым HEVC подключение внешнего файла проблем не вызывает.
[Профиль]  [ЛС] 

Goodloot

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 639


Goodloot · 07-Май-21 18:21 (спустя 27 сек., ред. 07-Май-21 18:34)

Цитата:
То-то китайский чихающе-лающий с сабами смотреть...
Чем Вам китайский не угодил?
Цитата:
Ну да, HEVC 10bit в плеерный, то-то взвоют скачавшие.
Я отстал от тенденций плеерного железа, но разве более-менее современные плееры\телевизоры не должны уметь в 10bit?
Погуглил. С HEVC 10bit действительно не густо. Другой вопрос: "Почему?".
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 5290

Adventurer_Kun · 07-Май-21 18:38 (спустя 17 мин., ред. 07-Май-21 18:38)

Цитата:
Ну да, HEVC 10bit в плеерный, то-то взвоют скачавшие.
люди ноют от 264 ещё, че теперь на него забить. Уже пора hevc вводить то. На каждом утюге реализован.
Цитата:
"Почему?".
потому-что производители техники уроды..
[Профиль]  [ЛС] 

ffs_

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 522

ffs_ · 07-Май-21 19:50 (спустя 1 час 11 мин.)

Ruroni_spb писал(а):
81389627В результате, одни "внешняя - качать не буду", другие "встроенная - качать не буду, ранит нежные анимечувства"
Вот именно: нет единственно правильного решения, которое устроит абсолютно всех, как ни делай -- всегда будут недовольные.
Adventurer_Kun писал(а):
81388994Главное шо 10 дорог встроили, серия гиг, озвучки 700 весят, видео 300 👌
[Профиль]  [ЛС] 

Goodloot

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 639


Goodloot · 07-Май-21 20:51 (спустя 1 час)

Цитата:
нет единственно правильного решения
Есть. Нужно разработать новый формат видео, в котором вшитых сабов и озвучек не будет в принципе, а вместо них указаны ссылки прямиком в интернет на скачку всех сабов и озвучки к этому файлу. Т.о. конечный пользователь получает голый видеофайл а затем в момент воспроизведения начинается скачка из источника согласно тегам указанным в программе устройства пользователя. (например язык или конкретная студия даба). Поскольку и звук и сабы подгружаются только на следующие N секунд вперед, у большинства пользователей хватит скорости и не должно возникать большого лага даже при прокрутке далеко вперед или переключении дорожки на ходу. Для особо медленных или для просмотра оффлайн добавить функцию предзагрузки конкретной дорожки целиком.
Никакого лишнего трафика, а текущий размер буфера памяти звука/сабов может быть совсем небольшим, не занимая много места.
Остается только вопрос о том, кто же будет содержать тот сервер, где лежат все озвучки и сабы. Но может можно это как-то децентрализировать? Я слабо понимаю магию p2p, но чуйка говорит, что может здесь помочь. Ну чтобы брать файлы не с конкретного места а с уже скачавших господ, на чьих устройствах они в данный момент лежат? Иными словами вшивать в видеофайл магнет-ссылки на все известные озвучки, а в видеоплеер - ограниченные функции торрент клиента.
скрытый текст
Все сказанное - бред. Надеюсь Вы это поняли еще до того, как открыли спойлер
[Профиль]  [ЛС] 

ReiYuki

Старожил

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 805

ReiYuki · 07-Май-21 20:54 (спустя 3 мин.)

Goodloot писал(а):
Нужно разработать новый формат видео, в котором вшитых сабов и озвучек не будет в принципе, а вместо них указаны ссылки прямиком в интернет на скачку всех сабов и озвучки к этому файлу.
Было уже во времена audio CD, плеер на компе предлагал искать тексты песен и др.инфу в интернете после открытия диска.
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 5290

Adventurer_Kun · 07-Май-21 21:20 (спустя 26 мин., ред. 07-Май-21 21:20)

Цитата:
Нужно разработать новый формат видео,
скорее можно в связке с торентом, ты просто скачиваешь торент и выбираешь что скачивать из озвучки, а файл потом муксится, но при этом он также раздаётся,
Только нужно контейнер доработать, чтобы каждый файл в контейнере был отдельно. Именно чтобы была возможность при скачке выбирать что скачивать из контейнера.
Порой приходится выкачивать десятки гб из за сотен килобайт.
Цитата:
Было уже во времена audio CD, плеер на компе предлагал искать тексты песен и др.инфу в интернете после открытия диска.
ну это уже попахивает на базу аниме озвучек, только вот под каждое видео отдельная озвучка, один фандаб под вебрип делает, другой под хдтв и вшивает рекламу в начале. ¯\_(ツ)_/¯ Ну для такого реально нужно свой сервер поднимать, чтобы отдавать свои дорожки определенные.
мне кажется мы тут изобретаем онлайн кинотеатры, ака нетфликс с этими дорожками которые подгружаются отдельно с серверов
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4602

Ruroni_spb · 07-Май-21 21:27 (спустя 6 мин., ред. 07-Май-21 21:39)

ffs_ писал(а):
81390187Вот именно: нет единственно правильного решения, которое устроит абсолютно всех, как ни делай -- всегда будут недовольные.
С этим согласен, поэтому и не отстаиваю однозначную "интегрированность". Лишь бы были русскоязычные дорожки, пусть внешние, чтобы был выбор для всех.
Goodloot писал(а):
81390474Нужно разработать новый формат видео, в котором вшитых сабов и озвучек не будет в принципе, а вместо них указаны ссылки прямиком в интернет на скачку всех сабов и озвучки к этому файлу.
Остается только вопрос о том, кто же будет содержать тот сервер, где лежат все озвучки и сабы. Но может можно это как-то децентрализировать?
Иными словами вшивать в видеофайл магнет-ссылки на все известные озвучки, а в видеоплеер - ограниченные функции торрент клиента.
---Все сказанное - бред---
Основная проблема, как и с трекерами, с пиринговым обменом: контент в основном "пиратский", даже субтитры, созданные для бесплатного использования энтузиастами, как и переводы/озвучки от энтузиастов нарушают копирайт, переводчик совершает правонарушение, если действует не по контракту с правообладателем. А речь идет в основном про аппаратные, а не программные плееры. Производитель не будет подключать "пиратские" обменные сети.
Adventurer_Kun писал(а):
81389741Уже пора hevc вводить то. На каждом утюге реализован.
Уже VVC H.266 используется, не то что HEVC H.265. Печалит не столько не полная аппаратная поддержка всем производимым железом, а то, что каждый день на трекерах появляются ASP XviD/AVI рипы с BD или 1080p/4K материалов, хотя формат давно не актуален и аппаратных плееров без поддержки более поздних форматов практически не осталось в использовании, народ DVD плееры давно повыкидывал. При этом AVC/HEVC рипов значительно меньше, чем ASP.
[Профиль]  [ЛС] 

Goodloot

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 639


Goodloot · 07-Май-21 21:36 (спустя 9 мин.)

Цитата:
мне кажется мы тут изобретаем онлайн кинотеатры, ака нетфликс
ЧСХ поддержка онлайн кинотеатров есть поголовно во всех новых устройствах (боюсь проверять утюги ). Даже если они позиционируются как рассчитанные на оффлайн работу. Во многих телевизорах прямо на пульте три-четыре отдельные кнопки под нетфликс и иже с ним.
Похоже, что кто-то кому-то башляет.
[Профиль]  [ЛС] 

ffs_

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 522

ffs_ · 08-Май-21 06:50 (спустя 9 часов)

Ruroni_spb писал(а):
81390675С этим согласен, поэтому и не отстаиваю однозначную "интегрированность". Лишь бы были русскоязычные дорожки, пусть внешние, чтобы был выбор для всех.
Лично я ничего не имею против озвучки, или даже нескольких озвучек -- если они идут отдельно.
Goodloot писал(а):
81390474Есть. Нужно разработать новый формат видео, в котором вшитых сабов и озвучек не будет в принципе, а вместо них указаны ссылки прямиком в интернет на скачку всех сабов и озвучки к этому файлу. Т.о. конечный пользователь получает голый видеофайл а затем в момент воспроизведения начинается скачка из источника согласно тегам указанным в программе устройства пользователя. (например язык или конкретная студия даба). Поскольку и звук и сабы подгружаются только на следующие N секунд вперед, у большинства пользователей хватит скорости и не должно возникать большого лага даже при прокрутке далеко вперед или переключении дорожки на ходу. Для особо медленных или для просмотра оффлайн добавить функцию предзагрузки конкретной дорожки целиком.
По-моему, это только ещё больше усложнит жизнь тем, кто смотрит на телевизоре и сейчас жалуется на внешнюю озвучку.
[Профиль]  [ЛС] 

Kostick Aum

Стаж: 14 лет

Сообщений: 4


Kostick Aum · 01-Июн-21 21:35 (спустя 24 дня)

почему в раздачах с аниме русские субтитры всегда внешним файлом? они же ничего не весят. кому они мешают?
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4602

Ruroni_spb · 02-Июн-21 09:30 (спустя 11 часов, ред. 02-Июн-21 09:30)

Kostick Aum, это объясняют двумя причинами: 1. Субтитры могут выкладываться постепенно по мере перевода при наличии в раздаче русского звука, субтитры могут правиться и дорабатываться, с отдельными файлами это сделать проще, не перезаливая всё видео заново.
2. Внешние субтитры проще скачать тому, кому нужны только субтитры без видео (есть альтернативное видео).
Хотя, по второму пункту, мне всегда хотелось, чтобы при наличии папки с внешними субтитрами, эти субтитры и в контейнере содержались. Они действительно "ничего не весят", окончательный релиз можно было бы делать с двойным набором субтитров. И ещё, не нравится размещение субтитров в отдельной папке, ничто не мешает размещать их в основной папке с видео. Даже при наличии нескольких переводов, с соблюдением правила именования файлов они нормально размещаются в одной папке и автоматически подключаются при просмотре, не надо ничего копировать, дублировать. Но традиция сложилась именно так и пожелания остаются пожеланиями.
Goodloot писал(а):
81389677
Цитата:
То-то китайский чихающе-лающий с сабами смотреть...
Чем Вам китайский не угодил?
Ничем, просто его мелодика неблагозвучна для моего уха, в отличие от того же японского. Даже в анимационном сериале Douluo Dalu, где голосовое исполнение песни отличное и мелодия на уровне, всё же звучание слов портит впечатление.
Goodloot писал(а):
81389677
Цитата:
Ну да, HEVC 10bit в плеерный, то-то взвоют скачавшие.
Я отстал от тенденций плеерного железа, но разве более-менее современные плееры\телевизоры не должны уметь в 10bit?
...С HEVC 10bit действительно не густо. Другой вопрос: "Почему?".
Ладно, HEVC 10bit, но AVC 8bit умеют даже самые первые телевизоры со встроенным плеером, абсолютно все аппаратные плееры, кроме древних DVD с поддержкой DivX/XviD, которыми даже в глубинке давно никто не пользуется. Невозможно ответить, почему подавляющее большинство новых раздач рипов новых фильмов с BD дисков или Web-HD - кодирование в XviD AVI с низким разрешением и страдающим качеством, не оптимальным размером. Для новых фильмов и анимации с качественными источниками найти даже AVC 8bit рип становится проблемой, кругом XviD.
Видимо, о "Клинке..." уже все высказались, идет обсуждение технических и организационных вопросов.
[Профиль]  [ЛС] 

sam87

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 13


sam87 · 13-Июн-21 20:01 (спустя 11 дней)

Как сделать русскую озвучку?
[Профиль]  [ЛС] 

Goodloot

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 639


Goodloot · 13-Июн-21 20:27 (спустя 26 мин.)

sam87
Зависит от того, на чем смотрите. Если на компьютере - подключите внешнюю дорожку. Обычно через ПКМ делается. Еще можно скопировать файлы внешней озвучки из отдельной папки, где они лежат, в папку с видеофайлами. Большинство плееров в этом случае автоматически подхватят дорожку, останется только выбрать ее из списка. Если ничего не помогает - меняйте видеоплеер.
Если на телевизоре или прочем "глупом" железе - самое надежное воспользоваться MKVToolNix и вшить файлы озвучки в контейнер. Это несложно, но долго.
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4602

Ruroni_spb · 13-Июн-21 20:56 (спустя 28 мин.)

Goodloot писал(а):
81564986Это несложно, но долго.
Можно в MKVToolNix GUI собрать задание на одну серию, выбрать "Показать командную строку", скопировать строку команд в текстовый файл и продублировать 26 раз, заменить цифры серий. И сохранить файл с расширением .bat Затем запустить, и выпить чайку, пока всё муксится. Кажется описание длинным, но это намного быстрее, чем каждую серию собирать вручную, особенно если прописывать язык и названия треков, как положено.
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 5290

Adventurer_Kun · 13-Июн-21 21:25 (спустя 29 мин., ред. 13-Июн-21 21:25)

Ruroni_spb
Можно ещё 01 заменить на %%I
скрытый текст
@echo off
FOR %%I IN (01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26) DO (
"C:\Program Files\MKVToolNix\mkvmerge.exe" --ui-language ru --output ^"D:\Раздачи\[Glenn] Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai^! 4 [WEBRip 1080p x264 AAC]\.SP\[Glenn] Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai^! 4 - %%I [WEBRip 1080p x264 AAC].mkv^" --no-subtitles --language 0:ja --default-track 0:yes --display-dimensions 0:1920x1080 --language 1:ja --default-track 1:yes ^"^(^" ^"D:\Раздачи\[Glenn] Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai^! 4 [WEBRip 1080p x264 AAC]\[Glenn] Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai^! 4 - %%I [WEBRip 1080p x264 AAC].mkv^" ^"^)^" --language 0:ru --default-track 0:yes ^"^(^" ^"D:\Раздачи\[Glenn] Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai^! 4 [WEBRip 1080p x264 AAC]\[Glenn] Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai^! 4 - %%I [WEBRip 1080p x264 AAC].ass^" ^"^)^" --track-order 0:0,0:1,1:0
)
pause
Goodloot
а можно скриптом универсальным одним заточенным ¯\_(ツ)_/¯
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=81079376#81079376
[Профиль]  [ЛС] 

Goodloot

Стаж: 4 года 9 месяцев

Сообщений: 639


Goodloot · 13-Июн-21 22:11 (спустя 45 мин.)

Adventurer_Kun
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

sam87

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 13


sam87 · 18-Июн-21 18:34 (спустя 4 дня)

Goodloot писал(а):
81564986sam87
Зависит от того, на чем смотрите. Если на компьютере - подключите внешнюю дорожку. Обычно через ПКМ делается. Еще можно скопировать файлы внешней озвучки из отдельной папки, где они лежат, в папку с видеофайлами. Большинство плееров в этом случае автоматически подхватят дорожку, останется только выбрать ее из списка. Если ничего не помогает - меняйте видеоплеер.
Если на телевизоре или прочем "глупом" железе - самое надежное воспользоваться MKVToolNix и вшить файлы озвучки в контейнер. Это несложно, но долго.
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

ksenofont001

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 14


ksenofont001 · 21-Авг-21 14:57 (спустя 2 месяца 2 дня)

ffs_ писал(а):
81386847Ну а для меня и многих других русская озвучка -- лишний балласт, который сначала увеличивает продолжительность скачивания, а потом лежит мёртвым грузом и только занимает лишнее место на диске. Так что кому-то плохо, кому-то хорошо. Всё относительно. И да, найти раздачи с вшитой русской озвучкой, помимо Рутрекера, тоже не составляет проблем.
В 2к21 экономить место на диске, гмммм
[Профиль]  [ЛС] 

AccNameHere

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


AccNameHere · 30-Окт-21 20:04 (спустя 2 месяца 9 дней, ред. 30-Окт-21 20:04)

Цитата:
potemkin писал(а):
77941321Вообще всё в этом сериале хорошо кроме этой организации истребителей демонов
Борются с демонами - Знают, где находится единственный демон, превращающий людей в демонов (Ведь ГГ же отрапортовал? Отрапортовал же, да?!) - "Вот твоя следующая миссия, Нео, Пиз Иди на йухо-йухо-восток!11"
(Я не досмотрел, возможно это объясняется в дальнейшем)
всё .. хорошо
Особенно персонажи - картонные бафосные дебилы с характером, намекающим, что они, экскюзе муа, неделю не могут просраться
[Профиль]  [ЛС] 

Soloppi

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 5


Soloppi · 24-Янв-22 22:58 (спустя 2 месяца 25 дней)

А что в 2019 вшивать звук в видео не научились? какого там испаснский, английский..
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4602

Ruroni_spb · 25-Янв-22 12:43 (спустя 13 часов, ред. 25-Янв-22 12:43)

Soloppi, о каком вы испанском, английском звуке? Английские, испанские, португальские - субтитры от Crunchiroll. Они уже присутствуют в контейнере на зарубежных трекерах. Звук - оригинальная японская дорожка.
Если муксить русские субтитры и звук - нельзя будет раздавать те же видеофайлы на трекере, откуда первоначально скачано. К тому же, здесь традиционно (хоть это и мне не нравится) русские дорожки субтитров и звука для аниме раздают отдельно от видео, чтобы можно было скачивать отдельно эти дорожки без видео, или видео без них (для тех, кто смотрит аниме с оригинальным звуком и английскими субтитрами, или кто скачивает дорожки для видео не из этой раздачи, например для сборки мультитрекового релиза с разным озвучиванием).
[Профиль]  [ЛС] 

zlotosalien

Старожил

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 13879

zlotosalien · 30-Мар-22 08:59 (спустя 2 месяца 4 дня)

ReAlety писал(а):
77281453Аудио 1: Vorbis, 128 Кбит/сек., 44.1 КГц, Стерео, Язык Русский (внешним файлом)
Что за прикол озвучки класть отдельно?! Скачал ребенку посмотреть, а тут оказывается видео без озвучки русской! Почему нельзя было нормально сделать как делают все?
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 6704

siderru · 30-Мар-22 09:35 (спустя 35 мин., ред. 30-Мар-22 09:35)

zlotosalien
выше же сообщение,
Ruroni_spb писал(а):
82651642К тому же, здесь традиционно (хоть это и мне не нравится) русские дорожки субтитров и звука для аниме раздают отдельно от видео...
не нравиться качайте с других трекеров, там всегда аудио вшито. на рутрекере в разделе аниме, как уже выше написали аудио дорожки традиционно вылаживаются отдельно в большинстве раздач.
Здесь традиционные ценности и не надо их попирать. Мы под защитой закона об оскорбления чувств верующих, а создающие раздачи и местный контингент веруют (а это важно), что отдельные дорожки это благо.
[Профиль]  [ЛС] 

zlotosalien

Старожил

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 13879

zlotosalien · 30-Мар-22 09:53 (спустя 18 мин.)

siderru писал(а):
82935807Здесь традиционные ценности и не надо их попирать.
Какие то хреновые ценности... раз распространяются только на ярых фанатов на общественном трекере.
Цитата:
Мы под защитой закона об оскорбления чувств верующих, а создающие раздачи и местный контингент веруют (а это важно), что отдельные дорожки это благо.
Странно думать только о себе. Типа на всех остальных чхать, пусть страдают и выкручиваются как хотят. Это еще ладно, когда человек знающий как свести звук и видео или знает где еще скачать, а если это ребенок или человек не разбирающийся? Что плохого в том, что бы второй дорожкой делать Русскую озвучку хотя бы в одной-двух раздачах для всех обычных людей? Мне всегда казалось, что Рутрекер это для всех, а не только для каких то отдельных как вы выразились "чувствительных" людей. Я всегда стараюсь качать(и отдавать как минимум столько же, сколько скачал с раздачи) именно с Рутрекера но, вот такие вот раздачи заставляют качать с других ресурсов. Причем ведь и на других ресурсах именно эти же самые раздачи с отдельными файлами и приходится все их перебирать что бы найти ту, где хорошие люди все же добавили Русскую озвучку в сам файл видео.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error