Робин из Шервуда / Робин Гуд / Robin of Sherwood / Сезон: 1-3 / Серии: 1-26 из 26 (Йен Шарп, Роберт Янг, Джеймс Аллен) [1984-1986, Великобритания, приключения, история, фэнтези, BDRip 720p] DVO (НТВ+) + DVO (Инис) + MVO (ЦТ) + Original + Sub (Rus, Eng)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6
Ответить
 

darkmere

Стаж: 15 лет

Сообщений: 509


darkmere · 01-Мар-22 10:23 (3 года 6 месяцев назад, ред. 01-Мар-22 10:23)

Друзья, заходите в нашу новую раздачу. Более ранний сериал от той же компании, на похожую тему и такой же классный.
Артур, король бриттов / Arthur of the Britons / Сезон: 1-2 / Серии: 1-24 из 24 (Питер Сэсди, Пэт Джексон, Сидни Хэйерс, Пэтрик Дромгул) [1972-1973, Великобритания, исторический, DVDRip] VO (Alga/Nasir) + Original
[Профиль]  [ЛС] 

KainXVIII

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 109

KainXVIII · 02-Мар-22 01:16 (спустя 14 часов)

darkmere писал(а):
82822258Друзья, заходите в нашу новую раздачу. Более ранний сериал от той же компании, на похожую тему и такой же классный.
Артур, король бриттов / Arthur of the Britons / Сезон: 1-2 / Серии: 1-24 из 24 (Питер Сэсди, Пэт Джексон, Сидни Хэйерс, Пэтрик Дромгул) [1972-1973, Великобритания, исторический, DVDRip] VO (Alga/Nasir) + Original
Вот так подарок!
[Профиль]  [ЛС] 

GEugenie

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 58


GEugenie · 07-Июн-23 09:45 (спустя 1 год 3 месяца)

Заметили, что переводчик центрального телевидения пропускал то, что не расслышал? Например, про мышку Артура в темнице в первой серии. Наверное у него не было подстрочника или сценария и он переводил на слух.
У НТВ перевод четкий, но подбор голосов не сравнить с советским. Спасибо за разные варианты!
Еще, когда в первой серии Робин пререкается с Гизборном, я слышу еще фразу Робина, которой нет нигде, включая субтитры:
После 11:18 Look, he's the miller's son.
His mother fostered me.
[Профиль]  [ЛС] 

darkmere

Стаж: 15 лет

Сообщений: 509


darkmere · 07-Июн-23 10:27 (спустя 41 мин., ред. 07-Июн-23 10:27)

GEugenie писал(а):
84816690Заметили, что переводчик центрального телевидения пропускал то, что не расслышал? Например, про мышку Артура в темнице в первой серии. Наверное у него не было подстрочника или сценария и он переводил на слух.
Скорее всего так и было, там есть и ошибки, которые объясняются именно переводом на слух.
GEugenie писал(а):
84816690Еще, когда в первой серии Робин пререкается с Гизборном, я слышу еще фразу Робина, которой нет нигде, включая субтитры:
После 11:18 Look, he's the miller's son.
His mother fostered me.
Как переводчик скажу, мы видели эту фразу, она есть в сценариях Карпентера на блюрее, но вставить её не было возможности из-за того, что одновременно говорят двое и очень высокий темп речи.
[Профиль]  [ЛС] 

GEugenie

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 58


GEugenie · 07-Июн-23 16:44 (спустя 6 часов)

На блю-рее есть сценарий - вот это редкость! На НТВ, похоже, тоже переводили на слух, но переводчик очень старался. Со сценарием, конечно есть возможность расслышать и понять / перевсти всё на 100%.
Те кто любят сериал и учат английский язык могут скурпулезно разобрать и наполнить достаточно словарный запас. И понимать после этого будут беглую английскую речт ИМХО. Останится только разговорную практику наладить и вуаля: английский выучен на приличном уровне, достаточном для многих профессий, например IT.
[Профиль]  [ЛС] 

darkmere

Стаж: 15 лет

Сообщений: 509


darkmere · 08-Июн-23 00:56 (спустя 8 часов)

GEugenie писал(а):
84817969На блю-рее есть сценарий - вот это редкость! На НТВ, похоже, тоже переводили на слух, но переводчик очень старался. Со сценарием, конечно есть возможность расслышать и понять / перевсти всё на 100%.
Те кто любят сериал и учат английский язык могут скурпулезно разобрать и наполнить достаточно словарный запас. И понимать после этого будут беглую английскую речт ИМХО. Останится только разговорную практику наладить и вуаля: английский выучен на приличном уровне, достаточном для многих профессий, например IT.
Да, НТВ-шный перевод более точный. А самый смешной - третий перевод (Инис), потому что переводчики не заморачивались и взяли перевод из имеющихся субтитров в сети, выложенных нашим коллективом авторов. К сожалению, это была ранняя версия сабов, позднее докрученная и вычищенная, поэтому увы имеем то, что имеем.
Если вдруг вам интересны сценарии, я могу вам их скинуть в личку. Они в формате pdf, весьма любопытные документы.
[Профиль]  [ЛС] 

Atagg

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 59

Atagg · 08-Авг-23 19:56 (спустя 2 месяца, ред. 08-Авг-23 19:56)

В шапке не нашел главную информацию - какие серии были показаны по ЦТ в 80-е?
А то все спрашивают какие серии с советским переводом, а полный список советских серий (независимо от перевода) никто не пишет.
[Профиль]  [ЛС] 

darkmere

Стаж: 15 лет

Сообщений: 509


darkmere · 08-Авг-23 20:58 (спустя 1 час 2 мин.)

Серии, которые выходили в 1985 и 1987 гг. на советском ТВ, выделены жирным.
1. Робин Гуд и колдун, часть 1
2. Робин Гуд и колдун, часть 2
3. Ведьма из Элсдона

4. Семь бедных рыцарей из Акры
5. Алан из Долины
6. Королевский шут

7. Пророчество
8. Дети Израиля
9. Властелин леса
10. Колдовство
11. Мечи Вейланда, часть 1
12. Мечи Вейланда, часть 2
13. Заклятый враг
[Профиль]  [ЛС] 

dangdangdang

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 632

dangdangdang · 08-Авг-23 22:41 (спустя 1 час 43 мин., ред. 08-Авг-23 22:41)

Этот низкобюджетный нивняк на уровне мистячкового театра восхищал нас советских юнцов-школьников.
Посмотрел спустя полжизни - лажа британской дворовой самодеятельности. Да, ребенку советского запретного периода как сладкий пряник.
Но поражают комментарии взрослых уже зрителей , до сих пор Ухты Ах Ты Это шедевр. Кто-то уперся в разбирательства переводов. Да ну на хер.
Окститесь , вернитесь к Пушкину или к Ошибке Резидента , к Боярскому Д Артаньяну..
В те же самые годы англосаксы снимали уже сотни таких извратных фильмов, которые нам Слава Богу в юности были недоступны.
[Профиль]  [ЛС] 

darkmere

Стаж: 15 лет

Сообщений: 509


darkmere · 09-Авг-23 23:39 (спустя 1 день)

dangdangdang писал(а):
85046412Окститесь , вернитесь к Пушкину или к Ошибке Резидента , к Боярскому Д Артаньяну..
Странная постановка вопроса. А что, нельзя одновременно любить Пушкина и британские телесериалы?
[Профиль]  [ЛС] 

Keynol

Старожил

Стаж: 20 лет 6 месяцев

Сообщений: 7288

Keynol · 10-Авг-23 08:10 (спустя 8 часов, ред. 10-Авг-23 08:10)

darkmere
Ну что вы, право, уважаемый!
Тут, вероятно, есть место, либо Гомеру, с эпическим Одиссеем, либо Гайдаю, с его сомнительной троицей и неким Шуриком...
[Профиль]  [ЛС] 

darkmere

Стаж: 15 лет

Сообщений: 509


darkmere · 10-Авг-23 13:09 (спустя 4 часа)

Keynol писал(а):
85050597Тут, вероятно, есть место, либо Гомеру, с эпическим Одиссеем, либо Гайдаю, с его сомнительной троицей и неким Шуриком...
Я так полагаю, что по новым методичкам у них и Гомера уже низзя.
[Профиль]  [ЛС] 

Keynol

Старожил

Стаж: 20 лет 6 месяцев

Сообщений: 7288

Keynol · 10-Авг-23 13:25 (спустя 16 мин.)

darkmere
О сколько нам открытий чудных, готовит просвещенья дух...
[Профиль]  [ЛС] 

deepspace8

Стаж: 1 год 10 месяцев

Сообщений: 260

deepspace8 · 07-Дек-23 23:42 (спустя 3 месяца 28 дней, ред. 13-Дек-23 03:00)

интересно сколько было сломано пальцев выбито зубов и глаз из за этого сериала )
[Профиль]  [ЛС] 

lexx2

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 843

lexx2 · 15-Ноя-24 12:10 (спустя 11 месяцев)

Великий сериал! Спасибо! Влияние на школьников середины 80-х сложно переоценить.
[Профиль]  [ЛС] 

Pirx_the_Pilot

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 119

Pirx_the_Pilot · 05-Сен-25 02:41 (спустя 9 месяцев, ред. 05-Сен-25 02:41)

darkmere писал(а):
85046079Серии, которые выходили в 1985 и 1987 гг. на советском ТВ, выделены жирным.
1. Робин Гуд и колдун, часть 1
2. Робин Гуд и колдун, часть 2
3. Ведьма из Элсдона

4. Семь бедных рыцарей из Акры
5. Алан из Долины
6. Королевский шут

7. Пророчество
8. Дети Израиля
9. Властелин леса
10. Колдовство
11. Мечи Вейланда, часть 1
12. Мечи Вейланда, часть 2
13. Заклятый враг
Простите, но Семь бедных рыцарей из Акры я помню в 1987 году, один из первых эпизодов, когда показывают через смотровую щель рыцарского шлема, и последний эпизод, когда они вдвоем на одной лошади уезжают. Так что эту серию тоже показывали.
Мне тогда 18-й год шёл, луками и мечами мы, понятное дело, уже не бегали. Но всё равно - смотрели с друзьями с интересом, очень нравилось.
[Профиль]  [ЛС] 

darkmere

Стаж: 15 лет

Сообщений: 509


darkmere · 06-Сен-25 16:27 (спустя 1 день 13 часов, ред. 06-Сен-25 16:27)

Pirx_the_Pilot писал(а):
88173025Простите, но Семь бедных рыцарей из Акры я помню в 1987 году, один из первых эпизодов, когда показывают через смотровую щель рыцарского шлема, и последний эпизод, когда они вдвоем на одной лошади уезжают. Так что эту серию тоже показывали.
Предположу, что у вас аберрация памяти. Сериал также демонстрировали в 1998-1999-м, с другим переводом. Показ этой серии в 1985/1987 годах нигде по телепрограммам не прослеживается.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error