Полная коллекция короткометражных мультфильмов студии Уолт Дисней / The Complete Walt Disney collection (Уолт Дисней / Walt Disney) [1922-2015, США, мультфильмы, мюзикл, BDRemux, BDRip, WEB-DL, DVDRemux, DVDRip, LDRip, VHSRip] VO + AVO + MVO + Dub + Sub + Extra

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 44, 45, 46
Ответить
 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 24-Май-25 20:32 (23 дня назад)

в 1946-08-15 {WDFA} [008] Make Mine Music (PART 1) {DVD-Rip} [НЕВАФИЛЬМ]+[МЬЮЗИК-ТРЕЙД]+[DVD-Магия]+[ENG] у МЬЮЗИК-ТРЕЙД и DVD-Магия ничего не переведено, кроме интро. предлагаю выкосить эти переводы из файла, т. к. те-же переводы интро есть в 1946-08-15 {WDFA} [008] Make Mine Music (PART 2-10) {DVD} [МИХАЛЁВ'7,10]+[ЖИВОВ'7x2,10]+[ОШУРКОВ'10]+[НЕВАФИЛЬМ'2-7,9-10]+[DVD-Магия]+[ИДДК]+[МЬЮЗИК-ТРЕЙД]+[ENG+sub].
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 29-Май-25 16:57 (спустя 4 дня)

в 1946-08-15 {WDFA} [008] Make Mine Music (PART 2-10) {DVD} [МИХАЛЁВ'7,10]+[ЖИВОВ'7x2,10]+[ОШУРКОВ'10]+[НЕВАФИЛЬМ'2-7,9-10]+[DVD-Магия]+[ИДДК]+[МЬЮЗИК-ТРЕЙД]+[ENG+sub] есть ещё одна дорожка с переводом - от NDM
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 02-Июн-25 21:50 (спустя 4 дня, ред. 02-Июн-25 21:50)


в 1946-08-15 {WDFA} [008] Make Mine Music [1954-09-17] Once Upon a Wintertime {BD} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+sub] есть русские сабы
в 1947-09-27 {WDFA} [009] FUN AND FANCY FREE - Bongo + Mickey and the Beanstalk {BD} [ЖИВОВ]+[AVO-женский'c]+[НЕВАФИЛЬМ]+[MVOx4]+[ENG+sub] у AVO-женский с 45:06 по 45:33, с 48:25 по 49:49 - вставки из другого перевода (четвёртой многоголоски) - это помимо вставок оригинала, отмеченных тобой.
кстати: а почему написано MVOx4, а не названия студий (хотя-бы СЕЛЕНА, в которой ты уверен, что это именно она)?
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 14756

RoxMarty · 02-Июн-25 23:29 (спустя 1 час 39 мин.)

pudov83 писал(а):
87848869у AVO-женский с 45:06 по 45:33, с 48:25 по 49:49 - вставки из другого перевода (четвёртой многоголоски) - это помимо вставок оригинала, отмеченных тобой.
ого, налепили до меня значит, надо будет выкосить
Цитата:
почему написано MVOx4, а не названия студий
Вероятно, тогда я экономил на длинных названиях ещё
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 07-Июн-25 19:41 (спустя 4 дня, ред. 07-Июн-25 19:41)

не понимаю, как перевёл общее название АНТОНОВ в 1948-05-27 {WDFA} [010] Melody Time {UNCENSORED} {WEB-Rip 1080p} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ'1]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ'1,4,6]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+rus]. кажется озорные игры, но не уверен.
какие отличия между первым сегментом 1948-05-27 {WDFA} [010] Melody Time {UNCENSORED} {WEB-Rip 1080p} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ'1]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ'1,4,6]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+rus] и 1946-08-15 {WDFA} [008] Make Mine Music [1954-09-17] Once Upon a Wintertime {BD} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+sub]?
по-моему, это одно и то же. я бы выкосил 1946-08-15 {WDFA} [008] Make Mine Music [1954-09-17] Once Upon a Wintertime {BD} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+sub из раздачи, если действительно нет никаких отличий
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 14756

RoxMarty · 07-Июн-25 22:26 (спустя 2 часа 44 мин.)

pudov83 писал(а):
87869395озорные игры
"Озорные ритмы"
Цитата:
какие отличия между первым сегментом 1948-05-27 {WDFA} [010] Melody Time {UNCENSORED} {WEB-Rip 1080p} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ'1]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ'1,4,6]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+rus] и 1946-08-15 {WDFA} [008] Make Mine Music [1954-09-17] Once Upon a Wintertime {BD} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+sub]?
один из вариантов - без цензуры, другой - оригинальный
Цитата:
если действительно нет никаких отличий
К сожалению, не могу ответить сейчас на этот вопрос за давностью прошедших лет
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 08-Июн-25 09:28 (спустя 11 часов)

RoxMarty писал(а):
87870166один из вариантов - без цензуры, другой - оригинальный
в рассматриваемом сегменте цензурить нечего: негров нет и никто не курит.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 14756

RoxMarty · 08-Июн-25 16:09 (спустя 6 часов)

pudov83 писал(а):
87871134в рассматриваемом сегменте цензурить нечего: негров нет и никто не курит.
тогда какова причина вырезки материала?
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 08-Июн-25 18:37 (спустя 2 часа 28 мин., ред. 08-Июн-25 18:37)

RoxMarty писал(а):
87872430
pudov83 писал(а):
87871134в рассматриваемом сегменте цензурить нечего: негров нет и никто не курит.
тогда какова причина вырезки материала?
сам удивился
тем более, все переводы и сабы взяты из полной версии.
и ещё о 1948-05-27 {WDFA} [010] Melody Time {UNCENSORED} {WEB-Rip 1080p} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ'1]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ'1,4,6]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+rus]: можно добавить тэг DD
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 14756

RoxMarty · 09-Июн-25 17:57 (спустя 23 часа)

pudov83 писал(а):
87872483сам удивился
Хм.
У кого-нибудь ещё есть предположения или изыскания - есть ли какие отличия в версиях? Или действительно можно спокойно выкосить?
К сожалению, у самого недостаточно времени на подробные сверки и проверки
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 09-Июн-25 20:43 (спустя 2 часа 45 мин.)

в 1948-05-27 {WDFA} [010] Melody Time {UNCENSORED} {WEB-Rip 1080p} [АНТОНОВ]+[ЖИВОВ'1]+[ОРТ]+[НЕВАФИЛЬМ'1,4,6]+[ИДДК]+[NDM]+[ENG+rus] перевод ОРТ - от НЕВАФИЛЬМА 2005 года (об этом сказано в конце мульта)
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 12-Июн-25 21:31 (спустя 3 дня)

какие отличия между 1949-10-05 {WDFA} [011] The Adventures of Ichabod and Mr. Toad {CROP} {BD} [ПИФАГОР]+[MVOx3]+[ИРЭН+ДОХАЛОВ]+[ЖИВОВ]+[ВИЗГУНОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[ENG+rus] и 1949-10-05 {WDFA} [011] The Adventures of Ichabod and Mr. Toad {DVD} [ЖИВОВ'c]+[ИРЭН'c]+[ВИЗГУНОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[Ж+ДОХАЛОВ]+[ОШУРКОВ'c]+[Ж+RXM006]+[ПИФАГОР]+[MVOx3]+[ENG+rus] помимо качества картинки и разного количества кадров в секунду? можно написать об этом в комментах.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 14756

RoxMarty · 13-Июн-25 12:19 (спустя 14 часов)

pudov83 писал(а):
87886563какие отличия между
Например, пометка {CROP} обычно означает, что кадр обрезан. А так как это блюрей (и качество повыше), то альтернативный DVD с более полным кадром также наличествует:

По хронометражу отличий нет
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 13-Июн-25 21:35 (спустя 9 часов, ред. 13-Июн-25 21:35)

RoxMarty
тогда можно перенести BD в папку ALTERNATE с комментом типа "качество лучше, но кадр обрезан"
...или наоборот.
и ещё о 1949-10-05 {WDFA} [011] The Adventures of Ichabod and Mr. Toad {CROP} {BD} [ПИФАГОР]+[MVOx3]+[ИРЭН+ДОХАЛОВ]+[ЖИВОВ]+[ВИЗГУНОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[ENG+rus]: сабы от ПИФАГОРА кривые (много опечаток и т. п.), вторые русские сабы намного лучше
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 14756

RoxMarty · 13-Июн-25 22:42 (спустя 1 час 6 мин.)

pudov83 писал(а):
87888277тогда можно перенести BD в папку ALTERNATE с комментом типа "качество лучше, но кадр обрезан"
...или наоборот.
Вот тут не знаю, стоит ли. Кажется и без того излишек вложенных директорий, с которыми надо бы что-то делать...
Цитата:
сабы от ПИФАГОРА кривые (много опечаток и т. п.), вторые русские сабы намного лучше
ну, тут ничего не поделать. Если только кто-то захочет их пофиксить
Если только это не те же сабы, тогда очепяточные можно выкосить
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1750

pudov83 · 14-Июн-25 11:07 (спустя 12 часов)

RoxMarty
текст сабов разный. причём текст сабов ПИФАГОРА не совпадает с озвучкой ПИФАГОРА, а вот текст сабов ИДДК почти полностью совпадает с озвучкой ИДДК
можно написать ENG+2xrus
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error