Сумеречная зона (1959-1964) / The Twilight Zone (1959-1964) / Сезон: 1 / Серии: 1-36 из 36 (Роберт Стивенс, Роберт Пэрриш, Аллен Райзнер, Мичтелл Лейсен) [1959-1964, США, Фантастика, ужасы, триллер, DVDRip] AVO (fiendover) + Original

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Ответить
 

CСCР

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 102


CСCР · 09-Ноя-10 04:28 (14 лет 10 месяцев назад)

На трекере как минимум 3 раздачи первого сезона и не одной одинаковой серии. Откуда три разных первых сезона?
[Профиль]  [ЛС] 

I still

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9

I still · 20-Ноя-10 20:20 (спустя 11 дней)

народ, раздача будет или нет?.. ничего не происходит уже целый день..:(
[Профиль]  [ЛС] 

Byaka66

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 34

Byaka66 · 23-Ноя-10 16:10 (спустя 2 дня 19 часов)

Огромное спасибо за сериал. Давно искала именно этот вариант. Жаль только, что один сезон.
[Профиль]  [ЛС] 

PoHbka

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 311

PoHbka · 28-Ноя-10 11:15 (спустя 4 дня)

Серия S1E03_denton_on_doomsday_rus классно начинается, под "Стеньку Разина"
[Профиль]  [ЛС] 

deka0011

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 36

deka0011 · 01-Янв-11 17:18 (спустя 1 месяц 3 дня, ред. 01-Янв-11 17:18)

Огромное спасибо за великолепный сериал! Понятно, откуда взялись идеи для многих современных фильмов и сериалов. Такой вопрос: будет ли перевод следующих сезонов?
[Профиль]  [ЛС] 

DEAZHARMONICA

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 41

DEAZHARMONICA · 08-Янв-11 01:37 (спустя 6 дней, ред. 08-Янв-11 01:37)

Мегаспасибо Вам, человек !!!!!! :)))
Должен сказать, очень похвально )))) За такой релиз просто колоссальное спасибо. И хочу похвалить за перевод. Приятно слушать, дикция, интонация - все на высоте! Так держать. Смотрю с открытым ртом как в детстве :)))
[Профиль]  [ЛС] 

fiendover

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 382

fiendover · 08-Янв-11 02:26 (спустя 49 мин.)

deka0011
DEAZHARMONICA
Byaka66
Спасибо за отзывы
А от переводов я в последнее время отошел.
Второй сезон переводят и озвучивают уже другие люди:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3255668
[Профиль]  [ЛС] 

lamaker3

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 55

lamaker3 · 08-Янв-11 23:57 (спустя 21 час, ред. 10-Янв-11 13:45)

Действительно огромное спасибо!!!!!!!! Удовольствия от просмотра полные штаны!
Я уже посмотрел современную СЗ и она мне доставила, а вот теперь к истокам так сказать.
P.S. Любителям советую глянуть https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2193271 Доброй ночи и удачи / Good Night, And Good Luck. (Джордж Клуни / George Clooney) [2005 г., Политическая драма, DVDRip-AVC]. Тут тоже такая атмосфера старого телевидения, возможно более откровенного чем нынешнее.
[Профиль]  [ЛС] 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 09-Янв-11 00:12 (спустя 15 мин.)

lamaker3 писал(а):
Тут тоже такая атмосфера старого телевидения, возможно более отровенного чем нынешнее.
Более натурального, я бы сказал.
[Профиль]  [ЛС] 

philmoro

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 65


philmoro · 24-Фев-11 14:22 (спустя 1 месяц 15 дней)

fiendover
Когда наткнулся на раздачу с авторской и оригинальной дорожкой, понял, что качать надо хотя бы ради того, что есть оригинал. Но когда посмотрел 2 серии в Вашей озвучке и в оригинале, я понял, что видеопрокат 90-х много потерял из-за того, что Вас не было тогда. Перевод просто отличный!!! Нашим современным гламурным актерам(сам) стоит поучиться у Вас интонации.
[Профиль]  [ЛС] 

Jag3261

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 33


Jag3261 · 19-Мар-11 18:45 (спустя 23 дня)

Скажите,а атракцион в Диснейленде "twilight zone" основан на одном из эпизодов сериала,или его название просто "влепили" под сериал????
[Профиль]  [ЛС] 

sunMan24

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 66

sunMan24 · 07-Апр-11 15:30 (спустя 18 дней)

спасибо за лучший сериал всех времен
[Профиль]  [ЛС] 

fiendover

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 382

fiendover · 12-Апр-11 19:40 (спустя 5 дней)

Начал выкладывать 3-й сезон.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3524936
[Профиль]  [ЛС] 

urtralisk

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


urtralisk · 04-Май-11 21:49 (спустя 22 дня)

Спасибо за перевод. Я впервые смотрю twilight zone и скорей всего уже не привычно будет смотреть его дальше без вашего голоса fiendover. Не бросайте пожалоста начатое. Дай вам Бог сил и терпения.
[Профиль]  [ЛС] 

geka9999

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2151

geka9999 · 01-Июл-11 21:19 (спустя 1 месяц 26 дней)

[Профиль]  [ЛС] 

Maratqa-09

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 61


Maratqa-09 · 09-Июл-11 10:57 (спустя 7 дней, ред. 09-Июл-11 10:57)

Сериал очень интересный в первую очередь в плане отношения и общения людей в те годы, всеже мне кажется что в сериале достаточно много рекламы табака и пр.продукции к томуже есть некие инструменты контроля зрителя
[Профиль]  [ЛС] 

kvazar q7

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 5


kvazar q7 · 17-Июл-11 21:54 (спустя 8 дней)

во первых спасибо ну и вопрос когда будет весь первый сезон
[Профиль]  [ЛС] 

fiendover

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 382

fiendover · 17-Июл-11 22:27 (спустя 32 мин.)

kvazar q7
А он тут весь и выложен
[Профиль]  [ЛС] 

fiendover

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 382

fiendover · 19-Июл-11 21:27 (спустя 1 день 22 часа)

Нет, их 36.
[Профиль]  [ЛС] 

dwell

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 1427


dwell · 23-Июл-11 10:15 (спустя 3 дня, ред. 23-Июл-11 10:15)

Озвучка ШИКАРНАЯ. Смотреть из-за этого - удовольствие!
А вот перевод - далеко не самый достоверный...
[Профиль]  [ЛС] 

fiendover

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 382

fiendover · 24-Июл-11 22:45 (спустя 1 день 12 часов, ред. 24-Июл-11 22:45)

dwell
Спасибо за развернутую критику
Да, и если перевод далеко не достоверный, и я таким образом испоганил сериал, то, видимо, продолжать заниматься "Сумеречной зоной" мне не имеет смысла. Надеюсь, теперь переводом займутся настоящие профессионалы. Возможно, вы. Удачи
[Профиль]  [ЛС] 

dwell

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 1427


dwell · 27-Июл-11 12:15 (спустя 2 дня 13 часов, ред. 27-Июл-11 12:15)

fiendover писал(а):
dwell
Спасибо за развернутую критику
Да, и если перевод далеко не достоверный, и я таким образом испоганил сериал, то, видимо, продолжать заниматься "Сумеречной зоной" мне не имеет смысла. Надеюсь, теперь переводом займутся настоящие профессионалы. Возможно, вы. Удачи
Что вы, у меня нет столько времени на переводы... Про озвучку вообще молчу (у меня отвратительная дикция и не самый приятный тембр голоса, мягко говоря).
Сомневаюсь, что настоящие профессионалы переведут лучше, скорее наоборот, лучшие переводы получаются у любителей. К тому же профессионал бесплатно ничего переводить не будет.
Насчет того, что вы испоганили сериал - если с таким настроением браться за работу - то лучше от этого ее не сделаешь. Уверен, что абсолютное большинство уверено, что вы отлично озвучиваете этот сериал!
[Профиль]  [ЛС] 

Fogsprig

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 7

Fogsprig · 27-Июл-11 22:16 (спустя 10 часов)

fiendover
Я думаю, что dwell не совсем удачно выразился (тем более что перевод очень даже достоверен) и не ставил целью оскорбить вас или что-то там ещё.
Занимайтесь лучше вы переводом, это своеобразная марка, символ; первая ассоциация с TZ в рунете - fiendover'овские переводы, и только потом уже про великую эпоху и могучего Серлинга затягивают.
[Профиль]  [ЛС] 

Nerve33

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 129

Nerve33 · 08-Авг-11 20:19 (спустя 11 дней, ред. 08-Авг-11 23:20)

Цитата:
первая ассоциация с TZ в рунете - fiendover'овские переводы, и только потом уже про великую эпоху и могучего Серлинга затягивают.
Спокойно так опустил Серлинга.
Кстати, если кто не знал, на addic7ed появились сабы для почти всего первого сезона (нет только 2 серии). Потихоньку набираю перевод fiendover и действительно, выражения он подбирает на высшем уровне, просто мастерски, но перевод иногда полнейший ахтунг. Надеюсь, это можно списать на отсутствие субтитров в то время, когда делался перевод.
P.S.: Если кто хочет помочь с субтитрами - пишите в лс. Не помешал бы знаток русского языка, по части пунктуации.
[Профиль]  [ЛС] 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 08-Авг-11 23:09 (спустя 2 часа 50 мин.)

Nerve33 писал(а):
Кстати, если кто не знал, на addic7ed появились сабы для почти всего первого сезона (нет только 2 серии).
А перевод соответсвует Файндоверовскому? Просто, инетерсно, набивали сабы как самостоятельный перевод, или глядели при этом уже переведенный фильм. В любом случае, лучше бы эти сабы к сериям второго сезона были.
[Профиль]  [ЛС] 

Nerve33

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 129

Nerve33 · 08-Авг-11 23:22 (спустя 12 мин., ред. 08-Авг-11 23:22)

Скрытый Смысл
По следующему предложению, можно догадаться, что сабы там английские. К тому же на addi7ted практически нет русских субтитров. А ко второму сезоны есть титры, надо только их выпросить в ELVIS10.
[Профиль]  [ЛС] 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 08-Авг-11 23:46 (спустя 24 мин.)

Nerve33
Понятно теперь. Просто, рессурс addi7ted, - мне не знаком. Потому и спросил.
Простите за невежество.
[Профиль]  [ЛС] 

Fogsprig

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 7

Fogsprig · 15-Авг-11 15:07 (спустя 6 дней)

Nerve33 писал(а):
Цитата:
первая ассоциация с TZ в рунете - fiendover'овские переводы, и только потом уже про великую эпоху и могучего Серлинга затягивают.
Спокойно так опустил Серлинга.
Ну да, я же король рунета, там все форумы мои.
[Профиль]  [ЛС] 

Wlad_login

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 3152

Wlad_login · 15-Авг-11 15:49 (спустя 41 мин., ред. 15-Авг-11 15:49)

fiendover
Пожалуйста, не слушайте тех, кто говорит что-либо плохое о Ваших переводах. Я, например, не могу представить TZ без Вашего голоса. Ваш перевод - образцовый, с Вас надо брать пример многим (если не всем) переводчикам.
Пожалуйста, продолжайте работу. Вы очень нужны русскоязычной версии этого сериала, Вас будет не хватать.
[Профиль]  [ЛС] 

Скрытый Смысл

RG Декламаторы - 2

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 2637

Скрытый Смысл · 15-Авг-11 16:53 (спустя 1 час 4 мин.)

Wlad_login
Согласен. Работу делает очень хорошо.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error