Операция "Конец Игры" / Фотографии преступников / Operation Endgame (Брайан Ватанабе / Brian Watanabe) [2010, США, боевик, комедия, драма, HDRip] VO (Kerob) + Original

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Тема закрыта
 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 05-Авг-10 20:06 (15 лет 1 месяц назад)

zmeyplissken
Cначала надо отсовершенствовать свои знания, а потом уже садиться за перевод. Да и откровенно видно, что простые фразы превращены в вульганые, потому что душа того просит, т.к. фразу Then let her walls of the vagina say ну или как-то так... тут даже извращаясь никак нельзя ошибиться... но вот ошиблись Все дословно до ужаса в этом фильме. А если бы человек взялся за так называемый smart speech, то это ваще было бы!
[Профиль]  [ЛС] 

Zangezi_alive

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 69

Zangezi_alive · 05-Авг-10 20:11 (спустя 4 мин.)

Фильм гавно, перевод - так себе, местами тараторит... мата не много...
потерял 50 минут времени и удалил нахрен!
[Профиль]  [ЛС] 

zmeyplissken

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 45

zmeyplissken · 05-Авг-10 20:13 (спустя 2 мин., ред. 05-Авг-10 20:31)

blackmaled81
Цитата:
Cначала надо отсовершенствовать свои знания, а потом уже садиться за перевод.
посредством перевода незнакомого текста волей-неволей совершенствуешь свои знания
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 05-Авг-10 20:30 (спустя 16 мин.)

zmeyplissken
Перевод - это перевод, а не бред сивой кобылы... не надо лесть всем за перевод только из-за того, что выучил алфавит.
Надо, повторюсь, знать хотя бы школьную программу!
Чтобы переводить надо ознакомиться хотя бы с методами перевода (прочитать маленькую книжонку!)
[Профиль]  [ЛС] 

Azagoth

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 60

Azagoth · 05-Авг-10 20:41 (спустя 10 мин.)

zmeyplissken писал(а):
да отстаньте вы от парня, все с чего-то начинали, тем более насильно вас никто качать не заставляет. а бить себя в грудь и называть перечень условий, что требуются для "переводчика", тоже неправильно. было бы желание и интерес совершенствоваться в знании инглиша (и русского), а с ними придет и качество.
Так он же не совершенствуется? Ему не первый раз говорят все это. Он все прекрасно знает и все равно продолжает свой упоротый труд. Ну проблема у тебя с дикцией - плохо произнес фразу - ну перезапиши ты заново отрывок. Нах выкладывать-то такое и разводить срачь из серии "сперва добейся"? Правильно делают, что поливают таких упорышей говном. Гнать ссаными тряпками.
[Профиль]  [ЛС] 

zmeyplissken

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 45

zmeyplissken · 05-Авг-10 20:51 (спустя 10 мин., ред. 05-Авг-10 20:51)

blackmaled81
опять же, не думаю, что отсутствие в графе "прочитанные книги" какой-то определенной лишает человека права на попытку перевода, достаточно базовых знаний грамматики и головы на плечах... а керобу посоветую не гнаться за 1 местом на пьедестале в забеге на "кто первый выложит раздачу", а все-таки хотя-бы корректировать, что напереводил и что начитал, ведь иногда попадаются такие несуразности, аж диву даешься
[Профиль]  [ЛС] 

ДохлыйМы6

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 85


ДохлыйМы6 · 05-Авг-10 20:52 (спустя 1 мин.)

а capam ведь только косит под адеквата и интеллегента, но как показывют его изречения, совсем этими обоими не является...
[Профиль]  [ЛС] 

zmeyplissken

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 45

zmeyplissken · 05-Авг-10 20:54 (спустя 2 мин.)

ДохлыйМы6
не согласен, плюс, у него неплохое чувство юмора))
одни "гугеноты" чего стоят
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2017

Хихикающий доктор · 05-Авг-10 20:57 (спустя 2 мин.)

Azagoth писал(а):
Так он же не совершенствуется? Ему не первый раз говорят все это. Он все прекрасно знает и все равно продолжает свой упоротый труд. Ну проблема у тебя с дикцией - плохо произнес фразу - ну перезапиши ты заново отрывок. Нах выкладывать-то такое и разводить срачь из серии "сперва добейся"? Правильно делают, что поливают таких упорышей говном. Гнать ссаными тряпками.
а вы кто тогда..за 2 года не сделали ни одной раздачи...по моему упорыш это вы... и вас не санной тряпкой надо гнать..а мочить
0007360311 писал(а):
capam писал(а):
кто будет критиковать чужие переводы и при этом не иметь своих, будет получать по
ред. MАDHEAD
[Профиль]  [ЛС] 

sedrik_kzn

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 3


sedrik_kzn · 05-Авг-10 21:21 (спустя 24 мин.)

глупо по-моему оправдываться типа "сделай лучше сам" я вот например совсем не переводчик, английский знаю на уровне школьной программы ну плюс универ еще, но и я вижу много моментов где автору не хватает знания языка, ну не знаешь если английский ЗАЧЕМ переводить то? пускай такси водят таксисты, в школах учат учителя а переводят переводчики
Керобу советую прислушаться к критике, так как она по большей части конструктивна а не необоснованное поливание грязью какое-то, и обижаться на правду не нужно, если человек не дурак, во что хочется верить, то он сделает выводы, и реально если запнулся, оговорился, ну неужели нельзя переписать?? портят впечатление от фильма ваши переводы Кероб, на данной момент
[Профиль]  [ЛС] 

Azagoth

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 60

Azagoth · 05-Авг-10 21:37 (спустя 16 мин., ред. 05-Авг-10 22:44)

capam писал(а):
а вы кто тогда..за 2 года не сделали ни одной раздачи...по моему упорыш это вы... и вас не санной тряпкой надо гнать..а мочить
Ты в очередной раз что-то там из себя выдавливаешь, тюбик? Я не создаю раздач, не делаю операций на сердце, не предсказываю погоду и не управляю самолетами. Тебе на пальцах объяснить почему именно и чем качественные вещи отличаются от мерзких халтур? Мочить он собрался. Постель свою сначала по ночам мочить перестань, воин. И картиночки свои детсадовские засунь туда, откуда достал.
[Профиль]  [ЛС] 

Malimbe

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 72

Malimbe · 05-Авг-10 21:39 (спустя 1 мин.)

не вкатил фильм! вообще! местами были коры конечно но логика вообще нахер отсутствует! сценарист скорее всего курит кент двадцатка
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 05-Авг-10 21:41 (спустя 2 мин.)

zmeyplissken
Ну базовые знания - это совсем планка, а то попадаются фразы типа такой Hi. What can I do for you? (говорит продавец) "Привет. Что я могу сделать для вас?" За такой перевод сразу колл ставить!!! Школьные знания - это минимум, хотя с интернетом перевести все возможно. Но не стоит думать, что переводчики 6 лет просто так сидят в универе, т.к. поступают туда с крепкими школьными знаниями.
Я вон фильм озвучиваю дольше, чем перевожу, но зато весь тайминг соблюден и нет никаких оговорок и притом не спешу новинки выкладывать. А люди все-равно качают, если фильм хороший,т.к. у достаточного количества людей есть уверенность в качестве релиза... Вот недавно зарелизил "Хэллоуин 2" (2009) - не новый фильм, а все-таки сделал. Иногда и вообще старье откровенное делаю...
Если не читали, то вот к данной раздаче. Здесь нет ничего такого, что не знал бы 8-классник
скрытый текст
Многие высказывания в начале не переведены. А теперь перевод
Barack Obama took the railroad from Philadelphia to Washington today (переведено)
And it's not just the folks along the way who were cheering him on (непереведено)
That's the highest level for any modern president - Это самый высокий уровень любого президента (а куда выкинул "современного"?!)
I wish it was Sunday - не разобрал, но вроде "Я хочу воскресение" (Это "Как жаль, что сегодня не воскресение)
I'm High Priestess - Я - Хай Пристесс (до этого говорилось, что они пользуются кодовыми именами, а потом бац и такое. Это "Я - Верховная Жрица")
Meet Chariot - Мит Чериот (Познакомься. Колесница - говорилось, что сплошь кодовые имена и все в честь карт Таро. Дальше идет упоминание имени The Fool перевел как "Фул". В картах Таро это "Шут" ну и все остальные кодовые имена звучат не так как задуманы)
Boss is afraid one of us is gonna kill him - Босс боиться, что один из нас убьет кого-то (босс боиться за себя!)
Plus it looks really cool when we unload our weapons - ... когда мы разгружаем свои оружия (оружие разряжают, а не разгружают)
Remember when he told you that he was gonna peel your skin off - вымочит кожу (это означает "содрать кожу")
I was gonna let the walls of your vagina do that - Может мне еще спросить у твоей п*зды, что делать? (Здесь вообще о другом. Поразительно, где мат - там цензуришь, где его в помине нет - там материшься!)
a couple of decades back - пару десятков лет назад (лет 20 назад)
So I keep that as a reminder of my 12 co-workers - ... о 12 бывших сотрудниках (про бывших - ни слова!)
Yeah, fucked that guy - Да, гребанный мужик (Да, трахнула этого мужика)
Всякие "ВАУ" - это просто безобразие! Уйма пропусков, неточностей, отсебятины, про которую ну совсем лень писать...
capam
А что разве надо делать реизы, чтобы поднять себе статус?!
Azagoth

Malimbe
Вот перевод такой - потому и не вкатил.
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2017

Хихикающий доктор · 05-Авг-10 21:49 (спустя 7 мин., ред. 05-Авг-10 21:57)

blackmaled81 писал(а):
capam
А что разве надо делать реизы, чтобы поднять себе статус?!
конечно надо..тогда человек понимает,какой это труд и начинает уважать других раздающих..а пока он не залил не одного фильма, это простой гугенот..)
sedrik_kzn писал(а):
Керобу советую прислушаться к критике, так как она по большей части конструктивна а не необоснованное поливание грязью какое-то, и обижаться на правду не нужно, если человек не дурак, во что хочется верить, то он сделает выводы, и реально если запнулся, оговорился, ну неужели нельзя переписать?? портят впечатление от фильма ваши переводы Кероб, на данной момент
по большой части критика идет от тех, кто ничего не переводит и ничего сам не делает..
автор прислушивается к критике,ему в личку пишуте те,кто сам занимается переводами..
есть еще такая поговорка..не ошибается тот,кто ничего сам не делает
а если ваш слух коробят переводы автора,то можно просто пройти мимо...вас кто нибудь заставляет насильно качать?вы платите за это деньги?
может потому что только у этого автора появляются новинки, которые больше никто пока не перевел???а разве это не плюс автору..
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 05-Авг-10 21:51 (спустя 2 мин.)

capam
А психологически:
создание всяких фан-клубов и прочего... раздачи, переводы, озвучки и т.д. свидетельствуют зачастую о способе самоутверждения.
Пара знакомых, кто делает сабы (им за 40!) согласились с этим утверждением. Т.к. любая деятельность должна быть чем-то мотивирована!
[Профиль]  [ЛС] 

zmeyplissken

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 45

zmeyplissken · 05-Авг-10 21:56 (спустя 5 мин., ред. 05-Авг-10 21:56)

blackmaled81
ну, ошибки встречаются у всех. вон в ваших замечания тоже такие имеются в наличии: оружие то они сдавали, а не разряжали)))
а с выражением "что я могу для вас сделать" вы погорячились, уверен, учитель и ученик пошли бы на компромисс и сошлись на тройке
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2017

Хихикающий доктор · 05-Авг-10 22:22 (спустя 25 мин., ред. 05-Авг-10 22:22)

blackmaled81 писал(а):
capam
А психологически:
создание всяких фан-клубов и прочего... раздачи, переводы, озвучки и т.д. свидетельствуют зачастую о способе самоутверждения.
Пара знакомых, кто делает сабы (им за 40!) согласились с этим утверждением. Т.к. любая деятельность должна быть чем-то мотивирована!
я и и моя знакомая переводчица ничем не мотивированы..просто интересно..
для многих нормальных людей,выложить раздачу с новым фильмом,это простое желание поделиться с тем,что сделано своими руками..без всяких корыстных побуждений..
народ предлагаю сделать народный перевод одного фильма
так как я занят уже одним переводом, то на второй времени не хватает
вот трейлер
http://www.youtube.com/watch?v=kLlQPUFtpC0&playnext=1&videos=b0NB53dvKd4&...ature=grec_index
трешачек с черным юмором, голыми сисками и матом
видео я уже скачал..
субтитры английские..962 строчек
я перевел первых 41 строчку
буду делать долго..потому что времени мало..но если кто поможет, буду рад..
делаем так..я кидаю субтитры под спойлер..кто желает перевести несколько строчек, отписывается в следующем комментрии и сообщает какие строчки перевел.
962 строчку можно не переводить..)))там много таких строчек..))
скрытый текст
1
00:00:18,451 --> 00:00:19,145
Он врет.
2
00:00:19,886 --> 00:00:20,648
Думаешь?
3
00:00:21,054 --> 00:00:23,284
Все что он говорит,вранье.
4
00:00:24,090 --> 00:00:25,216
Ок, и что ты будешь делать?
5
00:00:25,525 --> 00:00:27,390
И как, блять, понимать...
"что я хочу делать?"
6
00:00:28,395 --> 00:00:29,794
...отрежу ему пальцы!
7
00:00:30,163 --> 00:00:32,597
Подожди,
Думаю, я смогу заставить его говорить.
8
00:00:32,999 --> 00:00:34,762
Кого это волнует? Я нашел зажигалку.
9
00:00:35,235 --> 00:00:36,031
Чтож...
10
00:00:36,970 --> 00:00:39,734
Прекрасно,я хочу,чтоб ты выбил
из него все.
11
00:00:47,380 --> 00:00:49,007
Эдди, Эдди, Эдди ...
12
00:00:50,350 --> 00:00:51,783
...единственная причина,
что тебя еще не покромсали...
13
00:00:51,918 --> 00:00:53,249
...на мелкие кусочки прямо сейчас...
14
00:00:53,386 --> 00:00:57,447
...потому что,я убедил моего друга там,
что ты скажешь мне правду.
15
00:00:59,092 --> 00:01:03,426
Теперь расскажи мне все...
Правда сделает тебя свободным.
16
00:01:07,000 --> 00:01:08,092
Ты думаешь,я этого не знаю, мужик?
17
00:01:09,903 --> 00:01:11,234
Я это понял еще тогда,
когда рос в южных кварталах ...
18
00:01:11,371 --> 00:01:12,065
...и моя бабка добивалась
19
00:01:12,205 --> 00:01:14,503
...от меня правды ремнем.
20
00:01:15,341 --> 00:01:17,809
Я в этом бизнесе достаточно долго...
21
00:01:18,545 --> 00:01:22,948
...и предостаточно видел пидарасов.
Поэтому, теперь жопой чую,
...
22
00:01:23,083 --> 00:01:27,076
что в конце концов правда,
а что нет.
23
00:01:28,621 --> 00:01:30,248
Теперь я не знаю
действительно вы вляпались в дерьмо...
24
00:01:30,390 --> 00:01:33,359
...about somebody making
some crank in some school bus...
25
00:01:34,461 --> 00:01:37,055
...или вы хотите выяснить,
почему все умерли.
26
00:01:38,765 --> 00:01:40,392
Все,что я могу рассказать,
это как все произошло.
27
00:03:03,016 --> 00:03:04,483
Все упаковала?
Ты была слишком долго.
28
00:03:05,185 --> 00:03:07,551
Послушай, Эдди,
я знаю,что ты думаешь...
29
00:03:07,687 --> 00:03:09,678
Что я какая то глупая шлюха...
30
00:03:15,762 --> 00:03:16,694
...ты можете мне доверять.
31
00:03:19,199 --> 00:03:22,532
Я хочу тебе кое что сказать, Лекси,
Я не верю в это большое дерьмо...
32
00:03:23,903 --> 00:03:27,304
Я верю в бога,
Я верю в силы...
33
00:03:35,014 --> 00:03:37,881
...Я не знаю почему,
но я верю тебе.
34
00:03:39,552 --> 00:03:40,450
Я тебе верю.
35
00:03:44,190 --> 00:03:45,418
Я должна тебе сказать кое что,ок...
36
00:03:47,093 --> 00:03:47,718
Что?
37
00:03:50,663 --> 00:03:51,425
Я соврала.
38
00:03:58,137 --> 00:03:58,865
Стор.
39
00:03:59,472 --> 00:04:01,064
Ты знаешь,что мы хотим услышать.
40
00:04:01,307 --> 00:04:04,299
почему ты рассказываешь о проститутке,
которой оторвало голову?
41
00:04:04,444 --> 00:04:05,775
Режь его ебанные пальцы!
42
00:04:05,912 --> 00:04:08,278
Whoa, Whoa, Whoa, Hold the fuck up...
43
00:04:08,681 --> 00:04:10,342
...you know none of this shit
would have happened...
44
00:04:10,483 --> 00:04:14,783
...if Junior hadn't called us
in the first place, let me start over.
45
00:04:15,141 --> 00:04:18,715
THE LEVEL
46
00:04:18,858 --> 00:04:19,552
Алло?
47
00:04:19,859 --> 00:04:21,087
Да, Угадай кто это...
48
00:04:21,227 --> 00:04:22,558
You're on caller I.D. Junior.
49
00:04:22,695 --> 00:04:26,995
Ahhh, yo, I didn't think your ass
could read, Son!
50
00:04:27,333 --> 00:04:29,631
Yo Check this out since
you're feeling so fucking smart today...
51
00:04:29,769 --> 00:04:32,636
Inspector fucking Gadget,
where the fuck is my dad?
52
00:04:32,872 --> 00:04:33,634
I haven't seen him.
53
00:04:33,773 --> 00:04:34,637
What you mean you
haven't seen him?
54
00:04:34,774 --> 00:04:36,071
He was supposed to call me,
like an hour ago!
55
00:04:36,276 --> 00:04:38,506
Oh, Oh! You know what?
Come to think of it...
56
00:04:39,145 --> 00:04:40,373
I still haven't seen him.
57
00:04:40,613 --> 00:04:43,241
That's really funny,
for a fucking retard.
58
00:04:43,383 --> 00:04:44,350
Tell you what, find my dad...
59
00:04:44,484 --> 00:04:45,974
...or I'm gonna make you
clean my bathroom.
60
00:04:47,987 --> 00:04:49,955
You know I changed
that punks diaper once.
61
00:04:50,089 --> 00:04:50,919
What's he want man?
62
00:04:51,090 --> 00:04:52,523
Supposed to meet
his dad an hour ago.
63
00:04:52,659 --> 00:04:53,717
He didn't show.
64
00:04:57,930 --> 00:04:58,954
Here you are sir.
65
00:05:01,768 --> 00:05:02,860
Is this chicken?
66
00:05:03,069 --> 00:05:04,661
Yes, sir that's chicken parmesan.
67
00:05:04,904 --> 00:05:06,599
Why would you bring it
to my table?
68
00:05:07,440 --> 00:05:10,034
Because that is
what you ordered sir.
69
00:05:10,176 --> 00:05:12,076
You're telling me
I don't know what I ordered.
70
00:05:12,312 --> 00:05:13,074
Rocky...
71
00:05:15,114 --> 00:05:16,103
Be easy...
72
00:05:16,516 --> 00:05:18,916
The whole ride over here,
Eddie, what did I talk about?
73
00:05:19,052 --> 00:05:19,882
Veal Parmesan...
74
00:05:20,019 --> 00:05:20,849
Veal Parmesan!
75
00:05:20,987 --> 00:05:22,454
Now you're telling me
I ordered chicken.
76
00:05:22,588 --> 00:05:25,523
It says here that
you ordered chicken, sir.
77
00:05:25,658 --> 00:05:26,454
Oh really?
78
00:05:31,931 --> 00:05:32,863
I will get you your veal.
79
00:05:34,000 --> 00:05:35,865
Don't you know you're not
supposed to yell at the waiter...
80
00:05:36,002 --> 00:05:37,594
...until after you get your food.
81
00:05:38,538 --> 00:05:40,665
For all you know
he's probably back...
82
00:05:40,807 --> 00:05:42,274
...there rubbing out
some special sauce for...
83
00:05:42,408 --> 00:05:43,875
...your veal parm right now...
84
00:05:44,677 --> 00:05:46,907
So the boss is missing huh?
85
00:05:48,348 --> 00:05:50,339
Maybe I should call his driver,
what's his name?
86
00:05:51,250 --> 00:05:52,012
Chester.
87
00:05:57,223 --> 00:05:59,350
Hey Chester what's up man?
It's Eddie.
88
00:05:59,492 --> 00:06:00,550
What do you want? What?
89
00:06:00,960 --> 00:06:02,257
What the fuck you mean "What?"
90
00:06:02,628 --> 00:06:03,617
Where's the Old Man at man?
91
00:06:03,830 --> 00:06:04,455
Listen, this is bullshit!
92
00:06:04,597 --> 00:06:06,497
I already told Junior
I don't know where he is.
93
00:06:10,937 --> 00:06:11,665
What's up?
94
00:06:13,873 --> 00:06:14,635
I don't know.
95
00:06:17,310 --> 00:06:18,709
Maybe we should check it out.
96
00:06:20,513 --> 00:06:21,707
Yeah, let's get out of here man.
97
00:06:28,888 --> 00:06:30,378
You know,
I really don't hate working.
98
00:06:30,723 --> 00:06:33,556
It pays the bills so I can take the kids
to the game on Sunday.
99
00:06:34,093 --> 00:06:36,061
Deal a little. Collect a little.
100
00:06:36,195 --> 00:06:38,322
If Junior was asking me
to make the fucking coffee...
101
00:06:38,464 --> 00:06:39,692
I'd be cool with that.
102
00:06:40,533 --> 00:06:42,501
Yeah, but he didn't ask you
to get coffee, did he Eddie?
103
00:06:42,635 --> 00:06:46,162
He asked me and Rock to
look for his dad.
104
00:06:46,305 --> 00:06:47,101
Our boss.
105
00:06:47,240 --> 00:06:50,073
The Mother Fucking King
shit of Youngstown.
106
00:06:50,777 --> 00:06:53,405
And from the nervous tone
in Chester's voice...
107
00:06:53,880 --> 00:06:55,507
I knew this was going to be bad.
108
00:06:56,482 --> 00:06:57,414
Eddie, you coming?
109
00:07:14,834 --> 00:07:15,664
Fucking Junior.
110
00:07:16,135 --> 00:07:18,535
He thinks he can
just treat everyone like shit.
111
00:07:18,871 --> 00:07:21,999
The only thing that punk ever did
was squirt out his daddy's nut.
112
00:07:22,542 --> 00:07:26,501
Life's a lottery baby.
You and me bought losing tickets.
113
00:07:28,448 --> 00:07:29,176
What are you doing?
114
00:07:29,515 --> 00:07:30,573
I'm putting in hollow points.
115
00:07:30,716 --> 00:07:33,378
I still have jackets in there
from when I was at the range.
116
00:07:34,320 --> 00:07:37,619
.45 with hollow points,
blow your head right off.
117
00:07:38,891 --> 00:07:39,823
What you got?
118
00:07:40,159 --> 00:07:42,423
I got a gun.
It's got bullets in it.
119
00:08:03,616 --> 00:08:05,447
Jesus, look at this dump man.
120
00:08:06,686 --> 00:08:08,483
What the hell is Al paying,
minimum wage?
121
00:08:42,788 --> 00:08:44,119
Look at this shit hole.
122
00:08:48,094 --> 00:08:51,860
No! Ahh, Damn it!
123
00:08:51,998 --> 00:08:52,987
Where's Al, Chester?
124
00:08:53,132 --> 00:08:54,724
How the fuck
should I know where he is?
125
00:08:54,934 --> 00:08:56,902
He gave me the day off alright.
126
00:08:57,470 --> 00:08:59,370
You know what...
Where the fuck is Al?
127
00:08:59,505 --> 00:09:01,132
All right, all right I'll tell you
whatever you want to know...
128
00:09:01,274 --> 00:09:02,206
...just put the gun down alright.
129
00:09:02,341 --> 00:09:04,775
Hey, take it easy man.
Let's give the man a chance.
130
00:09:04,911 --> 00:09:07,778
That's what I'm giving him,
a chance to save his ass.
131
00:09:10,082 --> 00:09:10,741
All right.
132
00:09:13,419 --> 00:09:16,411
I drove Al out to this shack out
in the woods all right.
133
00:09:16,556 --> 00:09:18,854
He said something about
somebody cooking up...
134
00:09:18,991 --> 00:09:21,118
...some meth without his say so.
135
00:09:26,566 --> 00:09:27,294
Fuck.
136
00:09:32,572 --> 00:09:35,541
He goes inside and
the whole fucking thing explodes.
137
00:09:38,511 --> 00:09:40,069
You saying Al's dead?
138
00:09:40,212 --> 00:09:41,406
There wasn't nothing
I could fucking do about it...
139
00:09:41,547 --> 00:09:43,344
...you think I knew the place
was booby-trapped?
140
00:09:45,952 --> 00:09:46,680
What's up punk?
141
00:09:47,687 --> 00:09:48,517
Where's my fucking Dad huh?
142
00:09:51,123 --> 00:09:52,112
Where is my Dad...
143
00:09:52,825 --> 00:09:53,587
Fucker!
144
00:09:53,726 --> 00:09:54,590
Ahh, Jesus!
145
00:09:55,628 --> 00:09:58,256
If something happened to the Big A,
shit's gonna hit the fan.
146
00:09:58,531 --> 00:09:59,498
Let's you and me stay on the level.
147
00:09:59,632 --> 00:10:01,156
The last thing we need,
is for Junior to think...
148
00:10:01,300 --> 00:10:04,235
...that we are into whatever shady
shit's going on here alright?
149
00:10:04,971 --> 00:10:06,131
Fuck! God Dammit!
150
00:10:08,774 --> 00:10:11,174
He was just about to tell us
when you got here.
151
00:10:11,410 --> 00:10:13,037
Tell Junior what you told us.
152
00:11:10,503 --> 00:11:13,301
Bikers?
You ain't said shit about no bikers.
153
00:11:13,439 --> 00:11:15,805
That's what I was trying to
tell you, I tried to save him...
154
00:11:20,146 --> 00:11:21,113
Who the fuck are these guys?
155
00:11:48,207 --> 00:11:51,040
I only sent him in there to
protect him alright.
156
00:11:51,177 --> 00:11:52,701
I'd take a bullet for that guy.
157
00:11:52,912 --> 00:11:54,174
So what happened to
these bikers?
158
00:11:54,413 --> 00:11:56,210
Well, when it exploded they took off.
159
00:11:58,217 --> 00:11:58,808
Come on man!
160
00:11:58,951 --> 00:12:01,112
Look I know how it sounds,
it sounds crazy.
161
00:12:01,587 --> 00:12:03,782
I swear to God it's the truth alright.
162
00:12:10,496 --> 00:12:11,360
This guy is lying.
163
00:12:11,597 --> 00:12:12,586
Oh completely!
164
00:12:12,732 --> 00:12:15,132
That chicken shit ain't gonna
stand up to no bikers.
165
00:12:15,267 --> 00:12:17,462
I think he and those bikers
set my dad up.
166
00:12:18,037 --> 00:12:20,164
Before we kill him
I want to fuck him up.
167
00:12:20,306 --> 00:12:21,898
I want to cut him up and
I want to fucking hurt him...
168
00:12:22,041 --> 00:12:22,598
...but we can't do it here...
169
00:12:22,742 --> 00:12:24,710
...because the neighbors are
gonna complain about the noise.
170
00:12:24,977 --> 00:12:26,035
What Noise?
171
00:12:26,245 --> 00:12:27,974
The blood curdling screams, Eddie.
172
00:12:30,716 --> 00:12:32,741
Hold on. Wait a second.
173
00:12:33,586 --> 00:12:35,952
We don't even know
if there is a meth lab.
174
00:12:36,355 --> 00:12:37,413
Dude, what are you saying?
175
00:12:37,623 --> 00:12:39,989
I'm saying lets
check the story out first.
176
00:12:40,826 --> 00:12:42,054
You're so smart Eddie.
177
00:13:00,412 --> 00:13:03,404
Somebody takes down the king;
they're going to kill the soldiers.
178
00:13:03,883 --> 00:13:05,612
Shit you know
that better than anyone.
179
00:13:05,951 --> 00:13:08,852
It's just the kind of situation
where a lot of people get killed.
180
00:13:09,054 --> 00:13:13,855
And I ain't one to be one of them.
But for Junior that shit was personal.
181
00:13:14,560 --> 00:13:15,618
Well, what are we waiting for?
182
00:13:18,631 --> 00:13:21,896
Hey, Junior.
Take it easy, hey easy!
183
00:13:22,535 --> 00:13:24,196
Blood's getting all over the seats.
184
00:13:31,844 --> 00:13:32,970
Hey Man I know.
185
00:13:33,579 --> 00:13:36,571
I like Junior. But he's a hot head.
186
00:13:36,982 --> 00:13:39,143
He's a hot head and
somebody killed his pops.
187
00:13:39,552 --> 00:13:41,076
He flipped the fuck out,
what would you do?
188
00:13:53,365 --> 00:13:56,357
Alright Chester,
where's this frigging lab?
189
00:13:57,303 --> 00:13:59,066
Head north on Route 26.
190
00:14:21,327 --> 00:14:22,225
Holy Shit!
191
00:14:22,995 --> 00:14:24,690
Mother fucker might
have been telling the truth.
192
00:14:28,467 --> 00:14:31,027
See, just like I told you.
I wasn't lying.
193
00:14:35,407 --> 00:14:38,376
He had me stop right here.
And he get up out the car.
194
00:14:38,944 --> 00:14:42,107
And he goes walking up along
here around the far side.
195
00:14:42,481 --> 00:14:44,745
And I stayed here at
the car and then...
196
00:14:45,217 --> 00:14:48,209
...all the bikers come in
from behind us, right there.
197
00:15:23,589 --> 00:15:25,523
Someone killed my fucking dad.
198
00:15:25,724 --> 00:15:27,954
Someone is gonna fucking
pay for this shit.
199
00:15:33,499 --> 00:15:35,467
Someone is gonna
fucking pay for this!
200
00:15:36,669 --> 00:15:38,193
Where the fuck is Chester at?
201
00:15:39,004 --> 00:15:40,938
Why the fuck isn't he
in here right now?
202
00:15:41,740 --> 00:15:42,570
Chester?
203
00:16:38,030 --> 00:16:42,160
Psst, Eddie.
Come on man you got to help me.
204
00:16:42,301 --> 00:16:43,268
They are going to kill me.
205
00:16:44,436 --> 00:16:45,494
You got to help me
get out of here.
206
00:16:47,840 --> 00:16:48,397
Eddie come on man!
207
00:16:48,540 --> 00:16:49,302
Come here Chester.
208
00:16:49,441 --> 00:16:54,845
No Eddie I can't die like this.
No! No!
209
00:16:59,151 --> 00:17:01,244
Eddie! Eddie! No!
210
00:17:02,087 --> 00:17:03,554
Eddie! No! No!
211
00:17:04,123 --> 00:17:04,817
Come on!
212
00:17:06,025 --> 00:17:06,423
Ahh, no!
213
00:17:06,558 --> 00:17:08,355
Get the fuck out of there!
Come Here!
214
00:17:23,342 --> 00:17:25,810
I thought you were my friend Eddie.
215
00:17:33,819 --> 00:17:34,808
Fucking Asshole!
216
00:17:36,522 --> 00:17:39,548
Got me running around the woods
like a fucking moron.
217
00:17:39,925 --> 00:17:40,949
Get the gas can.
218
00:17:41,326 --> 00:17:42,384
You're gonna burn him here?
219
00:17:44,897 --> 00:17:46,330
No. We'll burn him over there.
220
00:17:54,573 --> 00:17:56,302
No! No!
221
00:18:08,554 --> 00:18:10,146
I'm sick of your bullshit Chester.
222
00:18:15,094 --> 00:18:16,994
Ahh, don't burn me!
223
00:18:17,996 --> 00:18:18,985
You got your lighter Eddie?
224
00:18:21,633 --> 00:18:22,497
Chester.
225
00:18:23,735 --> 00:18:25,669
Tell us how those bikers
set up my dad.
226
00:18:31,276 --> 00:18:36,441
I drove your dad out to
that meth lab in the woods.
227
00:18:38,684 --> 00:18:42,984
When we got there,
there was a gang of bikers there.
228
00:18:54,666 --> 00:18:58,363
Chester, do something!
229
00:19:14,186 --> 00:19:14,743
You OK?
230
00:19:14,887 --> 00:19:15,785
Yeah, I'm fine.
231
00:19:22,728 --> 00:19:26,630
Wow! You heard that Rock?
That's some real shit homie.
232
00:19:26,765 --> 00:19:27,823
Real shit.
233
00:19:28,100 --> 00:19:29,624
I was gonna save him...
234
00:19:31,603 --> 00:19:35,004
Tell me something,
what kind of gun did Al have?
235
00:19:37,809 --> 00:19:39,276
A... Shotgun.
236
00:19:42,681 --> 00:19:43,545
Pump action?
237
00:19:43,882 --> 00:19:44,712
Yeah.
238
00:19:45,951 --> 00:19:46,975
No, wait.
239
00:19:47,119 --> 00:19:48,848
I wasn't thinking
it wasn't a pump action it...
240
00:19:48,987 --> 00:19:50,716
...was a double barrel shotgun.
241
00:19:50,856 --> 00:19:54,348
Al stopped carrying a gun after
he did that year for gun possession.
242
00:20:08,740 --> 00:20:09,365
Burn him Eddie.
243
00:20:09,508 --> 00:20:10,065
Stop, Stop, Stop!
244
00:20:10,209 --> 00:20:13,406
Listen dude just tell us
how the bikers set up my dad, Ok.
245
00:20:13,645 --> 00:20:15,670
I lied about the gun.
He never had a gun.
246
00:20:16,381 --> 00:20:19,817
I tried to save him I swear.
Here's what happened.
247
00:20:20,085 --> 00:20:22,212
Keep your head clear
I'm gonna get you out of this.
248
00:20:22,354 --> 00:20:23,252
Fuck You!
249
00:20:26,625 --> 00:20:27,717
We got a problem.
250
00:20:28,493 --> 00:20:30,723
Looks like this place
is wired to explode.
251
00:20:31,063 --> 00:20:32,360
I'm fucking out of here.
252
00:20:35,200 --> 00:20:36,258
Al!
253
00:20:38,637 --> 00:20:40,537
You're going to be alright Al,
just hang in there.
254
00:20:40,672 --> 00:20:42,606
Don't you let go Al
you stay with me.
255
00:20:46,912 --> 00:20:48,209
Son's of Bitches!
256
00:20:58,991 --> 00:21:01,289
And that's what happened.
257
00:21:08,333 --> 00:21:09,391
So now we know.
258
00:21:12,237 --> 00:21:14,398
Oh come on, you believe that shit?
259
00:21:14,539 --> 00:21:15,631
Yeah I do believe that shit.
260
00:21:15,774 --> 00:21:17,537
Obviously Chester
is not Chuck Norris but yeah...
261
00:21:17,676 --> 00:21:18,574
I believe his story.
262
00:21:18,777 --> 00:21:19,573
About what?
263
00:21:19,711 --> 00:21:22,179
About the bikers setting my dad up.
264
00:21:22,347 --> 00:21:22,813
I don't know man.
265
00:21:22,948 --> 00:21:25,075
I mean what type of meth dealer
just starts killing people.
266
00:21:25,384 --> 00:21:27,875
I don't know what you guys
want me to tell you man.
267
00:21:29,388 --> 00:21:31,356
We were driving in the car.
268
00:21:31,957 --> 00:21:33,720
He gets a phone call.
269
00:21:34,559 --> 00:21:37,050
He tells me 'she said
to go out Route'...
270
00:21:42,834 --> 00:21:45,394
Lexy!
He had a girl friend named Lexy.
271
00:21:45,537 --> 00:21:46,367
Dude, what girl friend?
272
00:21:46,505 --> 00:21:48,097
She must have set him up!
That's who you want to talk to.
273
00:21:48,240 --> 00:21:49,264
That's fucking bullshit.
What the fuck?
274
00:21:49,408 --> 00:21:51,501
You saying you know something
about my fucking family?
275
00:21:51,910 --> 00:21:54,003
Exotic. Dark...
276
00:21:54,413 --> 00:21:56,506
Don't listen to him Momma,
god rest your sacred heart.
277
00:21:56,648 --> 00:21:57,171
Hear me out.
278
00:21:57,316 --> 00:21:59,284
You know it sounds to me
like he's finally telling the truth.
279
00:21:59,418 --> 00:22:01,409
It sounds to me like
he's not telling the fucking truth...
280
00:22:01,553 --> 00:22:03,680
...and I don't see how you can't
fucking see that Rock.
281
00:22:03,822 --> 00:22:04,982
- Please you gotta believe me
- So, why don't you shut the fuck up...
282
00:22:05,123 --> 00:22:06,090
- This is true.
- Cause I'm in charge here.
283
00:22:06,224 --> 00:22:09,022
And you shut the fuck up,
and you shut the fuck up.
284
00:22:09,227 --> 00:22:11,661
Fuck! Mother fucking Shit!
285
00:22:11,997 --> 00:22:12,486
- Eddie, you got to believe me man
- Everybody here needs to...
286
00:22:12,631 --> 00:22:14,531
- This really happened.
- Shut the fuck up.
287
00:22:14,666 --> 00:22:15,690
Lexy must have
set him up alright.
288
00:22:15,834 --> 00:22:18,098
I mean she was shady alright.
No! Oh My...
289
00:22:25,477 --> 00:22:30,676
Junior. It's not my place to criticize,
but why the hell you just did that?
290
00:22:31,049 --> 00:22:33,244
I think he was just getting ready
to tell us something.
291
00:22:33,552 --> 00:22:36,112
Dude if my dad's dead then
that makes me the boss.
292
00:22:37,222 --> 00:22:40,214
Why don't you get that bullet back
so the cops don't trace it to my gun.
293
00:22:42,194 --> 00:22:46,494
It's still in his head.
Just throw your gun in the river.
294
00:22:46,665 --> 00:22:49,259
I'm not throwing my fucking gun
in the river I like this gun.
295
00:22:51,203 --> 00:22:52,295
Just fucking do it.
296
00:23:05,584 --> 00:23:06,642
Why did he just do that...
297
00:23:06,785 --> 00:23:07,581
I mean if you were Junior...
298
00:23:07,719 --> 00:23:09,346
...wouldn't you want to know
who is coming after you.
299
00:23:09,955 --> 00:23:12,253
I've been telling you,
kid's a fucking dope.
300
00:23:15,193 --> 00:23:16,387
I'm not dressed for this shit.
301
00:23:19,731 --> 00:23:20,595
Yo, it's his phone man.
302
00:23:26,805 --> 00:23:27,999
What's that chick's name again?
303
00:23:28,607 --> 00:23:29,369
Lexy.
304
00:23:41,953 --> 00:23:42,476
Hello?
305
00:23:42,621 --> 00:23:43,849
Yeah. Lexy?
306
00:23:43,989 --> 00:23:44,978
Yeah, Uh-huh?
307
00:23:46,758 --> 00:23:47,087
Hello?
308
00:23:47,225 --> 00:23:48,351
Hold on one second, ok baby?
309
00:23:48,794 --> 00:23:52,195
Yo, Rock you don't hear me
on this fucking phone, man?
310
00:23:53,799 --> 00:23:55,596
You don't see me
breaking this head?
311
00:23:58,970 --> 00:24:01,905
I'm sorry about that baby, yeah,
look I'm a friend of Al's.
312
00:24:02,040 --> 00:24:04,133
He wanted me to
invite you to this party-but...
313
00:24:04,276 --> 00:24:04,799
He did?
314
00:24:04,943 --> 00:24:06,308
But I kind of forgot your address.
315
00:24:06,445 --> 00:24:07,377
Well, just ask Al.
316
00:24:07,512 --> 00:24:09,070
Yeah, Yeah,
I don't want to call him back...
317
00:24:09,214 --> 00:24:09,908
...because you know how he is.
318
00:24:10,048 --> 00:24:10,514
Yeah well whatever.
319
00:24:10,649 --> 00:24:12,173
I'm at the party house.
Do you know where that is?
320
00:24:12,317 --> 00:24:12,646
Yeah.
321
00:24:12,784 --> 00:24:13,409
I'm with the rest of the girls.
322
00:24:13,552 --> 00:24:15,520
Yeah. Yeah I know right
where that's at, yeah.
323
00:24:15,720 --> 00:24:16,687
Alright, I'll see you in a minute.
324
00:24:16,822 --> 00:24:18,153
Ok. Bye.
325
00:24:21,493 --> 00:24:24,291
Rock, something's wrong
with you man.
326
00:24:36,675 --> 00:24:37,403
What's up, Eddie?
327
00:24:37,542 --> 00:24:38,167
Sup, man.
328
00:24:38,343 --> 00:24:39,310
Yo did you get that bullet?
329
00:24:39,678 --> 00:24:40,372
Rocky's on it.
330
00:24:56,795 --> 00:24:57,955
Dude,
where are we going right now?
331
00:24:58,563 --> 00:24:59,393
Lexy's house.
332
00:24:59,698 --> 00:25:01,632
Gonna follow up on what
Chester told us about.
333
00:25:02,033 --> 00:25:03,728
Dude we already decided
that was a dead end...
334
00:25:03,869 --> 00:25:04,961
...we're not going there right now.
335
00:25:05,070 --> 00:25:07,470
Check this out,
whoever killed your pops...
336
00:25:07,772 --> 00:25:09,603
...is probably coming after us.
337
00:25:17,415 --> 00:25:19,349
I know but I just said we're
not going there right now...
338
00:25:19,484 --> 00:25:20,473
...so we're not going there.
339
00:25:20,619 --> 00:25:22,052
What the hell is a matter with you?
340
00:25:22,387 --> 00:25:24,048
Don't you want to know
who killed your father?
341
00:25:25,257 --> 00:25:26,815
What man? Go do your job.
342
00:25:32,631 --> 00:25:33,825
This seem sketchy to you?
343
00:25:36,334 --> 00:25:37,130
A little.
344
00:25:38,169 --> 00:25:40,569
Check this out man- You take that side,
I'm gonna go this way.
345
00:26:06,998 --> 00:26:10,195
Listen to me there
is a package on its way...
346
00:26:10,335 --> 00:26:11,666
...and do not sign for it.
347
00:27:48,933 --> 00:27:51,401
Hey, Where's your friend?
348
00:28:11,156 --> 00:28:14,057
Hey, look I found this creep outside
playing with himself.
349
00:29:04,709 --> 00:29:05,300
Lexy?
350
00:29:06,211 --> 00:29:07,303
It is Lexy right?
351
00:29:09,013 --> 00:29:11,243
See that's an AK-47 you got there.
352
00:29:13,184 --> 00:29:17,484
That's bad news for me baby.
Cause all I got is this here 22.
353
00:29:18,356 --> 00:29:21,325
Thing is, I still got bullets.
354
00:29:23,094 --> 00:29:26,791
So Lexy, do you want to
come out peaceful and talk?
355
00:29:29,667 --> 00:29:31,294
Or do you want to
get into a gun fight?
356
00:29:43,948 --> 00:29:46,246
What you thought you were
going to get away with it? Huh?
357
00:29:46,384 --> 00:29:46,850
Stop...
358
00:29:46,985 --> 00:29:49,010
Get off me!
She killed the Old Man.
359
00:29:49,420 --> 00:29:50,648
What the Old Man's dead?
360
00:29:50,889 --> 00:29:52,151
Don't act all surprised.
361
00:29:52,290 --> 00:29:53,621
Yeah, what the hell you
shot at us for then?
362
00:29:53,758 --> 00:29:55,225
Cause you were coming to
kill me!
363
00:29:56,928 --> 00:29:59,488
Who told you we were
coming to kill ya? Huh?
364
00:29:59,631 --> 00:30:00,996
I asked you a question bitch.
365
00:30:01,099 --> 00:30:04,626
Who told you we were
trying to kill you? Huh? Who...
366
00:30:15,713 --> 00:30:19,046
Fuck! Mother Fucker
Open the God Damn Door!
367
00:30:20,051 --> 00:30:21,643
How can you fucking
do this to me?
368
00:30:21,786 --> 00:30:23,811
What the fuck man?
Get her the fuck out of here.
369
00:30:23,955 --> 00:30:26,048
He's the one that set you up, ok.
370
00:30:26,191 --> 00:30:27,590
He's the one that
said there is a package...
371
00:30:27,725 --> 00:30:29,659
...to be delivered
and not to sign for it...
372
00:30:29,794 --> 00:30:32,490
...and that means kill whatever
motherfucker comes to my door.
373
00:30:34,332 --> 00:30:35,390
Open the door you fucking pussy!
374
00:30:35,533 --> 00:30:36,261
Get out of the car Junior.
375
00:30:36,401 --> 00:30:38,335
Dude, I'm not getting out
of the fucking car.
376
00:30:38,670 --> 00:30:40,467
I will shoot you right in the face.
377
00:30:41,606 --> 00:30:42,630
Dude, what the fuck?
378
00:30:43,041 --> 00:30:45,009
You don't need to pull
your fucking gun out alright.
379
00:30:45,877 --> 00:30:47,401
What the fuck bitch? Get off!
380
00:30:47,545 --> 00:30:49,877
You are such
a fucking piece of shit.
381
00:30:51,349 --> 00:30:54,375
What do you know about
a meth lab out on Route 26?
382
00:30:57,121 --> 00:31:00,056
Hold on a second,
ok just fucking hold on a second...
383
00:31:00,191 --> 00:31:03,251
...because I am not about to killed
over some bullshit Junior's doing.
384
00:31:03,394 --> 00:31:05,362
Dude, she's fucking
totally lying right now.
385
00:31:05,496 --> 00:31:08,090
Wait a second. What bullshit?
386
00:31:08,433 --> 00:31:10,424
It was Junior's fucking meth lab.
387
00:31:10,668 --> 00:31:11,362
What Bitch?
388
00:31:11,502 --> 00:31:15,461
You said that you loved me!
You said that you loved me.
389
00:31:15,607 --> 00:31:19,168
Bullshit, like I would fucking
say that shit to this fucking...
390
00:31:22,146 --> 00:31:25,445
Whoa whoa Whoa!
What are you doing?
391
00:31:25,516 --> 00:31:26,380
I'm going to kill him.
392
00:31:26,517 --> 00:31:28,382
Al's dead. That means he's the boss.
393
00:31:28,519 --> 00:31:29,952
I don't know about you Eddie...
394
00:31:30,088 --> 00:31:32,522
...but when a tries to kill me
he crosses a line.
395
00:31:32,657 --> 00:31:33,681
We can't whack this dude...
396
00:31:33,825 --> 00:31:36,885
...until we find out
what the fuck is going on. Ok?
397
00:31:37,295 --> 00:31:38,626
Get in the car whore.
398
00:31:42,033 --> 00:31:43,466
Ahh! Help me!
399
00:31:43,668 --> 00:31:44,657
What the hell is that Rock?
400
00:31:45,770 --> 00:31:46,134
Nothing.
401
00:31:46,271 --> 00:31:48,432
Someone help me!
402
00:31:49,007 --> 00:31:49,837
Idiot.
403
00:32:03,187 --> 00:32:04,347
Shut up.
404
00:32:08,760 --> 00:32:11,126
Someone fucking help me.
405
00:32:12,163 --> 00:32:15,826
Seemed like the more we found out,
the less we knew.
406
00:32:17,101 --> 00:32:19,365
Now I never thought Junior
would kill his own pops...
407
00:32:19,504 --> 00:32:20,698
...but he lied to us.
408
00:32:21,339 --> 00:32:23,102
You can't blame Rocky
for freaking out.
409
00:32:23,241 --> 00:32:27,803
Hey Man, Rocky's a soldier.
Soldier's kill.
410
00:32:40,758 --> 00:32:42,123
Whoa Whoa Whoa Whoa.
411
00:32:42,260 --> 00:32:44,091
I said I'm gonna tell you
what you want to know man.
412
00:32:45,263 --> 00:32:46,389
I said I'm gonna tell you
what you want to know-
413
00:32:57,308 --> 00:32:57,933
Please...
414
00:33:03,481 --> 00:33:05,472
No No Don't.
415
00:33:08,486 --> 00:33:09,885
I didn't set up Al, ok.
416
00:33:10,822 --> 00:33:12,585
I might have been fucking his son...
417
00:33:12,724 --> 00:33:14,021
...but that doesn't mean
I wanted to kill him.
418
00:33:17,195 --> 00:33:18,822
I thought that Junior loved me.
419
00:33:18,930 --> 00:33:20,158
An 'I love you' from Junior...
420
00:33:20,298 --> 00:33:22,732
...and fifty cents might
buy you a cup of coffee.
421
00:33:22,867 --> 00:33:24,129
Where are we going?
422
00:33:24,435 --> 00:33:25,561
Yeah where are we going?
423
00:33:26,104 --> 00:33:27,071
The Asylum.
424
00:33:30,908 --> 00:33:33,604
Look, one way or another
I'm gonna get to the truth.
425
00:33:33,745 --> 00:33:36,475
And the Asylum is
the fucking ministry of truth.
426
00:34:04,976 --> 00:34:10,846
Ouch, Ow you fucker!
427
00:34:12,650 --> 00:34:14,777
Hold the fuck up,
this is Armani, Hold up.
428
00:34:22,393 --> 00:34:25,260
Lexy Get your ass out the car.
429
00:34:31,469 --> 00:34:36,736
This is Bullshit Rocky!
Fuck You.
430
00:34:38,976 --> 00:34:41,843
You want to do this hard way Junior,
it's ok with me.
431
00:34:59,430 --> 00:35:00,294
Lexy get her side.
432
00:35:07,505 --> 00:35:08,335
Fuck off Rock.
433
00:35:08,473 --> 00:35:09,064
Take a seat.
434
00:35:09,207 --> 00:35:10,071
FUCK OFF!
435
00:35:11,075 --> 00:35:12,337
Sit the fuck down.
436
00:35:24,956 --> 00:35:25,820
Moans in agony.
437
00:35:27,558 --> 00:35:29,389
It's ok.
438
00:35:40,838 --> 00:35:43,033
Don't bother sweetie,
windows nailed shut.
439
00:35:43,541 --> 00:35:44,439
Just have a seat.
440
00:35:50,481 --> 00:35:52,108
You ain't such
a big shot now are ya?
441
00:35:58,022 --> 00:35:58,545
Rock.
442
00:36:05,062 --> 00:36:06,620
Let's take a breath for a second, ok?
443
00:36:07,832 --> 00:36:09,561
Where the fuck
are we going with this?
444
00:36:10,001 --> 00:36:11,332
Well let's start with the truth.
445
00:36:11,435 --> 00:36:14,029
This could be part of something
much bigger than we think.
446
00:36:14,639 --> 00:36:17,301
If he set up his dad,
who is he working with?
447
00:36:18,809 --> 00:36:21,369
Ok. What do you want to do?
448
00:36:21,646 --> 00:36:22,738
Do what I did in the army.
449
00:36:22,880 --> 00:36:23,676
When I'm done with him...
450
00:36:23,814 --> 00:36:25,475
...he going to tell us
whatever we want.
451
00:36:25,850 --> 00:36:28,011
Now get that barrel
fill it up with water.
452
00:36:28,219 --> 00:36:29,846
I'll show you a little trick I learned.
453
00:36:34,125 --> 00:36:36,355
You set us up Junior, Why?
454
00:36:36,494 --> 00:36:38,826
Because I didn't want you
to know I was boning Lexy.
455
00:36:39,530 --> 00:36:41,430
Now let me out of here
before I have you killed.
456
00:36:42,266 --> 00:36:42,823
Hold it Junior.
457
00:36:42,967 --> 00:36:45,367
Here is what happened,
you set your dad up...
458
00:36:45,503 --> 00:36:48,131
...then you tried to set us up
because we were on to you.
459
00:36:48,306 --> 00:36:51,036
Dude, fuck you man.
I fucking loved my dad.
460
00:36:51,242 --> 00:36:54,234
Oh, that's why you were
fucking his girl?
461
00:36:54,412 --> 00:36:56,039
So that's what this is about huh?
462
00:36:56,347 --> 00:36:59,510
Your jealous cause my dad gave birth
to a player and he made you a clown.
463
00:37:00,017 --> 00:37:01,416
You didn't know that did you?
464
00:37:01,652 --> 00:37:03,916
That's what he calls you -
his fucking little clown.
465
00:37:07,391 --> 00:37:10,087
You guys are making the biggest
fucking mistakes of your lives.
466
00:37:10,294 --> 00:37:13,661
With him gone you inherit
the entire operation.
467
00:37:13,798 --> 00:37:15,925
You had every reason
to whack him...
468
00:37:16,267 --> 00:37:17,291
FUCK!
469
00:37:17,501 --> 00:37:18,729
Who else is in on this?
470
00:37:18,869 --> 00:37:20,530
Who else was in on what?
471
00:37:26,043 --> 00:37:27,203
Who else Junior?
472
00:37:27,478 --> 00:37:29,036
I don't know what the fuck
you're talking about...
473
00:37:29,146 --> 00:37:33,640
God Dammit if you fucking hit me
one more time. Fuck.
474
00:37:35,219 --> 00:37:36,447
Now that felt good.
475
00:37:49,400 --> 00:37:50,628
Eddie, please help me.
476
00:38:09,887 --> 00:38:11,650
Who else was in on this?
477
00:38:12,823 --> 00:38:16,384
Nobody. It was my lab ok.
478
00:38:17,795 --> 00:38:19,194
Now we're getting somewhere.
479
00:38:20,564 --> 00:38:22,589
And your dad found out
so you killed him.
480
00:38:22,700 --> 00:38:23,257
No, no.
481
00:38:23,401 --> 00:38:24,095
It was booby-trapped...
482
00:38:24,235 --> 00:38:26,260
...but I didn't think
he'd be the one going in it.
483
00:38:26,937 --> 00:38:27,801
It was Lexy and me.
484
00:38:27,938 --> 00:38:29,929
We were just trying to
make extra cash on the side.
485
00:38:31,776 --> 00:38:34,745
Ok that sounds reasonable, right?
486
00:38:36,847 --> 00:38:38,280
Let's let the kid go, man.
487
00:38:38,416 --> 00:38:41,852
Let him go?
You're usually so smart Eddie.
488
00:38:41,986 --> 00:38:43,783
We can't just kill the kid.
489
00:38:43,921 --> 00:38:45,252
I didn't say kill the kid.
490
00:38:45,389 --> 00:38:47,482
Did you hear me say anything
about kill the kid.
491
00:38:47,925 --> 00:38:51,019
Eddie, go check his story with Lexy.
492
00:38:51,228 --> 00:38:52,252
I'm telling you Junior...
493
00:38:52,396 --> 00:38:55,524
...if you are lying to me
you're going in that fucking barrel.
494
00:38:57,468 --> 00:38:59,368
Open the fucking door!
495
00:39:03,407 --> 00:39:04,669
God dammit!
496
00:39:18,656 --> 00:39:19,452
Did you kill him?
497
00:39:21,325 --> 00:39:25,989
Relax, Lexy.
Nobody's killing nobody. Alright?
498
00:39:28,232 --> 00:39:29,164
You want to smoke?
499
00:39:30,134 --> 00:39:30,930
Thanks.
500
00:39:38,509 --> 00:39:39,373
What did he say?
501
00:39:40,244 --> 00:39:42,906
Did he try and blame it all on me
because it was his fucking idea.
502
00:39:43,280 --> 00:39:45,271
He said that you and him
set up the meth lab on the side...
503
00:39:45,416 --> 00:39:49,113
...to make a few extra bucks.
Said you booby trapped it...
504
00:39:49,253 --> 00:39:51,118
...but you never expected Al
to go in there.
505
00:39:52,757 --> 00:39:53,724
Yeah that's right.
506
00:39:54,725 --> 00:39:56,192
I mean that's exactly
what happened.
507
00:40:03,267 --> 00:40:04,461
She said the same thing Junior said.
508
00:40:04,602 --> 00:40:05,261
It was their meth lab...
509
00:40:05,403 --> 00:40:06,836
Great, get me the fuck out of here.
510
00:40:06,971 --> 00:40:08,836
That only leaves ones lose end.
511
00:40:08,973 --> 00:40:09,598
What's that?
512
00:40:09,740 --> 00:40:11,571
The bikers Chester was talking about.
513
00:40:11,809 --> 00:40:13,276
Dude he was fucking lying.
514
00:40:13,411 --> 00:40:14,742
Yeah? Prove it.
515
00:40:15,513 --> 00:40:21,247
Whoa Whoa, rock don't do this man.
516
00:40:21,585 --> 00:40:25,180
Look, maybe he is telling the truth
and maybe he's setting us up again.
517
00:40:25,322 --> 00:40:27,517
Suppose we let him go and
he is working with the bikers.
518
00:40:27,658 --> 00:40:28,784
Then we're frigging dead.
519
00:40:28,926 --> 00:40:30,757
I'm not gonna take his word for it.
520
00:40:30,928 --> 00:40:33,021
I'm gonna ask you
one more time Junior.
521
00:40:33,164 --> 00:40:34,529
Who are those guys?
522
00:40:34,799 --> 00:40:36,926
I told you a million times already...
523
00:40:37,067 --> 00:40:39,035
I swear to god
there were no other guys.
524
00:40:39,170 --> 00:40:41,638
Alright, whatever you guys are
gonna do, just don't do it.
525
00:40:41,772 --> 00:40:44,866
Ok please, I swear I'm gonna
keep you guys on. I promise.
526
00:40:45,009 --> 00:40:46,909
It's not you
I'm worried about Junior...
527
00:40:47,044 --> 00:40:49,706
...it's the guys I don't know
that got me twisted.
528
00:40:51,115 --> 00:40:52,082
Grab him Eddie.
529
00:40:53,617 --> 00:41:06,929
No! No! No!
530
00:41:16,106 --> 00:41:16,868
Now what?
531
00:41:17,408 --> 00:41:18,204
We wait.
532
00:41:26,350 --> 00:41:27,840
How long we gonna keep him in here?
533
00:41:28,552 --> 00:41:30,019
Everybody's different.
534
00:41:41,699 --> 00:41:43,462
You going to
Sonny's wedding next week?
535
00:41:43,801 --> 00:41:44,563
What?
536
00:41:44,802 --> 00:41:46,736
Sonny's wedding.
He is getting married next week.
537
00:41:46,871 --> 00:41:48,736
Shut the fuck up and do this man.
Come on.
538
00:41:54,512 --> 00:41:56,139
That a boy.
539
00:42:09,193 --> 00:42:10,717
You know, you are too tense Eddie.
540
00:42:33,884 --> 00:42:35,909
Alright it's been a minute man,
come on.
541
00:42:36,053 --> 00:42:37,384
It ain't a matter of minutes.
542
00:42:37,821 --> 00:42:39,755
It's a matter of
how long he can hold out.
543
00:42:51,101 --> 00:42:53,968
You know I'm beginning to wonder
if you got the heart for this Eddie.
544
00:42:55,673 --> 00:42:57,504
Hey look we should
get him out right now ok.
545
00:42:57,675 --> 00:42:59,643
Nah, I think he
is playing Opossum.
546
00:43:01,412 --> 00:43:03,039
Come on, let's get him out. Come on.
547
00:43:03,981 --> 00:43:05,107
Yeah alright.
548
00:43:16,226 --> 00:43:17,523
Shit I think he's dead Rock.
549
00:43:17,661 --> 00:43:19,390
Nah. Hold his feet up.
550
00:43:48,993 --> 00:43:52,520
You know, it really pains me
to keep doing this to you Junior.
551
00:43:53,530 --> 00:43:55,896
But if you don't start telling me
who those bikers are...
552
00:43:56,300 --> 00:43:57,631
I'm just going to keep dunking you.
553
00:44:10,114 --> 00:44:10,978
Ah fuck!
554
00:44:13,083 --> 00:44:14,243
Ah shit.
555
00:44:14,451 --> 00:44:15,713
Please just don't
dunk me anymore.
556
00:44:15,853 --> 00:44:16,820
Ok I swear to god
I am going to tell you...
557
00:44:16,954 --> 00:44:17,943
...what ever you guys want to hear.
558
00:44:18,088 --> 00:44:19,521
So who are these bikers?
559
00:44:20,290 --> 00:44:22,520
Lexy told me about them.
560
00:44:22,660 --> 00:44:24,651
See, what did I tell you?
561
00:44:26,497 --> 00:44:28,328
It was her idea from the start.
562
00:44:39,009 --> 00:44:40,909
Baby I don't know
why you can't just meet with them...
563
00:44:41,045 --> 00:44:42,808
...and see what they have to say.
564
00:44:43,447 --> 00:44:45,779
Because, they're just trying to
make money in Youngstown.
565
00:44:46,016 --> 00:44:48,143
And as far as
I am concerned it's a closed city.
566
00:44:48,819 --> 00:44:50,753
My pops runs it and
he doesn't want any partners.
567
00:44:50,888 --> 00:44:52,355
Baby, your daddy is old.
568
00:44:52,690 --> 00:44:55,056
He ain't gonna be
around forever and then what?
569
00:44:55,926 --> 00:44:59,123
You really think you got
enough juice to keep it together.
570
00:44:59,263 --> 00:45:00,662
Yeah I do think I have enough juice.
571
00:45:00,798 --> 00:45:02,493
Why don't you ride
my fucking jimmy.
572
00:45:02,633 --> 00:45:03,827
I don't think so.
573
00:45:05,602 --> 00:45:07,399
Spanky says it's a whole new world.
574
00:45:07,538 --> 00:45:10,803
Yo, what the fuck did you just say,
did you just fucking say Spanky.
575
00:45:11,675 --> 00:45:13,404
So you fucking met with these guys.
576
00:45:13,544 --> 00:45:15,136
Yeah I just want to hear
what they had to say.
577
00:45:16,113 --> 00:45:17,603
There's no harm in that right?
578
00:45:17,848 --> 00:45:19,406
Actually there is
fucking harm in that.
579
00:45:20,617 --> 00:45:22,016
Now I got to clean up this mess.
580
00:45:23,220 --> 00:45:24,881
I'm sorry I didn't know.
581
00:45:29,993 --> 00:45:33,190
I don't know why you fucking do this
to me every fucking time.
582
00:45:34,064 --> 00:45:35,497
It's like you don't understand...
583
00:45:35,632 --> 00:45:38,066
...that everything I fucking
do I do for you.
584
00:45:38,736 --> 00:45:39,725
Psyche.
585
00:45:40,537 --> 00:45:42,095
You what's up control it's K.
586
00:45:42,239 --> 00:45:43,536
Yo we got a situation.
587
00:45:44,041 --> 00:45:47,807
Yo get the fuck of me rat.
Yeah you best come correct.
588
00:46:27,918 --> 00:46:30,819
Yo are you Spanky?
589
00:46:31,588 --> 00:46:32,816
Al's kid.
590
00:46:36,426 --> 00:46:37,154
Get'em out.
591
00:46:38,529 --> 00:46:41,089
Alright everyone get the fuck out.
Party's over. Get out.
592
00:46:45,936 --> 00:46:48,097
Sit down.
Somebody get this boy a beer.
593
00:46:52,910 --> 00:46:55,276
Lexy has said some pretty
good things about you.
594
00:46:55,913 --> 00:46:57,744
Says you want to
make some money.
595
00:46:59,149 --> 00:47:00,411
Who doesn't want to make money?
596
00:47:01,051 --> 00:47:02,040
Your old man.
597
00:47:02,452 --> 00:47:04,852
He's more interested in
playing cops and robbers.
598
00:47:06,056 --> 00:47:07,114
That's what you think huh?
599
00:47:07,491 --> 00:47:09,516
Well don't be fooled
cause he likes money.
600
00:47:11,728 --> 00:47:13,195
Let Isis christen this for you.
601
00:47:38,455 --> 00:47:41,788
I'm going to have a war
with your daddy. Here's the deal.
602
00:47:42,226 --> 00:47:46,390
You help me kill your old man,
and I let you live.
603
00:47:48,465 --> 00:47:50,592
Maybe I'll throw you
in a few scraps.
604
00:47:52,269 --> 00:47:53,497
You want a fucking war?
605
00:47:53,637 --> 00:47:55,229
Do you want a fucking war
then bring it.
606
00:47:57,608 --> 00:48:00,133
I am ready to die mother fucker,
how about you.
607
00:48:00,410 --> 00:48:02,901
You ready to get
your friend here killed to?
608
00:48:18,996 --> 00:48:21,362
Dude this is fucking bullshit, man.
What the fuck are we doing here?
609
00:48:21,431 --> 00:48:22,728
Yo I need you to stay with me bro.
610
00:48:22,866 --> 00:48:24,731
I'm gonna get us out of
this shit so just relax.
611
00:48:24,868 --> 00:48:25,596
Have you seen this shit?
612
00:48:25,736 --> 00:48:26,862
They're gonna cut
my fucking dick off.
613
00:48:27,004 --> 00:48:28,904
Yo why you acting like
a little bitch right now?
614
00:48:29,273 --> 00:48:30,672
Huh? Why you acting like a bitch?
615
00:48:32,576 --> 00:48:37,513
Yo, Yo! I don't even know this dude,
man, dude I'm shit...
616
00:48:46,857 --> 00:48:49,485
Shit you guys had me
so fucking scared.
617
00:49:15,819 --> 00:49:18,151
I knew you were a faggot
when you didn't drink that beer.
618
00:49:19,589 --> 00:49:23,252
Life is about getting your dick wet
in as much poontang as possible.
619
00:49:23,560 --> 00:49:24,458
Poontang?
620
00:49:25,295 --> 00:49:27,388
Is that your sister's name
you fucking hillbilly?
621
00:49:37,007 --> 00:49:38,998
You had your chance. You blew it.
622
00:49:39,743 --> 00:49:42,303
Right now Lexy's
setting up your old man.
623
00:49:42,679 --> 00:49:44,271
He'll be dead in five minutes.
624
00:49:44,348 --> 00:49:45,576
Baby, what are you taking to?
625
00:49:46,750 --> 00:49:47,444
You'll see.
626
00:49:47,584 --> 00:49:51,748
It's a goddamn school bus.
Come on. I ain't going in there. Come on...
627
00:49:51,888 --> 00:49:52,980
Come on.
628
00:49:55,392 --> 00:49:56,723
There's a surprise...
629
00:49:56,893 --> 00:49:57,416
Oh yeah?
630
00:49:57,594 --> 00:49:58,185
Uh huh.
631
00:49:59,062 --> 00:50:00,927
So you can see
why I shot Chester...
632
00:50:01,064 --> 00:50:02,656
...and you can see
why I set Lexy up...
633
00:50:02,799 --> 00:50:05,267
...so she'd get killed not
the other way around.
634
00:50:06,203 --> 00:50:07,295
The only reason
I lied to you guys was...
635
00:50:07,437 --> 00:50:10,065
...because I didn't want you to think
I had something to do with it.
636
00:50:11,308 --> 00:50:12,400
I love my dad.
637
00:50:20,150 --> 00:50:22,277
Welcome to some shit
called reality.
638
00:50:41,271 --> 00:50:42,568
To bad you're not a bitch...
639
00:50:43,240 --> 00:50:45,037
...or I'd let you suck
your way out of this.
640
00:51:14,104 --> 00:51:16,834
And you just broke the ropes
and kicked every body's ass?
641
00:51:17,474 --> 00:51:21,205
When you got to throw down
you got to buck up.
642
00:51:22,679 --> 00:51:24,442
Do me a favor. Break those.
643
00:51:26,216 --> 00:51:27,080
Right now?
644
00:51:27,751 --> 00:51:29,878
Yeah, yeah.
I believe your story and all...
645
00:51:30,020 --> 00:51:32,215
...it's just so bad ass
I got to see you do it.
646
00:51:38,161 --> 00:51:39,594
These ones are stronger.
647
00:51:41,198 --> 00:51:44,361
Rock. Go easy man...
648
00:51:47,838 --> 00:51:49,703
Shouldn't you be checking the girls.
649
00:52:21,104 --> 00:52:21,968
You got to help her.
650
00:52:22,105 --> 00:52:24,801
She is going to the doctor as soon as
I find out what the hell is going on.
651
00:52:24,941 --> 00:52:25,373
You know what?
652
00:52:25,509 --> 00:52:27,067
I don't know
what the fuck is going on.
653
00:52:27,277 --> 00:52:29,745
Nah, that's not what Junior said.
654
00:52:29,880 --> 00:52:30,904
What did he tell you?
655
00:52:31,248 --> 00:52:33,580
Man that was a great story Junior.
656
00:52:34,384 --> 00:52:37,182
You just took on all those guys,
you didn't even have a gun?
657
00:52:37,320 --> 00:52:38,844
You know I know karate and shit...
658
00:52:38,989 --> 00:52:42,083
...so I just fucking took
one from the bikers.
659
00:52:43,527 --> 00:52:44,653
How many was it?
660
00:52:46,096 --> 00:52:47,358
Probably like ten.
661
00:52:48,598 --> 00:52:50,998
Eight. Probably eight.
It was probably like eight.
662
00:52:51,535 --> 00:52:53,230
Show me some of that shit.
663
00:52:53,637 --> 00:52:55,264
Show you some of what shit?
664
00:52:55,472 --> 00:52:56,336
That karate...
665
00:52:57,407 --> 00:52:58,066
Karate?
666
00:52:58,208 --> 00:53:00,301
Yeah yeah.
Show me some of your moves.
667
00:53:01,378 --> 00:53:04,506
Come on Rock, I don't want to
fucking show you some moves and shit.
668
00:53:04,648 --> 00:53:07,116
Come on show me some karate.
669
00:53:07,584 --> 00:53:09,745
If you show me some karate
I'll believe you.
670
00:53:12,255 --> 00:53:13,984
Rock, I don't want to
fucking mess you up...
671
00:53:14,124 --> 00:53:14,818
...you don't understand?
672
00:53:14,958 --> 00:53:17,119
If I believe you I'll let you go.
673
00:53:23,400 --> 00:53:25,129
Try some of that shit on me.
674
00:53:33,343 --> 00:53:36,073
Ok. Just back up ok?
675
00:54:01,871 --> 00:54:02,803
Ahh, fuck.
676
00:54:03,974 --> 00:54:04,838
So what you believed him?
677
00:54:05,942 --> 00:54:06,738
I don't know.
678
00:54:23,326 --> 00:54:26,386
Listen you seem like a smart guy.
679
00:54:27,530 --> 00:54:29,725
Get us out of here and I can save you.
680
00:54:29,866 --> 00:54:30,764
Save me from what?
681
00:54:31,234 --> 00:54:31,996
The Horde.
682
00:54:34,838 --> 00:54:36,396
Are you fucking stupid?
683
00:54:38,275 --> 00:54:40,869
I set up Al. OK?
684
00:54:42,679 --> 00:54:47,207
I met with spanky we made a plan
and I set him up...
685
00:55:08,738 --> 00:55:10,763
Baby what are you taking me to?
686
00:55:11,107 --> 00:55:11,869
You'll see.
687
00:55:12,008 --> 00:55:16,206
It's a goddamn school bus.
Come on. I ain't going in there. Come on...
688
00:55:16,346 --> 00:55:17,506
Come on.
689
00:55:19,849 --> 00:55:21,146
There's a surprise...
690
00:55:21,284 --> 00:55:21,773
Oh yeah?
691
00:55:21,918 --> 00:55:22,907
Uh huh.
692
00:55:35,131 --> 00:55:37,463
This is a meth lab,
you want to fuck in a meth lab?
693
00:55:37,901 --> 00:55:40,301
Yeah baby it turns me on.
694
00:55:42,305 --> 00:55:46,674
Look it's dirty, let's go to a motel.
Come on, Jacuzzi.
695
00:55:47,777 --> 00:55:49,142
You have got to be kidding me.
696
00:55:50,013 --> 00:55:52,811
You say you want it nasty,
you say you want it dirty.
697
00:55:52,949 --> 00:55:54,348
I go to all the trouble
to find this place...
698
00:55:54,484 --> 00:55:56,008
...and this is how you repay me.
699
00:55:57,053 --> 00:55:58,247
You know what, fuck you.
700
00:55:59,055 --> 00:56:01,580
Lexy? Lexy, wait a minute.
701
00:56:02,525 --> 00:56:04,959
Hey you want to fuck in a meth lab.
702
00:56:05,595 --> 00:56:08,155
Come on, let's fuck in a meth lab.
703
00:56:10,700 --> 00:56:14,227
Yeah that's right, Oh Baby!
704
00:56:15,872 --> 00:56:17,863
That's what I'm talking about.
705
00:56:18,608 --> 00:56:19,472
Come in here.
706
00:56:27,417 --> 00:56:28,315
Sit down.
707
00:56:30,053 --> 00:56:30,712
Oh Yeah!
708
00:56:30,854 --> 00:56:31,752
Shut up.
709
00:56:43,633 --> 00:56:45,931
Where you going?
Come here.
710
00:56:48,772 --> 00:56:51,866
What are you doing?
Come on take that jacket off.
711
00:56:53,743 --> 00:56:54,732
Sorry Al...
712
00:56:56,746 --> 00:56:58,611
Sorry for what? Come on.
713
00:57:09,859 --> 00:57:10,723
Put that down.
714
00:57:14,330 --> 00:57:15,194
What the fuck you doing?
715
00:57:19,569 --> 00:57:20,627
It was either you are me.
716
00:57:20,937 --> 00:57:23,770
You are me?
You fucking bitch!
717
00:57:24,741 --> 00:57:28,006
After what I've done for you,
you sell me out.
718
00:57:30,313 --> 00:57:32,679
Lexy, come on I was kidding.
719
00:57:33,883 --> 00:57:36,078
Chester! Chester!
720
00:57:37,086 --> 00:57:39,486
Chester! Chester!
721
00:57:39,923 --> 00:57:41,413
CHESTER!
722
00:57:59,209 --> 00:58:00,904
CHESTER!
723
00:58:15,925 --> 00:58:16,584
Why?
724
00:58:19,262 --> 00:58:20,194
Why do you think?
725
00:58:24,868 --> 00:58:26,460
Spanky told me to.
726
00:58:29,873 --> 00:58:32,068
Man the horde is a special kind of evil.
727
00:58:33,309 --> 00:58:35,743
They've been killing their way up
north for the last six months.
728
00:58:36,312 --> 00:58:37,540
Anyone who gets in their way.
729
00:58:38,348 --> 00:58:40,043
I'm not just talking about
gangsters here ok...
730
00:58:40,183 --> 00:58:43,277
...they will take out whole
fucking families.
731
00:58:43,653 --> 00:58:45,746
Women, Children,
it doesn't matter.
732
00:58:48,224 --> 00:58:50,954
You think Spanky is going to
stop just because Al is dead.
733
00:58:51,861 --> 00:58:55,922
He is taking out his whole crew.
And that means you.
734
00:58:59,903 --> 00:59:04,135
It's not too late. I can save you.
I know Spanky, I can get you in.
735
00:59:04,674 --> 00:59:06,164
Whoa whoa whoa.
736
00:59:06,309 --> 00:59:07,867
You saying junior
was telling the truth?
737
00:59:08,011 --> 00:59:10,571
Al is dead.
You don't owe him anything.
738
00:59:11,481 --> 00:59:13,312
Ok just get me out of here...
739
00:59:13,449 --> 00:59:16,418
...and I will make sure
that Spanky takes care of you.
740
00:59:20,290 --> 00:59:22,588
Yo Rocky! Yo rock.
741
00:59:23,359 --> 00:59:24,758
Yo the kid was telling the truth man.
742
00:59:24,961 --> 00:59:26,986
Hey man,
Junior was telling the truth.
743
00:59:27,130 --> 00:59:28,893
Lexy set up the old man.
744
00:59:29,132 --> 00:59:29,791
No shit?
745
00:59:29,933 --> 00:59:30,991
Yeah man
she just told me everything.
746
00:59:31,134 --> 00:59:32,465
She did it just the way...
747
00:59:40,343 --> 00:59:41,275
Forget it Eddie.
748
00:59:41,578 --> 00:59:43,512
He stopped twitching
three minutes ago.
749
00:59:48,585 --> 00:59:49,882
What the fuck is wrong with you.
750
01:00:21,551 --> 01:00:23,143
Eddie he has been out to long.
751
01:00:23,319 --> 01:00:25,583
Look I need more juice man,
rev up the engine for me ok?
752
01:00:27,156 --> 01:00:28,987
Rocky, rev up the fucking engine!
753
01:00:50,847 --> 01:00:51,779
He's alive.
754
01:00:52,949 --> 01:00:53,973
Holy Shit!
755
01:01:02,191 --> 01:01:06,218
Nah, he's been out to long,
he's a fucking retard.
756
01:01:07,430 --> 01:01:10,092
You sick bastard.
You just fucked up Junior.
757
01:01:10,266 --> 01:01:10,698
What?
758
01:01:10,833 --> 01:01:12,494
He was gonna run
his dad's business?
759
01:01:12,635 --> 01:01:13,829
Don't make me laugh.
760
01:01:14,137 --> 01:01:14,762
You know Eddie...
761
01:01:14,904 --> 01:01:17,805
...when the world gives you lemons
it's time to make lemonade.
762
01:01:18,207 --> 01:01:22,576
Think about it. The boss is dead.
Junior's dead.
763
01:01:22,712 --> 01:01:25,010
And nobody knows
about it except us.
764
01:01:25,248 --> 01:01:28,183
If we play our cards we could be
at the top of the food chain.
765
01:01:28,317 --> 01:01:32,117
Are you fucking deaf?
The Horde, they're already here!
766
01:01:32,255 --> 01:01:32,880
They're real.
767
01:01:33,022 --> 01:01:35,855
Without the organization
we are on our own - we are fucked!
768
01:01:35,992 --> 01:01:38,256
You say that broad upstairs
knows where they hang?
769
01:01:38,695 --> 01:01:41,391
Let's have her set up a meeting
between us and Spanky.
770
01:01:41,531 --> 01:01:44,227
Then, when we know he's
there with his top guys, we burn it.
771
01:01:44,367 --> 01:01:47,700
I mean we jam the doors shut,
torch it with everyone inside.
772
01:01:47,804 --> 01:01:49,362
Anybody that runs out,
we shoot them.
773
01:01:49,505 --> 01:01:51,405
You are out of
your fucking mind Rock.
774
01:01:51,507 --> 01:01:54,806
Oh, come on Eddie.
This is our moment to shine...
775
01:01:54,944 --> 01:01:57,208
...our moment in the sun
where we get everything...
776
01:01:57,346 --> 01:02:01,305
...that's coming to us without
big Al taking forty percent.
777
01:02:04,854 --> 01:02:06,549
Are you with me or against me?
778
01:02:08,124 --> 01:02:09,751
Yeah, I'm with you.
779
01:02:11,427 --> 01:02:13,725
So I'm going to take care of Lexy
and then we'll boogie.
780
01:02:13,863 --> 01:02:15,728
That a boy. Hey Hey hey.
781
01:02:15,832 --> 01:02:17,891
You know,
if you like her so much...
782
01:02:18,034 --> 01:02:19,934
...you should just fuck her
before you kill her.
783
01:02:21,904 --> 01:02:22,768
I tell you what give me five...
784
01:02:22,905 --> 01:02:24,770
...and then we going to
boogie out of here. OK?
785
01:02:27,443 --> 01:02:28,341
But use your knife.
786
01:02:31,180 --> 01:02:32,306
That's my gun Rock.
787
01:02:32,448 --> 01:02:34,473
Yeah I know. But I want you to
use your knife.
788
01:02:34,617 --> 01:02:37,313
Mother fucker I just told you
that I was with you.
789
01:02:38,154 --> 01:02:39,121
Use your knife.
790
01:02:41,891 --> 01:02:43,859
Yeah. Ok. It's like that.
791
01:02:44,293 --> 01:02:46,090
Alright. Give me a few minutes
I'll be right back.
792
01:02:49,465 --> 01:02:50,159
Let's go.
793
01:02:51,701 --> 01:02:53,430
Listen you said you could
get me in with the Horde right?
794
01:02:53,569 --> 01:02:55,264
Yeah, I mean you haven't
done anything to cut them.
795
01:02:55,404 --> 01:02:57,065
I'm just trying not to
get killed, ok?
796
01:02:57,206 --> 01:02:58,298
Yeah well me too.
797
01:03:01,844 --> 01:03:02,742
Let's go, come on.
798
01:03:02,879 --> 01:03:04,346
Wait, I'm not leaving without her.
799
01:03:05,381 --> 01:03:07,645
Look, I'm not fucking
leaving without her.
800
01:03:09,285 --> 01:03:10,309
I'm going to get a car.
801
01:03:10,520 --> 01:03:11,077
I'll meet you out front.
802
01:03:11,220 --> 01:03:13,017
Have her down stairs,
you understand me?
803
01:03:15,625 --> 01:03:17,525
Some wounds run deep Junior.
804
01:03:17,827 --> 01:03:18,816
They never heal.
805
01:03:19,495 --> 01:03:24,432
They just keep festering and festering
like a scab you can't help picking at.
806
01:03:25,301 --> 01:03:28,031
I don't know if killing you is going to
make me feel any better.
807
01:03:28,437 --> 01:03:32,373
But sometimes you just
want to grab hold of that scab...
808
01:03:32,708 --> 01:03:34,642
...and rip the mother fucker off!
809
01:03:49,559 --> 01:03:52,619
You know that
did make me feel better.
810
01:04:09,679 --> 01:04:10,577
Yo, Eddie.
811
01:04:12,648 --> 01:04:13,512
Just go.
812
01:04:27,897 --> 01:04:28,955
Eddie You done yet?
813
01:04:35,838 --> 01:04:38,932
You know if she ain't dead yet,
I wouldn't mind sloppy seconds.
814
01:04:42,311 --> 01:04:43,039
Eddie?
815
01:05:02,098 --> 01:05:03,224
Where did they go whore?
816
01:05:08,204 --> 01:05:12,004
What are you gonna do?
Kill me?
817
01:08:21,864 --> 01:08:23,388
Packed everything?
You took long enough.
818
01:08:26,135 --> 01:08:31,095
Look, Eddie, I know you think
I am some sort of back stabbing whore...
819
01:08:33,375 --> 01:08:37,505
...but it's not what you think,
you can trust me.
820
01:08:42,918 --> 01:08:43,976
You trying to play me?
821
01:08:46,856 --> 01:08:48,255
I gotta tell you something ok...
822
01:08:49,391 --> 01:08:50,153
What?
823
01:08:53,395 --> 01:08:58,389
All that stuff I said about
Spanky and the Horde...
824
01:08:58,534 --> 01:09:04,632
...and setting up Al. I lied.
825
01:09:11,780 --> 01:09:14,112
That was a dumb shit move
coming back here Eddie.
826
01:09:15,084 --> 01:09:16,108
You sick Mother fucker.
827
01:09:16,252 --> 01:09:17,685
Come on out,
I'm not going to kill you...
828
01:09:17,820 --> 01:09:19,811
Crazy bastard.
I'm gonna fucking kill you Rock.
829
01:09:19,955 --> 01:09:21,217
That's just the pussy talking.
830
01:09:21,357 --> 01:09:24,121
The bitch has got your head
so wound you can't see the reality.
831
01:09:24,260 --> 01:09:25,318
What reality?
832
01:09:26,195 --> 01:09:28,755
Our reality.
The one we choose.
833
01:09:28,898 --> 01:09:31,332
Not the one we got because
we were born poor and dumb.
834
01:09:31,467 --> 01:09:35,096
I'm talking about the one we create
where we're the masters of our world.
835
01:09:35,237 --> 01:09:36,431
Leave me alone.
836
01:09:37,640 --> 01:09:42,077
What are three elements of life?
Money, Pussy, Power.
837
01:09:42,378 --> 01:09:44,437
That's all within our grasp.
838
01:09:44,713 --> 01:09:46,806
We just need to show
some fucking resolve.
839
01:09:46,949 --> 01:09:48,507
Then Rock, go ahead and do it.
840
01:09:48,717 --> 01:09:51,049
Nobody is stopping you,
go on and take on the Horde...
841
01:09:51,187 --> 01:09:52,449
...but do it your damn self.
842
01:09:52,588 --> 01:09:55,523
I need you to shoot the Horde
when they run out the backdoor.
843
01:09:55,858 --> 01:09:56,483
What?
844
01:09:57,393 --> 01:09:58,257
Wait a sec.
845
01:10:01,830 --> 01:10:02,558
Hello?
846
01:10:09,171 --> 01:10:11,571
Yeah.
No, Everybody, Everything is fine.
847
01:10:15,711 --> 01:10:16,575
Yes sir.
848
01:10:26,689 --> 01:10:27,451
Where are you?
849
01:10:28,224 --> 01:10:31,421
Jail. They're processing me
out right now.
850
01:10:31,961 --> 01:10:35,294
If you run into that fucking coward
Chester tell him I want to talk to him.
851
01:10:36,632 --> 01:10:37,428
What happened?
852
01:10:38,033 --> 01:10:40,194
You want to talk bullshit,
listen to this.
853
01:10:41,136 --> 01:10:44,367
Lexy asked me if I was getting into
the crank making business.
854
01:10:44,773 --> 01:10:46,434
I said you must be fucking crazy.
855
01:10:46,575 --> 01:10:49,703
I'm a business man, just cause
I sell it doesn't mean I make it.
856
01:10:49,845 --> 01:10:51,574
It's a job for niggers and hicks.
857
01:10:51,647 --> 01:10:55,174
Then she said the girls heard
one of your boys set up a lab.
858
01:10:55,417 --> 01:10:57,476
I said "Really"? Where?
859
01:12:26,709 --> 01:12:28,370
So I've been sitting here
for the past 24 hours...
860
01:12:28,510 --> 01:12:30,444
...answering these stupid questions.
861
01:12:31,947 --> 01:12:32,879
Well, that sucks.
862
01:12:36,385 --> 01:12:38,512
Where's Lexy?
I can't find anybody.
863
01:12:39,355 --> 01:12:41,414
Uh... we're at the house now.
864
01:12:42,825 --> 01:12:44,816
Yeah why don't you
just meet us there?
865
01:12:45,794 --> 01:12:47,728
Yeah ok, bye.
866
01:13:01,510 --> 01:13:02,306
Al?
867
01:13:21,196 --> 01:13:22,288
There's no Horde?
868
01:13:22,931 --> 01:13:26,332
No. Junior lied to us.
869
01:13:26,702 --> 01:13:29,466
That little fucking punk
why would he do that?
870
01:13:32,975 --> 01:13:35,375
He just made all that shit up.
He knew we would take the bait.
871
01:13:35,511 --> 01:13:38,036
And he set us up
so we would fall on our faces.
872
01:14:31,400 --> 01:14:37,737
Al. Al. I know
what this looks like alright.
873
01:14:37,873 --> 01:14:39,670
But I tried to stop him.
874
01:14:39,875 --> 01:14:42,639
I tried to stop Rock,
I was trying to save you son.
875
01:14:43,479 --> 01:14:46,312
Alright? I saved you.
Rock was going to kill you.
876
01:14:47,483 --> 01:14:49,610
Why did you tell them
to meet us here?
877
01:14:49,918 --> 01:14:51,146
We have to kill Al.
878
01:14:51,753 --> 01:14:52,515
What?
879
01:14:53,789 --> 01:14:55,381
Don't act like
we don't have to kill him.
880
01:14:55,524 --> 01:14:56,388
We just killed his son...
881
01:14:56,525 --> 01:14:58,254
You killed his fucking son.
882
01:14:59,995 --> 01:15:02,896
Oh that's the way
you're going to play me?
883
01:15:03,098 --> 01:15:05,726
After all we've been through together
that's the way you're going to be?
884
01:15:06,068 --> 01:15:08,127
Fine, we might as well part ways.
885
01:15:10,205 --> 01:15:10,830
Part ways?
886
01:15:10,973 --> 01:15:15,603
Yeah, you go clean yourself up
and go do whatever you're gonna do.
887
01:15:15,711 --> 01:15:17,076
I'll take care of Al.
888
01:15:34,563 --> 01:15:36,929
Take my gun mother fucker huh?
889
01:15:39,535 --> 01:15:40,160
Fuck you Eddie...
890
01:15:40,302 --> 01:15:42,293
I got this shotgun pointed
right at your head.
891
01:15:42,471 --> 01:15:43,267
So let's go.
892
01:15:43,772 --> 01:15:45,831
Let's die, right here right now,
you want to die?
893
01:15:46,909 --> 01:15:48,934
Actually, not really.
894
01:15:49,111 --> 01:15:51,409
Why don't we just put
the guns down and walk away?
895
01:15:51,914 --> 01:15:53,279
Put the guns down
and walk away?
896
01:15:53,715 --> 01:15:55,080
Yeah, count of three.
897
01:15:55,584 --> 01:15:57,051
Ok. Bet.
898
01:15:57,219 --> 01:16:00,780
Tell you what, take my twenty-two
out your back pocket first.
899
01:16:03,091 --> 01:16:06,151
Oh yeah. Sure.
900
01:16:09,998 --> 01:16:10,930
Count of three.
901
01:16:12,801 --> 01:16:13,631
One.
902
01:16:19,207 --> 01:16:20,139
Two.
903
01:16:25,647 --> 01:16:26,511
...three.
904
01:16:49,338 --> 01:16:50,168
See you around.
905
01:16:50,305 --> 01:16:51,329
Yeah, we'll do lunch.
906
01:17:02,784 --> 01:17:03,546
Fuck You!
907
01:17:03,819 --> 01:17:08,347
Fuck You! Mother Fucker!
Come on let's die mother fucker.
908
01:19:51,686 --> 01:19:53,984
Story checks out.
Found the bodies.
909
01:19:54,656 --> 01:19:55,418
Aw shit.
910
01:19:56,224 --> 01:19:59,284
Eddie this has all been
one big misunderstanding.
911
01:19:59,694 --> 01:20:02,185
I just wish, I wish
I could have stopped him sooner.
912
01:20:02,330 --> 01:20:06,061
This mother fucker went crazy.
He just started killing everybody.
913
01:20:07,402 --> 01:20:08,926
Look at me,
I've been beating on you.
914
01:20:11,573 --> 01:20:12,540
Want a smoke Eddie?
915
01:20:14,376 --> 01:20:15,138
Yeah.
916
01:20:44,439 --> 01:20:45,906
Guess where I found this Eddie?
917
01:20:51,980 --> 01:20:55,108
You know what? Don't guess.
Let me tell you a story.
918
01:20:58,353 --> 01:21:01,220
Now you just told me
all this shit.
919
01:21:01,957 --> 01:21:04,323
But you still haven't
answered the big question.
920
01:21:05,627 --> 01:21:07,094
Whose meth lab was it?
921
01:21:28,783 --> 01:21:30,478
That was your meth lab,
wasn't it Eddie.
922
01:21:31,853 --> 01:21:34,447
You let my son take
the rap for something you did.
923
01:21:35,023 --> 01:21:37,321
They all took the wrap for
something you did.
924
01:21:39,261 --> 01:21:41,456
That makes you
the biggest liar of them all.
925
01:21:43,265 --> 01:21:45,062
All your little bullshit story proves...
926
01:21:45,200 --> 01:21:48,135
...is that when you torture people,
they lie.
927
01:21:48,970 --> 01:21:49,834
Just like you.
928
01:21:52,674 --> 01:21:54,198
Why don't you just tell me
something I don't know?
929
01:21:59,614 --> 01:22:02,708
Get that smug look off
your fucking face Al.
930
01:22:03,919 --> 01:22:06,615
You lucked up and found my lighter.
931
01:22:08,089 --> 01:22:09,647
You think you know what's going on?
932
01:22:13,028 --> 01:22:14,495
Fuck it I'll come clean.
933
01:22:15,530 --> 01:22:20,991
I don't really give a shit Eddie.
There is no truth, just reality.
934
01:22:21,703 --> 01:22:24,672
I lost interest in the truth
the moment I started beating on you.
935
01:22:26,441 --> 01:22:32,107
The reality is, my boy is dead.
936
01:22:38,153 --> 01:22:39,711
Are you getting ready to cry?
937
01:22:45,527 --> 01:22:52,933
Are you... Hey dog, don't cry for that
motherfucker because, WOW!
938
01:22:54,135 --> 01:22:58,595
Your son went out like a bitch.
I swear to God.
939
01:22:59,607 --> 01:23:00,938
That's your seed?
940
01:23:01,810 --> 01:23:05,371
Al? That's the type of
man you produce.
941
01:23:06,081 --> 01:23:08,549
A man that cries like
a twelve year old girl...
942
01:23:08,683 --> 01:23:10,708
...that just had her fucking period.
943
01:23:13,722 --> 01:23:14,484
You know what Al...
944
01:23:14,622 --> 01:23:16,385
...you can ignore me
as much as you want...
945
01:23:16,891 --> 01:23:19,416
...you can act like you don't
give a shit about what I'm saying.
946
01:23:19,661 --> 01:23:20,787
That shit don't matter.
947
01:23:21,429 --> 01:23:26,298
What matters is this Al:
You will remember me.
948
01:23:27,268 --> 01:23:30,726
You will remember me for
the rest of your greasy haired...
949
01:23:30,872 --> 01:23:33,204
...guinea, wop, mother fucking life.
950
01:23:33,341 --> 01:23:37,539
Because I am the Moolian
that killed your son.
951
01:23:38,847 --> 01:23:41,179
Die slow mother fucker.
952
01:23:41,816 --> 01:23:43,283
You know what?
You got a big mouth.
953
01:23:44,452 --> 01:23:45,783
That's where I'm going to start first.
954
01:23:45,920 --> 01:23:47,148
With your mouth because...
955
01:23:47,288 --> 01:23:49,415
I'm getting sick
and tired of hearing your shit.
956
01:23:51,826 --> 01:23:53,259
I want to cut your tongue out.
957
01:23:55,296 --> 01:23:57,730
So you just got to ask yourself
one thing Eddie.
958
01:23:58,299 --> 01:24:03,293
If I'm going to cut your tongue out,
what is it I want to hear from you?
959
01:24:04,639 --> 01:24:08,006
Do your worst.
Do your fucking worst.
960
01:24:10,945 --> 01:24:12,344
You know what I want to
hear from you?
961
01:24:15,950 --> 01:24:17,611
I want to hear you suffer.
962
01:24:18,086 --> 01:24:20,111
Fuck you!
Fuck you mother fucker.
963
01:24:20,255 --> 01:24:24,385
Make it work. Make it work.
Make it work. Do it!
964
00:04:33,918 --> 00:04:34,918
subtitled by T O L T E C
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 05-Авг-10 22:46 (спустя 24 мин.)

zmeyplissken
Поверь, в большинстве переводов я вообще не слышу "ВЫ"
capam
Любое занятие всегда чем-то мотивировано (курс психологии)... Как говорила психолог на наш ответ "просто так"... "вы не птички и не собачки, которые захотели вот тут пописали, а вот тут покакали".
Одно дело выложить раздачу, другое дело подготовить к ней перевод и прочее, что требует определеных сил, знаний и... нарушения закона
Тебя чего-то на один трешачок тянет
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2017

Хихикающий доктор · 05-Авг-10 22:57 (спустя 10 мин., ред. 05-Авг-10 23:01)

blackmaled81 писал(а):
capam
Любое занятие всегда чем-то мотивировано (курс психологии)... Как говорила психолог на наш ответ "просто так"... "вы не птички и не собачки, которые захотели вот тут пописали, а вот тут покакали".
меня мотивирует изучение английского языка
blackmaled81 писал(а):
capam
Тебя чего-то на один трешачок тянет
так я английский слабо знаю..а трешачки в переводах слабенькие..дай,принеси,убей..фак..)вот и руку набиваю..)
blackmaled81 писал(а):
zmeyplissken
Поверь, в большинстве переводов я вообще не слышу "ВЫ"
меня это так напрягает это you то ли ты,то ли вы...бесит..)))
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 05-Авг-10 23:00 (спустя 2 мин.)

capam
Самоизучение - это неправильно, т.к. никто не сможет поправить и это касается языка в первую очередь, а также боевых искусств... да вообще всего.
Мы когда сдавали фонетику, целую неделю сдавали фразу "Oh no!", т.к. постоянно были ошибки...
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2017

Хихикающий доктор · 05-Авг-10 23:05 (спустя 4 мин., ред. 05-Авг-10 23:05)

blackmaled81 писал(а):
capam
Самоизучение - это неправильно, т.к. никто не сможет поправить и это касается языка в первую очередь, а также боевых искусств... да вообще всего.
Мы когда сдавали фонетику, целую неделю сдавали фразу "Oh no!", т.к. постоянно были ошибки...
ну я раньше так пытался..по книгам..получалось не очень..а щас скачал виртуальный репетитор..получается как с училкой в школе..и расскажет и покажет и упражнения даст и проверит..)пока нравится..
сегодня артиклы проходил..a/an/the.. тоже затрахался..неопределенные,определенные..нулевые, млять,которые вообще не пишутся..вроде легко,только заучить надо..а башка от жары кипит..))
[Профиль]  [ЛС] 

zmeyplissken

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 45

zmeyplissken · 05-Авг-10 23:08 (спустя 3 мин.)

capam
помог бы, да сам ща на одним фильмецом корплю. но треш, конечно, жуткий, у меня инглишь тоже не ахты какой, однако для меня не следует, что из-за этого я должен переводить одни трешаки)))
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2017

Хихикающий доктор · 05-Авг-10 23:13 (спустя 4 мин.)

zmeyplissken писал(а):
capam
помог бы, да сам ща на одним фильмецом корплю. но треш, конечно, жуткий, у меня инглишь тоже не ахты какой, однако для меня не следует, что из-за этого я должен переводить одни трешаки)))
но у меня пока знаний не хватает на умные фильмы, где космически корабли бороздят большой театр..)да и слабость у меня к ужастикам..))но по крайне мере..я перевожу..учусь..а отличие от критиканов, которые ничего сами не делают, а только гадят как попугайчики..часто,но мелко..))
[Профиль]  [ЛС] 

acidvirus303

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 675

acidvirus303 · 05-Авг-10 23:45 (спустя 32 мин.)

blackmaled81 писал(а):
Я вон фильм озвучиваю дольше, чем перевожу, но зато весь тайминг соблюден и нет никаких оговорок и притом не спешу новинки выкладывать. А люди все-равно качают, если фильм хороший,т.к. у достаточного количества людей есть уверенность в качестве релиза... Вот недавно зарелизил "Хэллоуин 2" (2009) - не новый фильм, а все-таки сделал. Иногда и вообще старье откровенное делаю...
могу помочь с озвучкой, голос у меня подходящий, оборудование профи, навыки звукаря, монтаж в вегасе либо в нуэндо. если что обращайтесь. разделяю вашу любовь к откровенному старью.
[Профиль]  [ЛС] 

Cube10

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 2437

Cube10 · 05-Авг-10 23:54 (спустя 8 мин.)

capam
дело еще в том , что как никак это СМИ!
И подкладывая какаху в уши зрителю, ты срешь не себе в тетрадь английского, а в душу реальным людям. Часто, они нихера не догадываются об этом, т.к. их познания в языке ещё хуже. Лишь эмпирически можно что-то почувствовать.
Так что перевод - это большая ответственность.
zmeyplissken
вы всё какие-то детские истории рассказываете... есть млин яркий пример переводчика - комрада Гоблина (Пучкова).
Он хорошо описывает весь процесс, как он собирает справки про те или иные термины и понятия в каждом фильме. Не говоря уже , о грамматике языка.
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 05-Авг-10 23:57 (спустя 2 мин.)

Я могу тебе скидывать озвучку, а ты с ней тама помухлюешь, чтобы сделать нормальной, т.к. дома запись идет, понятное дело не айс.
Вот семпл с последнего релиза на обновленном оборудовании
http://rutube.ru/tracks/3463696.html?confirm=69673de09800d9873776bec5a168fa72&...814f36a1164f6d2f
А вот парочка на старом (там не все семплы в моем переводе)
http://russianguy27.rutube.ru/
Cube10
Ну про переводы Гоблина именно как переводы мало, что скажу хорошего... мат зашкаливает, стилистика постоянно хромает.
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2017

Хихикающий доктор · 06-Авг-10 00:06 (спустя 9 мин.)

Cube10 писал(а):
capam
дело еще в том , что как никак это СМИ!
И подкладывая какаху в уши зрителю, ты срешь не себе в тетрадь английского, а в душу реальным людям. Часто, они нихера не догадываются об этом, т.к. их познания в языке ещё хуже. Лишь эмпирически можно что-то почувствовать.
Так что перевод - это большая ответственность.
Цитата:
во первых какаху в уши зрител кладет себе сам..так как не любит читать шапку раздачи..там черным по белому написано..перевод любительский..
поэтому весь срачь идет от отсутствия ума у качающих..есть семпл,есть субтитры..выбирай на свой вкус..))нравится качай..не нравится проходи мимо..
а-а-а..вспомнил..этих качающих,который качают все подряд и не соображают, что делают..называют хомячками..)
вот эти хомячки больше всего и страдают..допустим есть притензии к голосу..но есть же семпл..скачай..послушай..понраивлось .скажи спасибо,не понравилось, уйди молча и жди другой озвучки..по моему как раз в этом все упирается..)ладно бы семпла не было..ладно бы субтитров не было..но так все есть..кого хочешь, выбирай..))
[Профиль]  [ЛС] 

zmeyplissken

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 45

zmeyplissken · 06-Авг-10 00:11 (спустя 5 мин.)

Цитата:
вы всё какие-то детские истории рассказываете...
никаких историй я вам не рассказывал
Цитата:
Он хорошо описывает весь процесс, как он собирает справки про те или иные термины и понятия в каждом фильме. Не говоря уже , о грамматике языка.
ну пусть и дальше собирает. не говоря уже о грамматике языка
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2017

Хихикающий доктор · 06-Авг-10 00:17 (спустя 5 мин.)

Cube10 писал(а):
zmeyplissken
вы всё какие-то детские истории рассказываете... есть млин яркий пример переводчика - комрада Гоблина (Пучкова).
Он хорошо описывает весь процесс, как он собирает справки про те или иные термины и понятия в каждом фильме. Не говоря уже , о грамматике языка.
сосбтвенно,а кто вам мешает подождать этот фильм в озвучке гоблина..))зашли на раздачу..посмотрели шапку..озвучка любительская и ушли тихо и спокойно,ждать другую озвучку..)
[Профиль]  [ЛС] 

Кероб

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 192

Кероб · 06-Авг-10 00:31 (спустя 14 мин.)

blackmaled81
Да я смотрю вы Батюшка профи! Дублёрам, Пучкову делаете замечания...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error