|
stan_smithov
 Стаж: 17 лет Сообщений: 114
|
stan_smithov ·
11-Окт-11 16:46
(13 лет 11 месяцев назад)
Aglenn
Спасибо за очередной качественный релиз! Будем следить за обновлениями темы. З. Ы. Даже как-то неудобно с таким комментом влезать в столь жаркую дискуссию.
|
|
Varyag_Ericsson
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 741
|
Varyag_Ericsson ·
11-Окт-11 16:49
(спустя 3 мин., ред. 11-Окт-11 16:49)
Цитата:
Хотел в пред.посте дописать по этому поводу, не стал. Но раз ты поднял эту тему..)
Вообщем, скажи - Артур тоже был царём? С точки зрения слова "king" - да, но ты же никогда не скажешь Царь Артур. Потому что уже как то устаканилось, что Артур у нас Король. Так вот, в Зеро чётко и ясно говорится конкретно про троих Королей, они все - Короли. Даже какая-нибудь серия будет называться Безумный Банкет Королей, по аналогии с книгой.
"Царь" это вон идите про Ивана Грозного фильмы сабьте, но Зеро - увольте.
Я выше писал "Король Завоевателей", в конкретно данном словосочетании слово "Царь", мне кажется, будет звучать нелепо, но тем не менее, называть Македонского царем - не ошибка, и даже педивикия его именно царем называет. В русском сегменте интерента, равно как и в исторической литературе на русском языке, ты не встретишь словосочетания "Король Александр Великий", а только "Царь Александр Великий", царь Македонии.
Артур - король, тут даже не может быть и тени сомнения, царем его только имбицыл назовет, в западноевропейских странах не было царей, были короли. А в восточных были цари, как и в России.
Цитата:
Если АМ переведут что-то не так как было, то надо думать так и есть.
Если АМ перевели не так, как UTW, то значит они тоже не правы. Почему к ним не применяется та же система оценки, что и к сабам других? То, что они насуфаги - еще ничего не значит.
|
|
mnsv
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 39
|
mnsv ·
11-Окт-11 16:56
(спустя 6 мин.)
UTW не переводят с японского, они используют сабы от Aniplex и немного их облагораживают, когда первую серию сабили сообщали об этом.
|
|
Chulainn
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 633
|
Chulainn ·
11-Окт-11 17:00
(спустя 4 мин.)
mnsv писал(а):
UTW не переводят с японского, они используют сабы от Aniplex и немного их облагораживают, когда первую серию сабили сообщали об этом.
Я сливаюсь с дискасса, чота я уже чушь такую пороть начал xD. Сам же видел еще...
|
|
mnsv
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 39
|
mnsv ·
11-Окт-11 17:03
(спустя 2 мин.)
Chulainn писал(а):
mnsv писал(а):
UTW не переводят с японского, они используют сабы от Aniplex и немного их облагораживают, когда первую серию сабили сообщали об этом.
Я сливаюсь с дискасса, чота я уже чушь такую пороть начал xD. Сам же видел еще...
Бывает, как там actionmanga перевели? Домой приду пересмотрю.
|
|
Chulainn
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 633
|
Chulainn ·
11-Окт-11 17:11
(спустя 7 мин.)
mnsv писал(а):
Chulainn писал(а):
mnsv писал(а):
UTW не переводят с японского, они используют сабы от Aniplex и немного их облагораживают, когда первую серию сабили сообщали об этом.
Я сливаюсь с дискасса, чота я уже чушь такую пороть начал xD. Сам же видел еще...
Бывает, как там actionmanga перевели? Домой приду пересмотрю.
У меня как минимум в 3х моментах есть вопрос к Таймкиллеру, почему так, а не эдак xD. А само качество перевода обычного текста отличное, у меня претензий нет. Только блин к терминологии.
Парадокс проста - У Дэя в переводе книги термины стоят такие, а в сабах экшенманги, где Дэй как бы QC - сякие. Я не знаю чему верить уже XD
|
|
V@tm@n
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 276
|
V@tm@n ·
11-Окт-11 17:15
(спустя 4 мин.)
Тред полон угара. А какой смысл сидеть и чистить сабы на форуме, когда можно скачать другие релизы? :0
|
|
Chulainn
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 633
|
Chulainn ·
11-Окт-11 17:24
(спустя 8 мин.)
V@tm@n писал(а):
Тред полон угара. А какой смысл сидеть и чистить сабы на форуме, когда можно скачать другие релизы? :0
Под словом чистить имеется виду чихвостить?)
А почему нет? Мне какой надо релиз, я с тем смотреть и буду, а пополивать говном фейлы остальных это святое. Особенно, если находится герой, который начинает выгораживать очевидный фейл)
|
|
ssSSumka
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 75
|
ssSSumka ·
11-Окт-11 17:25
(спустя 1 мин.)
V@tm@n писал(а):
Тред полон угара. А какой смысл сидеть и чистить сабы на форуме, когда можно скачать другие релизы? :0
Ты просто непонимаешь - до новой серии как до китая раком - вот людям заняться и нечем - тролят друг друга почем зря, Копчиком чую скоро опять начнется былинный холивар на тему "перевод против озвучки" или еще хуже - "Persona99 vs Cuba77"
Вот увидишь.
|
|
novurdim
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 35
|
novurdim ·
11-Окт-11 17:31
(спустя 5 мин.)
Chulainn писал(а):
Парадокс проста - У Дэя в переводе книги термины стоят такие, а в сабах экшенманги, где Дэй как бы QC - сякие. Я не знаю чему верить уже XD
каноничного нет и быть не может, так что верить всем кроме самых упоротых лол
|
|
Chulainn
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 633
|
Chulainn ·
11-Окт-11 17:31
(спустя 15 сек.)
Cuba77 >> Persona99, Sub >> Dub. Я всё сказал xD
Holywar must go on.
|
|
ssSSumka
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 75
|
ssSSumka ·
11-Окт-11 17:40
(спустя 8 мин.)
Chulainn писал(а):
Cuba77 >> Persona99, Sub >> Dub. Я всё сказал xD
Holywar must go on.
как мужик
|
|
Chulainn
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 633
|
Chulainn ·
11-Окт-11 19:23
(спустя 1 час 43 мин.)
По поводу самой-самой первой фразы в 1й серии -
"На японском идёт констатация факта - "произошло рождение". Любому, кто напишет в сабе прямо так, я готов лично оторвать руки и засунуть их в нужное место. " (c) Timekiller, скоро я стану его фанбоем xD
|
|
dimandimandimandiman
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 521
|
dimandimandimandiman ·
11-Окт-11 20:20
(спустя 56 мин., ред. 11-Окт-11 20:20)
Интересные комменты, - спасибо, почитал с удовольствием.
Что до переводов... суперстар это конечно жесть  .
А вот то, что Александр это Царь - вполне нормально, его современник Дарий III вон тоже вроде Царь (т.к. из греческой культуры вроде, цесарь, ну еще может из римского цезарь, хотя у них монарх кажись рекс  ), а вот Артур - Король тоже в норме (т.к. англоязычно-европейское конунг, кинг  ).
А по поводу
Chulainn писал(а):
будет называться Безумный Банкет Королей
, что мешает назвать Банкет Монархов например  (ну или еще какой синоним подобрать, лишь бы не президентов  ). Да и назвать Банкет Королей не проблема, так как вообщем Король и Царь - практически синонимы  . И кстати, лично для меня (хотя это и не верно ) Король всегда ассоциировался с чем-то местечковым, а вот Царь... Сколько там предположительно было владений у Артура и сколько было у Александра, - почувствуйте разницу .
|
|
novurdim
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 35
|
novurdim ·
11-Окт-11 22:35
(спустя 2 часа 14 мин., ред. 11-Окт-11 22:35)
mnsv писал(а):
как там actionmanga перевели?
убого. серьёзно.
Цитата:
Dialogue: 4,0:17:58.70,0:18:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Настоящий ужас не постоянен как страх, а динамичен.
Цитата:
Не мог выйти как зашёл, в духовной форме?
Цитата:
Dialogue: 4,0:21:42.25,0:21:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Ты недостоин смотреть на меня.
Dialogue: 4,0:21:45.39,0:21:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Черви должны умирать, уставившись в землю...
Dialogue: 4,0:21:50.11,0:21:51.51,Default,,0000,0000,0000,,...как им подобает.
Цитата:
Dialogue: 0,0:42:58.03,0:43:01.21,Default,,0000,0000,0000,,и давать ему достаточно праны, чтобы принимать материальную форму.
Цитата:
Dialogue: 0,0:39:19.84,0:39:23.88,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, мне от этих червяков в теле не поздоровилось.
Цитата:
Dialogue: 0,0:35:38.94,0:35:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Но ведь владелец Экскалибура
Dialogue: 0,0:35:41.68,0:35:45.19,Default,,0000,0000,0000,,вне всяких сомнений будет сильнейшим Сэйбером.
сильнейшим сейбером, СИЛА.
Цитата:
Dialogue: 0,0:30:22.84,0:30:26.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Девять лет назад его бесконечный поток сражений прекратился.
Dialogue: 0,0:30:26.64,0:30:31.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Встретившись с волшебниками с севера,
Dialogue: 0,0:30:31.16,0:30:37.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Айнцбернами, он нашёл свой ответ.
Dialogue: 0,0:30:38.02,0:30:40.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}И я должен спросить его...
Цитата:
Dialogue: 4,0:11:51.58,0:11:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Эмия Кирицугу и Герой Артурия несовместимы...
несовместимы...лооооол
и так далее. короче это плохо.
|
|
Varyag_Ericsson
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 741
|
Varyag_Ericsson ·
11-Окт-11 22:37
(спустя 2 мин.)
novurdim, оу, как все грустно... вывод: смотреть с сабом UTW или Commie, и все будет отлично и понятно, без невнятных оборотов.
Кстати, судя по качеству приведенных выше цитат из сабов Actionmang'и, сабы Рекая и Холлоу, несмотря на некоторые упомянутые ляпы, значительно качественнее. Во всяком случае у Холлоу литературный слог поставлен отлично.
|
|
novurdim
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 35
|
novurdim ·
11-Окт-11 22:41
(спустя 4 мин., ред. 11-Окт-11 22:41)
Varyag_Ericsson писал(а):
вывод: смотреть с сабом UTW или Commie
попробуй почитать саб моей группы у меня в подписи, мне интересно мнение, надеюсь за это тут не банят.
|
|
zzzHELLPLAYERzzz
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 1050
|
zzzHELLPLAYERzzz ·
11-Окт-11 22:47
(спустя 6 мин.)
Varyag_Ericsson писал(а):
вывод: смотреть с сабом UTW или Commie, и все будет отлично и понятно, без невнятных оборотов.
еще есть рус саб из японского...
|
|
V@tm@n
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 276
|
V@tm@n ·
11-Окт-11 23:00
(спустя 13 мин., ред. 11-Окт-11 23:00)
Цитата:
Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Страх бывает разных степеней свежести.
С говном перепутали, ребят. Выдержка из Реорановского саба.
|
|
hydra1
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 76
|
hydra1 ·
11-Окт-11 23:02
(спустя 1 мин.)
Я может чего не понимаю в историях, но эта история притянута за уши и сшита таким количеством белых ниток, что аж страшно становится. Неужто это как-то может быть интересно?
|
|
novurdim
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 35
|
novurdim ·
11-Окт-11 23:02
(спустя 11 сек.)
zzzHELLPLAYERzzz писал(а):
еще есть рус саб из японского...
это ты о рёран? ну вот они, да
Цитата:
Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Страх бывает разных степеней свежести.
ТВОЙ СТРАХ ПРОТУХ МУЖИК
Цитата:
Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:39.73,Default,,0000,0000,0000,,Прямо сейчас отправляйся в поместье Тосака.
Цитата:
Dialogue: 0,0:18:29.22,0:18:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Круто!
Dialogue: 0,0:18:30.64,0:18:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Чума! Да ты просто супер{стар}крут!
Цитата:
Dialogue: 0,0:14:38.11,0:14:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Если дядя демон изволит здесь показаться, не позволишь ли ему убить себя разок?
Цитата:
Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Судя по этой старой книжке из сарая, предки мои, видать, баловались поисками способа призвать демонов.
Цитата:
Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Во всех этих газетах да журналах меня величают демоном.
Цитата:
Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:30.97,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\i1}На всех трёх местах убийств были найдены загадочные пентаграммы, нарисованные кровью жертв.{\i0}
Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Может, я махнул лишка, конечно...
Цитата:
Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,А уходить с триумфом — прерогатива Короля Завоевателей!
филс гуд мэн.
|
|
V@tm@n
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 276
|
V@tm@n ·
11-Окт-11 23:15
(спустя 12 мин., ред. 11-Окт-11 23:15)
Лучше бы саберы вместо японского/английского позанимались русским. Позор так писать.
Собственно почитав все переводы на каге, самый адекватным неожиданно оказался http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?p=507476#507476 . Переведено точно и стилистически верно. Забавно, учитывая то, что творят популярные русаб группы. Я в общем то даже раздачу тут делал с этим сабом, поглотили правда, но саб не добавили.
|
|
ssSSumka
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 75
|
ssSSumka ·
12-Окт-11 00:40
(спустя 1 час 25 мин., ред. 12-Окт-11 00:40)
hydra1 писал(а):
Я может чего не понимаю в историях, но эта история притянута за уши и сшита таким количеством белых ниток, что аж страшно становится. Неужто это как-то может быть интересно?
типа - война идет а простые смертные ни сном ни духом?
ну дык еттить одниж бараны кругом - в бличе вообще целые город скамуниздили - и ничо. В фурикури - инопланетный завод в городе из ниоткуда, да и мехи вылазиющие из человеков - м тоже ничо, Мне продолжать?
хотя то, что первые 3, как и четвертая война закончились тотальным самовыпелом всех участников мне тоже как-то не сильно ясно - зато сразу понятно, что сие мероприятие - non penis caninum est.
|
|
novurdim
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 35
|
novurdim ·
12-Окт-11 01:08
(спустя 28 мин.)
увидел у экшнманги
Цитата:
Предупреждаю сразу, я не буду играть в догонялки с остальными командами, качество нас волнует гораздо сильнее, чем скорость. Поскольку через строчку приходится лезть в ранобе, а то и в оригинал, чтобы прояснять спорные моменты, на перевод будет уходить от двух-трёх дней до недели.
заплакал.
|
|
Naksu
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 6792
|
Naksu ·
12-Окт-11 01:32
(спустя 24 мин.)
Грубейшая дословщина вкупе с адово длинными конструкциями. Очередные дети решили поиграть в фансабберов.
Из анализа овер9000 сабов первой серии, могу сделать вывод, что серьезных конкурентов Альянсу как бэ и нет на это аниме. Но скорость выхода... печалит.
|
|
Vistarr
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 384
|
Vistarr ·
12-Окт-11 06:56
(спустя 5 часов)
Разгонитесь и апстену, самый адекватный саб на данный момент у Риоранов, единственный мухомор на данный момент про Ктулху, а вот глядя на высер Холлоу можно смело выдирать себе глаза, что уже было на мувике АБВ, а повторяетя сейчас, да и ЭкшнМанга немногим лучше.
|
|
novurdim
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 35
|
novurdim ·
12-Окт-11 15:02
(спустя 8 часов, ред. 12-Окт-11 15:02)
Aglenn писал(а):
Грубейшая дословщина вкупе с адово длинными конструкциями
Сейчас русаб по большей части искажает наполовину исходное значение, затем заполняет спорные места русским сленгом и детскими выкриками про СУПЕРСТАР и ШОСЬ Я МАЛАСЬ ПЕРЕБРАЛ. Не вижу смысла в повальных упрощениях и переиначиваниях.
В наших сабах пока действительно есть объективные недочёты из-за отсутствия опыта, русаб я до прошлой недели никогда и не смотрел за ненадобностью, но вторая серия намного лучше первой, а в третьей думаю многие недостатки уже уйдут. Всё это не отменяет таких же недостатков и фейлов других групп.
Aglenn писал(а):
Очередные дети решили поиграть в фансабберов.
ну ок. на детей не обижаюсь, так как сам провоцировал подобный ответ, теперь посмотрим серьёзно. первый эпизод наш был пробным и как вышел, уже был по сути никому не нужен, поэтому его качество никем особо не чекалось и там не хватает нормальной литературной доработки, более-менее нормальный выпуск пошёл со второго эп:
прожженные русаберы
Цитата:
Dialogue: 4,0:00:29.58,0:00:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Не мог выйти как зашёл, в духовной форме?
Dialogue: 4,0:00:32.83,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,В духовной форме их не вынести.
дети
Цитата:
Dialogue: 4,0:00:29.58,0:00:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты не принял форму духа, как когда пробирался внутрь?
Dialogue: 4,0:00:32.83,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу нести вещи в форме духа.
духовная форма >_>
прожженные русаберы
Цитата:
Dialogue: 4,0:21:45.39,0:21:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Черви должны умирать, уставившись в землю...
Dialogue: 4,0:21:50.11,0:21:51.51,Default,,0000,0000,0000,,...как им подобает.
дети
Цитата:
Dialogue: 4,0:21:45.39,0:21:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Червь должен лишь ползти, не поднимая взгляд свой...
Dialogue: 4,0:21:50.11,0:21:51.51,Default,,0000,0000,0000,,...до самой смерти
прожженные русаберы
Цитата:
Dialogue: 4,0:17:53.90,0:17:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Страх есть осознание того, что ты сейчас умрёшь.
дети
Цитата:
Dialogue: 4,0:17:53.90,0:17:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Чем сильнее страх, тем больше эмоций умирает.
Страх есть осознание того, что ты сейчас умрёшь...напомнило: люди умирают если их убить. Не о том предложение.
прожженные русаберы
Цитата:
Dialogue: 4,0:11:51.58,0:11:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Эмия Кирицугу и Герой Артурия несовместимы...
дети
Цитата:
Dialogue: 4,0:11:51.58,0:11:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Эмия Кирицугу и Герой Артурия никогда не сойдутся во взглядах.
несовместимы?
прожженные русаберы
Цитата:
Dialogue: 4,0:17:03.89,0:17:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Ну вот, паренёк, можешь уйти вон через ту дверь.
Dialogue: 4,0:17:09.03,0:17:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Сам дойдёшь?
Dialogue: 4,0:17:11.03,0:17:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Ага.
дети
Цитата:
Dialogue: 4,0:17:03.89,0:17:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, мальчик, ты можешь уйти через ту дверь.
Dialogue: 4,0:17:09.03,0:17:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Ты ведь способен идти сам, верно?
Dialogue: 4,0:17:11.03,0:17:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Да.
Кастер грит...парёнек....паренёк на волосок от смерти грит...ага. ага дядёк, ша пойду. меня пробило. и стиль речи кастера не совсем не подходит персонажу.
прожженные русаберы
Цитата:
Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Воры сбегают со своей добычей под покровом ночи.
Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,А уходить с триумфом — прерогатива Короля Завоевателей!
дети
Цитата:
Dialogue: 4,0:00:48.46,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Трусливый вор бы прокрался тайком под покровом ночи.
Dialogue: 4,0:00:52.25,0:00:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Король завоевателей же покидает поле со своими трофеями под песни победы!
опять же смысл предложения не в уходить с триумфом, с ним и вор уходит, а как уходить.
прожженные русаберы
Цитата:
Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Во всех этих газетах да журналах меня величают демоном.
резкий перепад стиля речи, до этого у рюноске были сплошные "баловались", "мальца" и "хрени".
и можно долго продолжать так сравнивать в разные стороны. кроме того у рёрана безумно просто русифицированная речь, по поводу и без, такое ощущение, что это славянская сказка про богатырей, не уверен в правильности подобного подхода. Но при этом они смогли хорошо выйти из нескольких непростых фраз. Экшнманга часто допускают страшные ляпы, при этом зачем-то сверяясь с новеллкой, которая тоже была переведена довольно отвлечённо от стиля оригинала или анг. перевода.
смысл в том, что есть вещи, над которыми надо работать, но даже сейчас уже не видно особо отставания нашего саба при просмотре самой серии от остальных, перевод адекватен, русизмы повсюду это на особых любителей, поэтому считаю верным сам подход, чтобы передать максимально верный смысл, в чём и заключается смысл сабов, лучше не переигрывать с адаптацией.
ну а так, да, согласен с варяком, по возможности всем лучше смотреть ансаб, он наиболее адекватно передаёт смысл происходящего.
|
|
Vistarr
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 384
|
Vistarr ·
12-Окт-11 15:02
(спустя 27 сек.)
Цитата:
прожженные русаберы Цитата:Dialogue: 4,0:17:53.90,0:17:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Страх есть осознание того, что ты сейчас умрёшь. дети Цитата:Dialogue: 4,0:17:53.90,0:17:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Чем сильнее страх, тем больше эмоций умирает.
кстате фэйл ваш, а остальное оставьте, хорошая, годная аргументация
скрытый текст
в новелле Синяя Борода говорит о том что "страх - это осознание приближения смерти"
|
|
JurgenVV
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 3
|
JurgenVV ·
12-Окт-11 16:40
(спустя 1 час 37 мин.)
Dialogue: 4,0:00:29.58,0:00:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты не принял форму духа, как когда пробирался внутрь?
Dialogue: 4,0:00:32.83,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Я не могу нести вещи в форме духа. Следуя вашей логике, есть форма духа и форма тела, так? О да, прекрасный вариант :3
Кстати, пытаться поднять свой авторитет за счет других - не самый лучший выбор. Я просмотрел ваш саб, и нашел в нем приличное количество недочетов, формализмов, калек и т.д. Так что не пеняйте на других, а улучшайте свое.
P.S. При большом желании, простыню я даже могу выкинуть. С уважением.
|
|
V@tm@n
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 276
|
V@tm@n ·
12-Окт-11 16:42
(спустя 1 мин.)
Цитата:
Из анализа овер9000 сабов первой серии, могу сделать вывод, что серьезных конкурентов Альянсу как бэ и нет на это аниме. Но скорость выхода... печалит.
А то. Русаб давно вогнал себя в могилу, как раз с появлением таких вот говногрупп, в которых 100-200 тайтлов куны, которые еще и школу то не кончили, строят из себя элиту языков. Даже судя по всем тем цитатам, что тут кидают все нынешние популярные русаб группы дико безграмотны. Ну а про стили в речи я и вообще молчу. Тут больше чем у половины групп Рюноске то говорит, как джентльмен высоких кровей, то как гопник из Бутово.
Самый угар в том, что все эти говногруппы забивают торрент трекеры своими релизами, и редко когда можно увидеть другой перевод. Почти как мафия, только в ней состоят дети.
|
|
|